Бессмертный
Часть 24 из 38 Информация о книге
– Что тебе нужно? Кто ты такой? – выдавила я, отодвинувшись чуть дальше и убирая мокрые волосы с лица. – Гораздо интереснее, кто ты, не так ли? Может быть, я пощажу тебя, если ты скажешь мне все, что я хочу знать. – Что? Это какое-то недоразумение, я вообще не знаю, что здесь происходит. – Лгунья! Ты думаешь, что я слепой? Ты не можешь отрицать свое происхождение! – Он подошел ко мне, поднял меня высоко и закричал на меня. Внезапно он закатил глаза и опустился вместе со мной на землю. Тяжело дыша, позади него стоял Пейтон с железным прутом в руке. Поскольку Аласдер наполовину лежал на мне, Пейтону нужно было сдвинуть в сторону бессознательное тело, чтобы поднять меня. – Быстро, отправляйся в безопасное место! – прокричал он. Ключ от машины все еще был в руке у великана. – Пейтон, ключ! – Я указала на огромную лапу. Я бы ни в коем случае не подошла к этому парню, даже если он выглядел беззащитным. И это было правильно, потому что, когда Пейтон наклонился к нему, Аласдер ударил его кулаком в живот. Юноша быстро бросил мне ключ, прежде чем в очередной раз броситься на противника. Я не стала дожидаться окончания драки и бросилась к машине. Несмотря на то, что в Европе запрещено водить в семнадцать лет, я села за руль. В конце концов, у меня есть водительские права, правда, действуют они только в Штатах. Мотор заревел, и я заперла двери изнутри. С пронзительным визгом шин машина сорвалась с места. Ничего не видно, где же включаются дворники? Я лихорадочно дергала рычаги под рулевым колесом до тех пор, пока не смогла видеть сквозь лобовое стекло. Внезапно что-то ударилось в пассажирскую дверь. Я издала резкий крик и рванула руль в сторону. Это был Пейтон. Он висел на машине, цепляясь за рейлинги на крыше и пытаясь открыть дверь. С облегчением я разблокировала замки и замедлила ход. Я понятия не имела, куда ехала. Когда Пейтон сел рядом со мной, я почувствовала себя гораздо лучше. Мы были в безопасности, по крайней мере хотя бы сейчас, и при этом вместе. – Езжай прямо, через три мили поворачивай направо на проселочную дорогу, – направил меня Пейтон. – Что это было? Что произошло? Кто он и чего он хотел? – Я была близка к панической атаке, и мой голос срывался. – Позже! Сначала надо понять, едет ли он за нами. Мы мчались по шоссе, и дождь барабанил по стеклу. Огни встречных автомобилей выглядели зловеще и слепили меня. Снова и снова я смотрела в зеркало заднего вида. Но, кроме красного фургона, который на последнем перекрестке свернул в сторону, позади нас никого не было. Постепенно я немного расслабилась, и в мыслях снова и снова появился вопрос «Почему?». – Мы оторвались от него, да? Пейтон нахмурил брови, затем кивнул. – Думаю, да. В любом случае двигайся дальше. Уже недолго осталось. На его лице было несколько рваных ран, и он держался за ребро справа. – Ты в порядке? – осторожно спросила я. – Хм, более-менее. Но должен признать, прямо сейчас было бы лучше, если бы мое самовосстановление не было ослаблено. Здесь направо. Без подсказки Пейтона я бы пропустила поворот на проселочную дорогу. Старый дуб скрывал за собой узкую дорогу от глаз проезжающих мимо автомобилистов. Хорошо, что у нас внедорожник, потому что саму дорогу еле можно было разглядеть. Когда мы отъехали от главной дороги, я плавно сбросила скорость и остановилась. В качестве меры предосторожности я оставила двигатель работающим, но сейчас мне срочно нужны были ответы. – Итак, что здесь происходит? Ты говоришь мне правду прямо сейчас или я иду в полицию. В конце концов, этот больной псих угрожал мне и избил тебя! Пейтон поджал губы. Он выглядел так, как будто не особо хотел посвящать меня в детали. – Пейтон, предупреждаю тебя! Это касается и меня тоже! Вздохнув, он пожал плечами. – Ты права. Ты все равно все узнаешь, лучше я сам все объясню тебе. Итак, этот человек – Аласдер Бьюкенен, один из тех людей, которые были прокляты так же, как и я. – Это я поняла, но чего он хочет от меня? – Я знаю, что уже давно должен был сказать тебе это, но я не знал, как… – Что сказать? – Я уже говорил тебе о той ночи, когда нас прокляли. И я говорил тебе, что мы штурмовали замок наших врагов. – Пейтон, пожалуйста, что это значит? Это случилось сотни лет назад, какое отношение это имеет ко мне? – Проще говоря, тебя не должно было существовать. – Что, простите? Что это значит? – Враждующий клан – это клан Кэмеронов. Без сомнений, это твои предки. – Мои? Я родом не из шотландского клана, мои родители – американцы! – Сэм, твое происхождение точно идет от рода Кэмеронов. Я понял это в тот же момент, как увидел тебя. На монументе Гленфиннан твое сходство с ними лишило меня дара речи. Поэтому я должен был выяснить, кто ты. – Что? Ты должен был выяснить, кто я? Ты совсем с ума сошел? Ты что, следил за мной? Это все, чего ты хотел от меня? Ты преследовал меня потому, что я выгляжу как кто-то, живший много лет назад? Да ты спятил! – Я покачала головой. Дождь, стучащий по стеклу, действовал мне на нервы, и весь этот бред напугал меня до чертиков. Я не могла перестать дрожать. – Сэм, послушай, ты должна понять меня – боль, сходство, и потом еще амулет – я должен был узнать, что это значит для меня, для всех нас. В конце концов, ты – причина, по которой проклятие меняется. Не только для меня, но и для всех остальных. Иначе сегодня я не смог бы тронуть даже волоска на голове Аласдера. – Я даже не понимаю, как это странное проклятие касается меня. Я хочу, чтобы эти люди оставили меня в покое! – Этого я не могу тебе обещать. Они уверены, что мы все умрем из-за тебя. Какой-то абсурд! Я потерла лицо руками, пытаясь привести мысли в порядок. – Ладно, давай начнем сначала, – попыталась я успокоиться. – Что я должна сделать с проклятием, – если я действительно происхожу от Кэмеронов… Что сделали вам Кэмероны? – Ты задаешь неправильный вопрос – что мы сделали с Кэмеронами? Это то, что ты должна узнать и что я меньше всего хотел бы рассказывать тебе. – Почему? Что вы сделали? У вас была битва. Ты сказал, что это было обычным делом в те дни. – Нет, Сэм, это была не битва. Это была резня! Мы штурмовали замок, Кэмероны совершенно не ожидали этого, многие обитатели замка были убиты спящими в своих кроватях. Каталь приказал никого не щадить – именно это мы и сделали. После той ночи в Шотландии не осталось Кэмеронов. Твое появление – это настоящее чудо. В моей голове все перемешалось. Я пыталась справиться с целой бурей разных чувств. Все, что я знала до этого момента о Пейтоне, как будто растворилось в воздухе. Я в ужасе уставилась на него. – Значит, ты говоришь, что ты подло убил моих предков? – Безумие, насколько больно было об этом думать, даже если минуту назад я понятия не имела о существовании этих людей. – Ты убил беззащитных людей и был проклят за это? Раньше я бы посмеялась над такими словами. Потому что они звучали совершенно невероятно. Но боль в моем сердце была доказательством горькой правды. Я вытерла слезы в уголках глаз и вцепилась в руль. – И теперь, когда ты обнаружил, что вы все-таки кого-то упустили, ты подобрался ко мне, чтобы… – Я не могла смотреть ему в глаза. – Чтобы убить меня? Почему ты просто не сделал это сразу? К чему вся эта ложь? Только теперь я поняла, что в ярости кричала все громче и громче. Мое сердце разбилось на тысячи кусочков. Кем был тот человек, в которого я влюбилась? Монстром? – Нет, это не так! Я не мог тебе сказать. Я боялся, что ты никогда не простишь меня. Ты для меня – все! – Простить тебя? За то, что ты – хладнокровный убийца? Что ты хотел уничтожить моих предков? Что ты воспользовался моими чувствами к тебе, чтобы удовлетворить свое любопытство? – Мои пальцы побелели от того, как сильно я сжимала руль. – Я не знаю, как ты себе это представлял, Пейтон. Как я могу забыть об этом? Или простить? Не думаю, что это произойдет! – Сэм, пожалуйста, я не хотел использовать твои чувства! Да, твое сходство с Изабель Кэмерон привлекло меня к тебе в самом начале. Я думал, что смогу загладить свою вину, хоть и не смог ее спасти. Я бы никогда не сделал ей ничего плохого, но она так боялась меня, что оступилась и упала назад через парапет. Я хотел спасти ее, схватил ее руку. Но вместо того, чтобы принять мою помощь, она сопротивлялась и упала в бездну. Я не хотел этого! Она была невинна. Я виноват в ее смерти. Эта вина, которая навсегда останется со мной. Но тебя, тебя и твою семью я хотел защитить! И все еще хочу. – Лжец! Ты только что подверг меня опасности! Ты мог сказать мне правду с самого начала! Я не понимаю, как ты вообще можешь смотреть мне в глаза! Выходи из машины, немедленно! – Но это моя машина, и… – Убирайся отсюда! Выходи из чертовой машины, Пейтон! – Слезы побежали по щекам, мое сердце сжалось, и мне было безумно больно, когда Пейтон медленно, не отрывая от меня взгляда, отстегнул ремень и вышел из машины. Безмолвно я запустила двигатель, развернулась и поехала прочь. Пейтон стоял, будто окаменевший, в темноте под дождем и смотрел мне вслед. Я плакала навзрыд. Как все могло так измениться в один день? Еще в полдень я была счастлива и влюблена, а теперь? Теперь я не знала, во что и верить. Все, что Пейтон сказал мне сегодня, действительно правда? Если да, тогда я должна покинуть Шотландию. Я не могла оставаться здесь ни минуты. Я должна была предупредить свою семью, потому что, если я правильно поняла Пейтона, им тоже угрожала опасность. Глава 19 Стюардесса в желто-синей униформе прошла мимо меня, толкая перед собой тележку с напитками и закусками. Ее парфюм, смешавшись с запахами других пассажиров, ударил мне в нос, и меня замутило. Я отвернулась к окну. К сожалению, в этот раз мое место рядом с проходом, но я могла видеть иллюминатор через соседку сбоку. Атлантический океан простирался под нами, как бескрайний синий ковер. Я была на пути домой и оставила Шотландию позади. Мысль о том, что я больше никогда не вернусь сюда, только усилила мою тошноту. Пейтон. Думать о нем было больно. Его машина осталась за автобусной остановкой напротив дома Элисон. Заберет ли он ее когда-нибудь? Мне все равно. Я медленно вдохнула и выдохнула. Боль засела глубоко. Никогда раньше я не была влюблена, никогда раньше не целовала парня. Все потому, что я ждала особенного момента. Я идиотка! Да, Пейтон был особенным – особенно жестоким и безжалостным! Он лгал мне с первой же минуты. Все мои прекрасные воспоминания были разом разрушены. Он просто хотел шпионить за мной. И я была такой наивной… Не важно! Я вытерла слезы, и пожилая женщина рядом со мной успокаивающе погладила меня по руке. – Ах детка, не нужно бояться летать – это самый безопасный способ путешествовать. Я всхлипнула и кивнула. Потом закрыла глаза и попыталась уснуть. Обычно тихие разговоры других пассажиров успокаивали меня, но сегодня они сводили меня с ума. Беспокойно я ворочалась туда-сюда, тщетно пытаясь забыть это прекрасное шотландское лицо со шрамом в виде полумесяца на подбородке. Mo luaidh – мое сокровище, так он назвал меня. На гэльском, не подозревая, что Рой переведет мне его слова. Почему он это сказал? Может быть, его чувства были подлинными? Во всяком случае, это уже не важно. Я не могла простить его поступки и его предательство. К счастью, Элисон не задавала лишних вопросов, когда я пришла домой и сказала, что мне нужно срочно уехать. Чрезвычайные семейные обстоятельства, которые потребовали моего присутствия в США. Кондиционер неприятно дул мне в грудь холодным сухим воздухом. Я хотела поправить шарф, но его не было. Где он? Ах да, после того, как сняла его с раны Пейтона, я положила его в рюкзак. Я с трудом вспомнила, что рюкзак остался в машине. Глава 20