Бессмертный
Часть 19 из 38 Информация о книге
Шон пристально смотрел на дверь. Он ждал Пейтона. Комната была заполнена людьми, и через несколько минут Каталь должен был поприветствовать клан. Собрались все. Даже те, кто уже на протяжении долгого времени не жил тут. Проклятие поразило тогда семнадцать человек, и все они в том же возрасте, что и двести семьдесят лет назад. Сначала, когда все люди, что были для них дороги, состарились и в конце концов умерли, они держались вместе, чтобы не быть одинокими. Но со временем их группа становилась все меньше и меньше. Каталь отпустил своих последователей с тем условием, что и в дальнейшем они будут верны ему. Только сам Каталь и Натайра Стюарт, а также трое братьев Маклин остались жить здесь. Шон проводил взглядом своего брата Блэра, который только что поприветствовал несколько мужчин. Но того, кого он на самом деле искал, нигде не было видно. Что он должен делать, если Пейтон не появится? Как только он подумал об этом, Пейтон вошел в зал. Юноша явно был напряжен. Целенаправленно он подошел к пустому месту рядом с Шоном и сел, не сказав ни слова. Прежде чем Шон успел заговорить, вокруг началось движение. Все отодвинули стулья и заняли свои места. Натайра, облаченная в кроваво-красное платье, вошла в комнату. Ее ледяной взгляд заставил мужчин замолчать. С высоко поднятой головой она прошла через зал и села во главе длинного стола. Стул рядом с ней пустовал, и все молча ждали. И когда дверь снова открылась, в праздничном одеянии главы клана вошел Каталь. Он был впечатляющей личностью. Прирожденный лидер. Гордый, сильный и властный, мужчина остановился позади своего стула. Медленно обвел взглядом присутствующих и удовлетворенно кивнул головой. Посмотрев на каждого, Каталь поднял свой бокал и воскликнул: – Друзья, соратники и семья! Давно мы не встречались, и приятно видеть, что вы следуете моему призыву. У нашей сегодняшней встречи есть веская причина. Моя сестра опасается за нашу безопасность. Скоро мы обсудим это. Но сначала тост. За нашу общину, наш клан и нашу верность друг другу! Slàinte mhath! Зазвенели бокалы, и все выпили за здоровье своего лидера. Когда снова наступила тишина, Шона попросили рассказать о своих впечатлениях. Услышанное не понравилось мужчинам. Они хмурились или вопросительно глядели на остальных в круге. Никто не мог сообразить, что к чему в услышанном рассказе. Затем настала очередь Натайры. Как колдунья, она положила перед собой большую книгу в кожаном переплете. Когда она начала читать тихим, но ясным голосом, казалось, что она перестала замечать мужчин вокруг себя. – Сила проклятия никогда не изменится, потому что проклятые не должны иметь возможности избежать своей судьбы. Но если судьба будет благосклонна и исполнятся все условия, то силы природы объединятся и проклятые сердца наконец смогут обрести покой. Их души легко и свободно покинут старую жизнь. – Натайра подняла глаза и безмолвно обвела взглядом присутствующих. Затем она захлопнула книгу и воскликнула: – Вы понимаете? Понимаете, что это означает для нас? Мы все умрем! Громкий шепот пробежал по комнате, и все зашумели. Каталь ударил кулаком по столу и проревел: – Тишина! Послушайте. У каждого будет возможность высказаться по этому поводу, но чуть позже. Крики понемногу стихли. Нетерпеливые и испуганные взгляды были прикованы к единственной женщине в комнате. Она глубоко вдохнула, прежде чем продолжить. – Если мы хотим спасти себя, нам нужно выяснить, что ослабляет проклятие. Это не может быть совпадением. Падение Шона показало нам, что мы снова уязвимы. Мы должны быть бдительны и настороженны, чтобы не позволить проклятию пасть. Не знаю, как вы, но я не желаю, чтобы моя душа оставила эту жизнь. Я не хочу умирать. Кто знает, что произойдет? Мы можем просто начать стареть или развеяться пеплом по ветру. Мы не знаем. Я попытаюсь это выяснить. Но вы … – она проникновенно осмотрела присутствующих, – вы должны найти причину и уничтожить! Все громко изъявили согласие с Натайрой. Решительность была написана на лице Шона. И только Пейтон застыл от ужаса. Шон знал, что его сковал страх за Сэм. Он понимал, что люди клана не будут бездействовать. Шон внимательно наблюдал за братом. Он хорошо мог представить себе, что происходит сейчас в его голове. Тем не менее он нес ответственность перед другими. Поэтому он поднялся и по сигналу Каталя заговорил. – Мужчины, успокойтесь. Несмотря на то, что это произошло со мной, не думаю, что уже завтра мы все упадем замертво. Предполагаю, что все позади и скоро все станет, как всегда. – Что? Ты вообще не слушал? С каких пор ты стал экспертом по проклятиям? – бросила на него недоверчивый взгляд Натайра. – Полагаю, что тот факт, что я проклят, делает меня настолько же квалифицированным, как и твои книги. И кроме того… – Шон помолчал в надежде, что Пейтон наконец заговорит, но, по-видимому, от того не стоило ждать какой-либо помощи. Вот почему он сделал то, что должен. – Кроме того, я думаю, что знаю причину произошедшего. Все прислушались. Каталь и Натайра уставились на него, а Блэр яростно блеснул глазами через стол. Но еще до того, как кто-нибудь успел что-то сказать, Пейтон вскочил, схватил Шона за горло и повалил его на пол. Пейтон склонился над ним и прошептал ему на ухо: – Bas mallaichte, Шон, sguir! Теперь уже Пейтона несколько мужчин усадили обратно на стул, а Шона схватили и привели к Каталю во главе стола. – Что это значит? Говори, что знаешь, – потребовал глава клана. Пейтон закрыл лицо руками и беспомощно покачал головой. Тем временем все остальные требовали ответа так же громко, как и Каталь. – Вот в чем дело, – начал Шон. – Есть одна девушка, которая, вероятно, является потомком Кэмеронов. Но она по чистой случайности оказалась в Шотландии. Она понятия не имеет о своем происхождении, а тем более о том, кто мы такие. Хочу подчеркнуть еще раз – она не представляет для нас никакой опасности! Но, судя по всему, не все были так уверены в этом, как он, и снова началась суматоха. Каталь приказал своим людям прекратить и угрожающе посмотрел на Шона. – Послушай, не в твоих полномочиях решать это. Скажи нам имя девушки! Пейтон вскочил. – Нет! Шон, не делай этого! Они убьют ее! Все взгляды были прикованы к Пейтону. Блэр схватил младшего брата и отвесил ему пощечину. – Какое ты имеешь к этому отношение? – Она вам ничего не сделает и не представляет никакой опасности. Оставьте ее в покое! – прокричал Пейтон. Шон принял сторону младшего брата: – Я думаю, что мы не слишком сильно рискуем, если посмотрим, что будет, когда она покинет Шотландию. В случае необходимости мы все равно сможем действовать. Каталь одобрительно кивнул. – Добро. Мы поразмыслим над тем, что узнали сегодня. Пейтон, Шон – вы оба не сможете покинуть замок до тех пор, пока не скажете нам, кто эта девушка. – Он махнул рукой двум своим людям, которые схватили братьев за плечи. – Прекрати это! – возразил Шон, отдернув руку. – Каталь, даже если мы сейчас испытываем боль, мы все равно бессмертны. И я не думаю, что эти парни могут помешать мне идти туда, куда я захочу. Но ради мира среди нас я добровольно останусь тут. Как и Пейтон. Так что отзови своих псов! Спустя мгновение Каталь кивнул, и оба стражника отступили. – Хорошо, мы подождем. Но, если ситуация изменится, Пейтон, моли Бога о пощаде, если не повинуешься мне! На этом собрание было окончено. Небольшими группами люди потянулись к выходу, и зал опустел. Пейтон ушел в свою комнату, чтобы подумать о том, что делать дальше. С этого момента он находился под наблюдением и вовсе не хотел никого навести на след Сэм. Но ему нужно было увидеть ее, чтобы убедиться, что у нее все в порядке. В ближайшие дни надо найти способ незаметно ускользнуть отсюда. Натайра бросила быстрый взгляд через плечо. Никто не заметил ее и не последовал за ней. Она стремительно перебежала двор и постучала в дверь. Та была слегка приоткрыта, и, никем не замеченная, Натайра скользнула внутрь. С облегчением она задвинула за собой засов и прислонилась спиной к двери. Перед ней стоял мужчина. Высокий, сильный и привлекательный. Как и много лет назад, его светлые волосы доставали до плеч, а щеки покрывала рыжеватая борода. Аласдер Бьюкенен выглядел удивленным. – Натайра, что ты здесь делаешь? – Почему ты спрашиваешь? Я что, не могу навестить старого друга? Аласдер приподнял бровь и недоверчиво покачал головой. – Хорошо, но все же, что ты здесь делаешь? Какова цель твоего визита? Уверенная в себе, Натайра сняла пальто и встряхнула длинными волосами. Она внимательно наблюдала за Аласдером и поняла, что, помимо недоверия, в его глазах было еще что-то. Видимо, причиной было ослабление действия проклятия, потому что все это время они не испытывали ни желания, ни страсти по отношению друг к другу. Как кошка, она обошла его вокруг, рука в это время нежно скользила по рубашке, а взгляд соблазнительно был направлен на него. – Дорогой, не будь таким подозрительным. Я здесь только для того, чтобы попросить тебя о небольшой услуге. Аласдер сжал кулаки. Натайра знала, чего ему стоило держать себя в руках, когда она была рядом. – Думаю, за небольшими услугами ты можешь обратиться к своему жениху Блэру. – Нет, в этом деле мне потребуется настоящий мужчина. Блэр всего лишь ручная собачонка моего брата. Аласдер громко рассмеялся. – Значит, ты предпочла собачонку вместо такого мужчины, как я? – Господи, ты знаешь, почему мне тогда пришлось выбрать Блэра! Каталь совсем недолго был главой клана, и его положение было очень шатким. Ему нужен был этот союз. – Да я знаю, но легче от этого не становится. Особенно после того – ты знаешь, что я имею в виду, – что я не смог тебе простить. – И все еще не можешь, так? – Да, не могу. Молча они взглянули друг на друга, затем Натайра выпрямилась, подняв высоко голову. – Что ж, ты не можешь меня простить. Но ты сделаешь это для меня все равно. Ты должен мне. – Должен? Ха! За то, что ты убила моего нерожденного ребенка, я должен тебе? Я любил тебя. Я хотел этого ребенка так же сильно, как быть с тобой! – Ярость и обида овладели им, и он повернулся к Натайре спиной. – Да, ты хотел быть со мной, но мой брат убил бы тебя, как только узнал бы о нас. Ты знаешь это. К тому же я чуть не умерла. Ты не имеешь ни малейшего представления, какую боль я испытала! Ты не знаешь, как мне было плохо! – закричала она, обуреваемая чувствами, которых так давно не ощущала. – Что тебе нужно? – сухо спросил Аласдер. – Ты должен проследить за Пейтоном. Я дам ему возможность ускользнуть отсюда. Уверена, что он пойдет к этой девушке. Следуй за ним. – И? Что ты хочешь делать дальше? – Я? Ничего. Но тебе придется. Убей ее. – Но Каталь сказал, что мы будем ждать. – Каталь глуп. Чего ждать? Разве ты не видишь, какая угроза нависла над нами? Однажды я уже чуть не умерла из-за тебя, на этот раз не хочу, чтобы все зашло так далеко! Аласдер колебался.