Апокриф. Давид из Назарета
Часть 27 из 60 Информация о книге
– Ты мне рассказывал о великом воине, а не о старике… – В отличие от сикариев, зелоты не уходят на покой, – вклинился в разговор Варавва, глядя прямо в глаза сикарию. – Наши старики особенно опасны, потому что они самые опытные. После этих слов повисло молчание. Многие уже решили, что вот-вот будут обнажены мечи. Но Рекаб лишь рассмеялся, а вместе с ним и остальные бунтовщики. По некрополю прокатилось столь сильное эхо, что, пожалуй, это позабавило даже мертвых. – Ты нам скажешь что-нибудь, старик? – шутливо обратился к своему другу Досифей. – Если ты намерен возглавить их… Новые раскаты смеха перекрыли его голос, смеялся и Варавва. Он дождался, когда установится тишина, и взобрался на камень, чтобы все могли его видеть. – Я обращаюсь к тем из вас, кто еще слишком молод, чтобы меня знать. Меня зовут Варавва. Как и всякий уважающий себя галилеянин, я родился бунтовщиком и патриотом. Мне было тридцать лет, когда римляне захватили наши земли. Смириться с этим я не захотел и решил стать зелотом. Я знаю, что для большинства из вас неприемлем наш способ ведения борьбы с оккупантами. Вы не доверяете нам, а мы вам, и такое положение изменится не скоро. Но сегодня я пришел сюда не для того, чтобы поговорить с вами о доверии. Я здесь, чтобы говорить с вами о будущем Земли обетованной и ваших верований. – А с каких это пор зелоты стали переживать о наших верованиях? – перебила его Саломея, фарисейка-воительница в одеянии амазонки. – И потом разве это и не ваши верования? – Во всяком случае, не мои, – осадил ее зелот. – Что ты имеешь в виду? – не унималась Саломея. И снова повисло молчание. Варавва задавался вопросом, не обернется ли сказанное им против него самого. И все же он принял решение говорить открыто: – Я ставлю под сомнение существование Иеговы, настолько он глух к нашим бедам, как мне кажется. Со всех сторон послышались неодобрительные возгласы. – Святотатство! – завопил Зелман, предводитель назарян, грозя пальцем Варавве. – Всевышний не несет никакой ответственности за наши беды. – Мы заслуживаем во сто крат большего наказания! – добавил Эли, предводитель ессеев. – Кто из вас очищается и молится, как того требует Закон Моисеев? – Сегодня некоторые иудеи даже не соблюдают Шаббат! – поддержал его вожак сикариев Рекаб. – Некоторые иудеи больше не уважают себя как народ! – заявил Досифей; его резкий голос разнесся над толпой. – То, что они сотрудничают с римлянами на священной земле, хуже святотатства! Снова в толпе загалдели, но на этот раз явно соглашаясь со сказанным им. То тут, то там началась толкотня, но это не помешало Варавве продолжить: – Если я вот этими руками, руками зелота, убил больше иудеев, чем римлян, так это потому, что они стали более раболепными, чем рабы! Мы не в силах платить такие налоги. Что они будут делать, хочу я вас спросить, когда их новый император введет еще один налог, чтобы собрать денег на всякого рода распутства? Отовсюду послышались возгласы возмущения, чем и воспользовался Варавва, чтобы подбодрить своих сторонников: – Кто, по вашему мнению, не допустит такого нового унижения нашего народа? Первосвященник Каифа со своим синедрионом? Все, на что они способны, – так это задрать свои шелковые, расшитые золотом туники и подставить свои зады прокуратору, как они это всегда делали! И тут раздались возгласы одобрения его самых горячих сторонников. – Вот ответ сикариев первосвященнику! – выкрикнул Рекаб и смачно плюнул на землю. Возгласы одобрения зазвучали громче. Варавва дождался, когда шум утихнет, и снова заговорил, уже спокойнее: – Пришло время нашему народу восстать, как в прошлом он поднялся и пошел за Моисеем. Лучшего момента не будет. После смерти Тиберия Рим увязнет в перипетиях передачи власти. И в связи с предстоящим празднованием Пасхи Пилату понадобится собрать всех своих людей в Иерусалиме, чтобы поддерживать порядок. Ему не удастся собрать силы для подавления восстания! Мы не можем этим не воспользоваться! Судя по выражению лиц собравшихся, для них сказанное имело смысл, и он продолжал, все более воодушевляясь: – Будучи разрозненными, мы бессильны, но, объединившись, сможем поднять такое восстание, в результате которого окончательно изгоним римлян из Израиля. – Изгоним римлян? – расхохоталась Саломея. – Скорее нас на куски искромсают. Как ты себе это представляешь, зелот? Может быть, ты первым попробуешь? – Я уже был первым, – перебил ее Варавва. – Это было еще до твоего появления на свет. Тогда мы взяли Сепфорис и изгнали римлян из Галилеи. Восстание охватило Иудею, Самарию… – Но римляне по-прежнему здесь, – не дал ему докончить фразу Залман, предводитель назарян. – Так оно и есть, – вздохнул Варавва. – Они по-прежнему здесь из-за того, что мы никак не можем объединиться. И не римляне положили конец восстанию, а один из саддукеев, к тому же первосвященник, заявивший, что всякий добропорядочный верующий должен подчиняться Риму. Последовавшие за этим высказыванием возгласы стали подтверждением по крайней мере того, что такое положение, когда бразды правления Храмом передавались от отца к сыну, терпеть уже не было сил. – Я не претендую на звание добропорядочного верующего, – признался Варавва. – Я – всего лишь песчинка в глазах Всевышнего. Но я знаю одно: у меня с вами один Храм, один Бог и один и тот же враг. Поэтому, фарисеи вы, ессеи, самаритяне, назаряне, сикарии или зелоты, предпочитаете вы, следуя писаному или неписаному закону, жить по вашей вере в священном городе или уединившись от мира, – это не имеет значения! Мы все – иудеи! И как иудеи, объединившись вокруг нашего Бога, мы победим! Речь Вараввы не вызвала особого энтузиазма. Если зелоты, самаритяне и сикарии, судя по всему, были согласны участвовать в восстании, поскольку это в основном соответствовало их убеждениям, то совсем иначе дело обстояло с ессеями, назарянами и фарисеями, которые молча вопросительно поглядывали друг на друга. Встревоженные Варавва и Досифей ожидали их решения. – Ты ручаешься за этого зелота, Досифей? – неохотно задала ему вопрос Саломея. Варавва повернулся к самаритянину, который после некоторых раздумий ответил: – В его возрасте уже пора на покой, но… – При этих словах вожак сикариев ухмыльнулся. – Это – самый честный бандит из всех, кого я когда-либо встречал. И самый грозный воин. К тому же он величайший стратег. Он не хотел идти сюда, это я отправился за ним. Всевышний пощадил его дважды. Первый раз, семь лет назад, рукою Пилата, а второй раз, неделю назад, устроив крушение галеры, после чего он единственный выжил. Я усмотрел в этом знак свыше. Знак того, что Яхве выбрал его в качестве освободителя, в качестве Мессии. Ибо близится конец света, братья! Вместо того чтобы убедить вожака назарян, слова Досифея разуверили его. – Мы знаем лишь одного Мессию, Досифей, Иешуа из Назарета, – заявил он. – Это ему Варавва обязан жизнью. Тебе несложно понять, почему мы не можем последовать за ним. Фарисейка-воительница приблизилась к Варавве и некоторое время рассматривала его, а потом призналась: – Ты сам сказал, зелот, что мы не верим вам, а вы не верите нам, поэтому нам трудно будет признать тебя Мессией. Но… я доверяю тебе, Досифей. Потом она повернулась к нему и добавила: – Если ты и твои самаритяне считают, что мы можем пойти за ним, тогда мы с вами. – Мы должны последовать за ним, – сказал Досифей. И тут заговорил хранивший до сих пор молчание Моше, предводитель зелотов: – Нет другого господа, кроме Бога. Вот наш девиз, Варавва. Мы шли за тобой вчера и пойдем за тобой завтра. Хоть и в преисподнюю, если это потребуется. Варавва растроганно улыбнулся. – Ты можешь рассчитывать и на сикариев, старик, – заявил Рекаб. – По крайней мере, мы пустим кровь этим проклятым идолопоклонникам. Отовсюду послышался смех, как поддержавших его, так и воздержавшихся. Варавва поблагодарил сикариев за поддержку и повернулся к ессеям в ожидании их окончательного решения. Их предводитель, Эли, поднял два пальца, намереваясь говорить. Смех тут же прекратился. – Ты вроде бы и прав, Варавва, момент самый что ни на есть подходящий, но где это написано? – произнес он. – Ведь происходящее является лишь исполнением написанного предками. А ими указано, что только Мессия спасет Израиль. А Мессия – это не преступник, как ты. Его руки не обагрены кровью, и на его совести нет смерти пророка. Всевышний смеется над вашим оружием. Он хочет ваших молитв. Так зачем же проливать кровь, противодействуя его намерениям? После этих слов он покинул убежище, а вместе с ним и сотня его учеников. Варавва и Досифей обменялись взглядами. Они потеряли пятую часть своих сил. – Чертовы ессеи… – буркнул Рекаб. 34 Самария, Палестина Оставив Кумран далеко позади себя, беглецы скакали весь день вдоль реки Иордан до самых гор Самарии. Солнце опускалось к горизонту, прячась за кроны деревьев. Лонгин, Давид и Фарах скакали по тропе, вьющейся между скалистыми кручами, пока наконец не оказались в сосновом бору. Лошади были столь измотаны, что всадникам пришлось спешиться и вести их под уздцы. Выйдя на опушку леса, они решили остановиться здесь на ночлег, расседлали лошадей и сняли с них узду. Животные смогли напиться и пощипать росшей то тут, то там травки. Боль не оставляла Лонгина. Мокрая от пота повязка все время терлась о рану, причиняя центуриону немалые страдания. Но он прилагал все усилия, чтобы никто этого не замечал. Фарах вытащила убитого ею по дороге кролика и подошла к Давиду, собиравшему в это время сухие ветки, чтобы разжечь огонь. Молодая египтянка присела на землю и начала разделывать добычу своим кинжалом. Краем глаза она посматривала на юношу, который не проронил ни слова с тех пор, как они покинули ферму. Она все думала над тем, как завязать с ним разговор. В конце концов она решила говорить прямо, как часто это делала. – Твой отец был… чудотворцем, да? – начала она, продолжая заниматься кроликом. Давид пронзил ее взглядом и снова стал пытаться высечь искру, чиркая камнем о камень. – Он был не просто чудотворец, – сухо ответил он, прервавшись ненадолго. – Он был крушителем авторитетов, пророком, чьи речи воспламеняли толпы людей. – Говорят, что он изгонял демонов и даже воскрешал мертвых, это правда? Давид пожал плечами и вздохнул: – Если верить всему, что говорят… Наконец искра упала на сухую ветку, и та занялась. Юноша принялся методично дуть на нее, а потом подбрасывать хворост, который вскоре стал потрескивать в разгоревшемся пламени. – Говорят, он был сыном Бога истинного, – не унималась Фарах, насаживая куски мяса на вертел. – Как ты думаешь, сын Бога позволил бы себя распять, а? Молодая египтянка уловила в его тоне озлобленность, словно сын злился на своего отца за то, что тот без всякого сопротивления дал себя распять. – Если бы мой отец был сыном Бога, – с горечью продолжал он, – он бы сошел с креста и уничтожил своих палачей… Отец никогда не оставит своего сына, Фарах. Будь он «истинным Богом». Давид специально подчеркнул эти святотатственные слова, что заставило Фарах задать очередной вопрос: – Ты не веришь в Бога Израиля? Ведь именно его учение проповедовал твой отец! – Мой отец верил в него, а Бог его покинул. Это не по мне. Фарах оглянулась. Лонгин сооружал временное укрытие на ночь. Она, пользуясь тем, что ненадолго осталась с Давидом один на один, продолжила расспрашивать его: