Бессмертный
Часть 21 из 38 Информация о книге
– Как насчет небольшой прогулки? Казалось, ему было не особенно комфортно находиться посреди улицы, потому что он постоянно оглядывался. Я тоже не хотела, чтобы Элисон или Рой застукали меня с парнем за автобусной остановкой. Однако я определенно хотела поцеловать его. Если не его, то кого же еще я могла ждать? Поэтому мне не терпелось куда-нибудь уйти с ним отсюда. – Отлично, поехали. Немного позже я пожалела, что не спросила его о пункте назначения. – Гора Бен-Невис? Ты с ума сошел? Я читала о ней в путеводителе и не думаю, что готова к этому. Мне не верилось, что он собирался это сделать. В Шотландии было несколько высоких гор. Те, что были выше девятисот четырнадцати метров, шотландцы называли «Мунро». Бен-Невис высотой тысяча триста сорок четыре метра была не только самой высокой горой Мунро, но и самой высокой горой Британских островов. – Да ладно, восхождение длится около четырех часов, ты справишься. Я не только оценивала свои физические возможности совсем по-другому, но и опасалась изменчивой шотландской погоды. Впрочем, у меня был мой дождевик, и из-за хмурого неба вряд ли можно было встретить других туристов. Я уже давно хотела побыть с Пейтоном наедине, и наконец-то мне представилась такая возможность. – Хорошо, но нам ведь не обязательно подниматься на вершину? Пейтон рассмеялся, взял меня за руку и надел на плечо рюкзак с припасами. – Нет, но ты же знаешь, что идти вниз даже сложнее, чем наверх? – Что? Боже, почему бы нам просто не пойти в кино? В США молодежь делает так. – Именно поэтому мы этого не делаем. Я хочу, чтобы время, проведенное здесь, стало для тебя незабываемым и чтобы ты думала обо мне каждый день. Ты даже не представляешь, как я боюсь того момента, когда тебе нужно будет возвращаться обратно. Я покажу тебе все свои любимые места, и потом, когда тебя не будет со мной, я приду сюда и буду знать, что здесь ты смеялась. Здесь ты брала меня за руку, и твои глаза светились от восхищения. У меня не было слов. Внезапно услышать от него что-то подобное было неописуемо. И он был прав. Я хотела увидеть его любимые места. Хотела, чтобы он тоже думал обо мне. И хотела, чтобы день отъезда был как можно дальше. Уже после двух часов подъема в гору от вида захватывало дух. Под нами находился Форт-Уильям, а на горизонте серые горы уходили прямо в небеса. Мы были одни. Сначала мы болтали, но подъем становился все труднее и труднее, и постепенно разговор стих. Несмотря на это, между нами было восхитительное чувство близости и единения. – Пейтон, мне нужен перерыв. Я не могу больше сделать ни шага, – устало пожаловалась я. Мои бедра горели и болезненно пульсировали. Я опустилась на траву и вытянула руки и ноги перед собой. Он дал мне бутылку воды и снял мою обувь и носки. – Ты и вправду очень устала. Мы можем сделать остановку или просто остаться здесь. Как ты захочешь. Я закрыла глаза. Влажная трава касалась моих босых ног. Голос Пейтона звучал, как музыка, и солнце ласкало мое лицо. Я никогда не была так счастлива. – Я люблю тебя! О боже, неужели я сказала это вслух? Я робко приоткрыла один глаз, чтобы проверить, слышал ли меня Пейтон. Он сидел и смотрел мне прямо в лицо. Он выглядел счастливым. Но почему он ничего не сказал? Затем он ухмыльнулся, взял длинную травинку и провел ей по моим ногам. Я рассмеялась, полностью открыла глаза и села. Травинка скользнула по моему уху, затем вдоль щеки до подбородка и по шее к ключице. Все это время Пейтон смотрел на меня. Теперь я больше не смеялась. Вместо этого я задержала дыхание, и мне стало жарко. Я провела языком по губам. Взгляд Пейтона был полон страсти. Травинка подрагивала, когда он продолжал вести ею по моему декольте и ниже по нежной округлости моей груди. Затем он наклонился ко мне, убрал волосы с моего лица, и его губы приблизились к моим. Я с нетерпением ждала момента, когда наши губы соприкоснутся, но внезапно Пейтон вскочил. Что? Что это было? Он расхаживал туда-сюда, издавая странные звуки на гэльском. Я тоже вскочила, потому что хотела спросить его, что произошло. Почему он, черт побери, не мог меня в конце концов поцеловать? Погруженная в свое разочарование, я не заметила торчащий из земли корень, споткнулась и упала бы, если бы Пейтон не подхватил меня в последнюю секунду. Он потерял равновесие и упал на руку, все еще держа меня. Крик боли вырвался у него, и я увидела, как кровь побежала по его запястью. Видимо, он упал прямо на осколок стекла. От этого наследия цивилизации не избавиться даже здесь, наверху. Глубокий зияющий разрез тянулся поперек предплечья Пейтона. – О боже! Черт! Жди! Сейчас принесу полотенце и еще что-нибудь, чтобы перевязать рану! – Я вскочила и побежала к рюкзаку. Пейтон пошел за мной. – Все не так плохо. Это определенно скоро прекратится. – Нет, точно нет! Так сильно кровоточит! Подожди, у меня кое-что есть. Поскольку моя мама была медсестрой, я знала, насколько важна первая помощь. Я бы не перечила тому, кто ее оказывает. Я промыла рану водой, наложила чистый носовой платок и перевязала все это своим шарфом. Только когда я была удовлетворена повязкой, подумала о причине всей этой катастрофы. Что случилось с Пейтоном? Что бы это ни было, я, вероятно, никогда не узнаю. Ему нужно было как можно скорее обратиться к врачу и зашить рану. – Ты можешь идти? Голова не кружится? Пейтон удивленно поднял глаза. – Зачем? Ты все еще хочешь подняться наверх? – Чушь! Мы идем обратно. Тебе надо к врачу! – Нет, из-за такой мелочи я не пойду к врачу. – Пейтон, тебе и правда не стоит сейчас строить из себя сильного парня. Это не шутки! – Я уже пережил много разных травм. Пейтон снова сел в траву и снова стал крутить травинку между пальцами. Кровь прилила к моим щекам, когда я вспомнила, какие чувства он пробудил во мне. Он грыз стебель травинки, а я больше уже не могла рассуждать здраво. Насколько упрямым можно быть? Вряд ли я смогу заставить его спуститься с горы или обратиться к врачу. – Ладно, только теперь делай все медленно. И мы не пойдем дальше, хорошо? Повернем назад. Пейтон кивнул, но казалось, что его мысли были совсем о другом. – Сэм, если бы я рассказал тебе что-то действительно невероятное, ты бы поверила мне? – Зависит от того, что именно. Просто рассказывай, а я скажу, верю ли я тебе. – Нет, так не пойдет. – Он снова лег на траву и замолчал. Ну вот, теперь мне было очень любопытно, а он больше ничего не говорил. – Итак, вопрос в том, почему ты должен рассказать мне что-то, не так ли? Так как у тебя, скорее всего, нет причин лгать мне, я предположу, что ты говоришь мне правду. Мое умозаключение верное? Пейтон усмехнулся, но упорно продолжал молчать. – Хорошо, в таком случае думаю, что доверяю тебе и поверю всему, что ты мне скажешь. Его усмешка стала шире. – Если бы у меня были доказательства моей истории, то человек вроде тебя, который так логично подходит ко всему, не имел бы никаких сомнений, так? – О да, доказательства, безусловно, были бы кстати, но повторю: я тебе доверяю. Я торжественно подняла руку, как будто давая клятву. Пейтон сел, положил свою перевязанную руку себе на колени и немного помедлил. Потом кивнул. – Сними это. – Что? – Повязку. Сними ее. – Пейтон, потребуется много времени, чтобы снова аккуратно обработать рану. – Сэм, я думал, ты доверяешь мне. Сними ее! Я нерешительно развязала концы повязки. Затем размотала шарф. Носовой платок, который я положила на рану, слегка покраснел от крови только в середине. – Дальше. На протяжении всей процедуры Пейтон не сводил с меня глаз. Дрожащими пальцами я сняла платок. Недоверчиво посмотрела на его руку. Пальцами осторожно коснулась разреза. – Как… Как это возможно? Его здоровая рука легла на мою, и он пожал плечами. – Пейтон, как?.. – Я не знала, что именно я хотела спросить. То, что я увидела, было совершенно нелогично. Он поднял мой подбородок пальцем и посмотрел мне в глаза. Его взгляд был полон боли, и он неуверенно спросил: – Сэм, должен ли я рассказать тебе эту историю? Я кивнула и поняла, что с этого момента все изменится. Пейтон закрыл глаза. Он не знал, с чего начать. Он хотел, чтобы Сэм поняла, почему он не может ее поцеловать, хоть и хочет этого больше всего на свете. Он хотел подарить ей свою любовь, но она должна была знать, кто он такой. Дрожащим голосом он начал рассказывать ей свою историю. – Это случилось в 1740 году. Группа молодых шотландцев, которые доверяли своему брату – с одной стороны, потому, что любили его, с другой стороны, потому, что были связаны клятвой верности, – однажды вечером решили отомстить за кражу скота. В то время это было совершенно нормально. В горах кланы вели борьбу уже почти полвека. Времена были другие. В шестнадцать мальчики уже были мужчинами, работали, участвовали в битвах и умирали в бою. Кражи скота происходили часто – особенно когда соседний клан попадал в неприятности. К тому времени клан Стюартов был ослаблен: глава клана недавно скончался и его наследники находились в шатком положении. Потому что не всегда старший сын был лучшим претендентом на роль главы клана. Из-за этого среди братьев и сестер шла ожесточенная борьба. У старого Стюарта тоже был старший сын, Каталь, которого избрали главой клана после своего отца, и люди присягнули ему на верность. У него были братья, и если бы он не смог защитить свой клан, то вполне возможно, что борьба за власть произошла бы в стенах его родного дома. Он посмотрел на Сэм. Ее рука все еще лежала на его руке, прикрывая рану. – Кражи скота, которые в то время происходили на границе земель Каталя, легко могли привести к расколу клана. Он не мог этого допустить. Поэтому той ночью около двадцати человек решили нанести визит враждующему клану. Но с самого начала эта затея была не очень успешна. – Почему? – Это не особо имеет отношение к делу. Скажем так, было бы лучше, если бы Каталь не действовал так поспешно. Целью воинов было показать враждующему клану свои намерения, продемонстрировать, что в крайнем случае можно компенсировать потери с помощью насилия. И наверное, все было бы по-другому, если бы не… – Пейтон сглотнул. Боль стиснула его горло, когда он собирался рассказать о смерти младшего брата. Он откашлялся, сжал руку Сэм и продолжил: – Если бы Кайл не умер. – Кайл? – Самый младший среди всех. На самом деле он не должен был быть там, но тайком отправился за остальными. Каталь заметил его и тотчас отправил кого-то, чтобы проводить Кайла обратно до дома. Но было слишком поздно. Кайла уже атаковали – вонзили кинжал в спину, и он мгновенно скончался. Эта трусливая и подлая атака изменила все. Никто больше не был равнодушным. Кайл был одним из них, и каждый хотел отомстить за его смерть. Замок противника штурмовали всего несколько минут, это было посреди ночи, и многие обитатели замка спали. Пейтон встал и некоторое время расхаживал из стороны в сторону, ничего не говоря. Как он мог объяснить ей свои действия и чувство своей собственной вины?