Алая шкатулка
Часть 34 из 58 Информация о книге
Естественно, мне пришлось отменить сеанс. Я быстро завесила зеркало, изобразила недомогание, включила весь свет в комнате и спровадила пораженных и неумолкающих клиентов к выходу. Я была настолько возбуждена, что не могла связать двух слов, так что мое внезапное недомогание выглядело вполне натурально. И все это время, даже когда зеркало было завешено вуалью из черного шелка, я знала, что он там. Новый призрак. Он за мной наблюдал. Наконец я осталась одна посреди расставленных как попало стульев и разбросанных по полу носовых платков. Заперла дверь и встала перед занавешенным зеркалом. – Кто такой Янус? – шепотом спросила я. В ответ – тишина. Тогда я протянула руку к зеркалу и сняла вуаль. Он сидел на стуле в темной комнате боком ко мне. Худощавый мужчина. Не старый, не молодой. В похожем на форму венгерских гусар кителе. Глаза скрыты под очками в круглой оправе с маленькими линзами. Волосы гладкие и немного длинноватые. – Я думал о вас. О Симмсе. Он взял в дом одну девочку. Вы знали об этом? Ее звали Молл… Я расправила плечи и негодующим тоном сказала: – Эта девчонка – всего лишь какая-то уличная оборванка. А я – дочь Симмса. – Так вы не знаете, что с ней случилось? – Вероятно, сбежала. Он улыбнулся. Спокойно. Это его спокойствие действовало мне на нервы. – Я бы мог вам рассказать. Вы бы немало удивились. – Мне это совершенно неинтересно. – Неужели? – Он сложил пальцы домиком. – Мисс Симмс, вы знаете, откуда я? Я из такого далекого от вас будущего, что меня можно было бы отнести к другому биологическому виду. Я не призрак и не иллюзия. Я властелин этого мира. Какой своеобразный призрак. Кем бы он ни был, я нашла его крайне непривлекательным. Он подался вперед и сказал: – По моим расчетам, вы уже получили послание от Дэвида Уайльда. Это год, в котором он с вами разговаривал. Я хочу знать, где он и какое послание он попросил вас передать его сыну? Простой вопрос. Я убрала со лба выбившуюся прядь волос и выдавила кислую улыбку. – Сэр, не в моих правилах нарушать конфиденциальность моих… спиритуальных друзей. Или подчиняться приказам незнакомцев. И уж конечно, я не стану выполнять приказ джентльмена, который говорит, что он тиран из некоего королевства в далеком будущем. Мне показалось, что я весьма удачно сформулировала свой отказ, и, возможно, мои любезные манеры подействовали на призрака. Он подобрался и немного отстранился, как змея перед нападением. – Где Дэвид Уайльд? В каком веке он от меня прячется? Я, вздохнув, отвернулась. – Сэр, я намерена завесить зеркало. Как призрака я нахожу вас утомительным, к тому же вы распугали моих клиентов. Надеюсь, вы будете так любезны и исчезнете, прежде чем я снова вернусь к нему. Я протянула руку и начала завешивать зеркало и в ту же секунду поняла, что проиграла. Его рука появилась из зеркала и схватила меня за запястье. – Даже не надейтесь, мадам, – прошептал он. Сначала это был самый обычный лес. Голые деревья под серым небом, кусты ежевики, заросли папоротника, крохотные зеленые ростки вокруг белых стволов ивы. Сара шла следом за Гидеоном и держала уши востро, чтобы не пропустить хруст ветки или хлопки крыльев спорхнувшей с дерева птицы. Небо было непроницаемо-свинцовым, порывистый ветер приносил с пустоши потоки дождя. Лед на подмерзших лужах хрустел под ботинками. Лес стал гуще, и Саре приходилось постоянно пригибаться под ветками. Гидеон тоже был настороже. Тропинка вела вниз, как будто Лес опускался в скрытое от глаз глубокое ущелье. Сара начала замечать откосы голой земли с кроличьими норами. Тропинка свернула, и Гидеон остановился перед темными зарослями остролиста. – Что там? – шепотом спросила Сара. Гидеон огляделся по сторонам, девушка заметила, что он встревожен. – Не понимаю, – пробормотал он. – Мы уже должны быть внутри. – Внутри? – В Саммерленде. Сара вспомнила, как в прошлый раз оказалась в измерении Саммерленда. Это был очень незаметный переход из зимы в мир, где никогда не кончается лето. Она посмотрела на деревья вокруг. – Что-то изменилось? Границы передвинулись? – Границы не передвинутся, пока они этого не захотят. – Гидеон нахмурился. – На тебе есть что-нибудь магическое. Что-нибудь заколдованное? Сара пожала плечами: – Нет. – Снимай рюкзак. – Нет! Там еда и вода. Ты же знаешь, если я съем что-нибудь, что принадлежит Ши, они завладеют мной навсегда. Гидеон зашипел от бессилия, а потом решил: – Давай попробуем сюда. Чем дальше они углублялись в Лес, тем выше становились деревья, их ветки сплетались высоко над ущельем. Тропинка превратилась в реку из опавших пожухлых листьев. Сара брела, утопая в них по колено. Казалось, что дубы, вязы и рябины зимой сбрасывали листья, но они не сгнивали и так продолжалось веками. Сара провалилась в листву по пояс. Ей показалось, что она уйдет в это месиво с головой и задохнется, как какой-нибудь странник из сказки, но через секунду ее уже вытащил Гидеон. Постепенно покров из листьев истончился, тропинка стала галичной, а по ней стремительно текли потоки дождевой воды. К этому времени Гидеон вымок до нитки. Он с несчастным видом поднял воротник зеленого плаща и прошептал: – Что происходит в этом мире? Сара схватила его за руку и остановила. – Может, она знает, что мы здесь? Гидеону стало тошно от такого предположения. – Или это Саммерленд изменился. Он, как Саммер, вечно меняется. А с тех пор, как она разозлилась на Венна, дождь постоянно заливает Лес. Как будто она хочет утопить всех смертных. Сара нахмурилась: – Идем, нам нельзя останавливаться. На дне ущелья тропинка превратилась в ручей, который они перешли вброд. Ручей вытекал на зеленую, залитую паводковой водой поляну с высокой сочной травой. В самом центре поляны они увидели колодец, а рядом с ним пустое ведро. Сара остановилась: – Ты уже видел это раньше? – Нет. – Гидеон оглядел поляну. – Это должно что-то значить. Они пошли через поляну. На изумрудной траве подрагивали дождевые капли. В каждой отражалась радуга. Сара почувствовала запах мяты, как будто давила ее ногами. Подойдя к колодцу, Гидеон перегнулся через край и глянул вниз. Узкая спиральная лестница уходила в темноту. Сара встала рядом и смотрела на стены колодца из гладких каменных плит и пробивающиеся сквозь щели между ними крохотные ростки вайи. – Это внизу? – тихо спросила девушка. Колодец подхватил ее слова и эхом повторил еще несколько раз. Далеко над Лесом взлетела и закаркала галка. Гидеон нервно вскинул голову: – Похоже, что там.