Бессмертный
Часть 25 из 38 Информация о книге
С закрытыми глазами Пейтон сидел в своей машине. Ее запах едва можно было почувствовать. Утренний холод проник внутрь и стер все следы присутствия Сэм. Он положил руки на руль, как это делала она. Но этим он не мог вернуть ее обратно. Если бы ему не пришлось чувствовать эту ужасную боль – не пришлось бы чувствовать, как разбивается его сердце. Он не хотел возвращаться в свое бесчувственное существование. Тем не менее он спрашивал себя, как долго он сможет выдерживать эту агонию. Его взгляд упал на рюкзак. Как завороженный, он расстегнул рюкзак, и внутри был шарф Сэм. Пейтон прижал мягкую ткань к груди, как будто пытаясь вернуть ее одной лишь силой мысли. Оживленная толпа людей на остановке резко контрастировала с одиночеством в сердце Пейтона. Он не мог поверить, что потерял Сэм, которая вернула его к жизни и ослабила проклятие. Он должен найти способ быть с ней. Юноша посмотрел в окно на маленький домик. Было очень раннее утро, но почему-то он надеялся, что она внезапно выйдет из двери. Конечно, этого не произошло. Сэм ушла. И больше никогда не вернется. За этим окном она спала, лежала на кровати и думала о нем. Здесь он следовал за ней, прятался в темноте и пытался понять, какие чувства она вызывает в нем. Приветствуя пришедшую с ней боль, он понял, что Сэм сыграет особую роль в его жизни. Но тогда он еще не знал, что полюбит ее. Сегодня он твердо знал – его сердце будет биться только для нее, всю его жизнь, даже если это будет целая вечность. Внезапно открылась входная дверь, и вышел огромный мужчина. Мужчина сразу заметил Пейтона и остановился на мгновение. Затем он целеустремленно подошел к Пейтону. Пейтон снова подумал, надо ли уехать, а большой парень уже постучал в окно. – Привет, я Рой. Ты, должно быть, знакомый Сэм, так? То, как Рой произнес слово «знакомый», показало, что он не особо уверен, насколько близко они с Сэм знакомы. Пейтон улыбнулся ему. – Да, я Пейтон. – Пейтон, Сэм вернулась в США, – сказал Рой. – Я знаю. В любом случае я уже собирался уезжать. – Погоди, погоди, не так быстро. – Рой быстро взглянул на дом, затем продолжил: – Пойдем, я думаю, что должен кое-что тебе сказать. – Рой прошел дальше по улице и свернул за ближайший угол. Пейтон нерешительно посмотрел вслед большому человеку, затем поднялся и последовал за ним. Рой сидел на небольшом заборе и ждал его. Пейтон сел рядом с ним, а тот оценивающе окинул его взглядом. – Пейтон, так? Не хочешь немного рассказать мне о себе? – Нечего рассказывать. Я здесь только для того, чтобы забрать машину, и, думаю, мне лучше вернуться. – Конечно, ты можешь это сделать, но, возможно, я могу тебе помочь. – Помочь? Никто не может мне помочь. – Хм, возможно, тебе поможет разговор о твоем предназначении или о том, что Сэм тоже было суждено встретиться с тобой. – Что это значит? – В первый день, когда она приехала, она рассказала мне о сне, который все никак не шел у нее из головы. В этом сне Ванора сказала ей, что она должна помнить, от кого ведет начало ее род и что она не сможет убежать от своего предназначения. Думаешь, это совпадение? Пейтона словно поразило громом. Ей снилась Ванора? Откуда она могла знать ее? Почему Ванора, женщина, которая прокляла их всех, появилась во сне Сэм? Но он не мог сказать Рою, что знал, кто такая Ванора. – Ну хорошо, ей приснился сон, и что? – Послушай, парень. Тебе не нужно говорить мне ничего, но ты можешь доверять мне. Я потомок женщин с Фэр-Айл и знаю, кто ты, даже если ты скрываешь это от меня. Пейтон задумался. Ванора была одной из справедливых ведьм. И все же: что мог знать этот человек? – И кто же я? – Ну, я не могу сказать точно, кто ты, но ты связан с Сэм, а Сэм с Ванорой, в этом я уверен. А я знаю много вещей о Ваноре. – Каких вещей? – О ее жизни, ее силах и ее смерти. – Тогда расскажите мне об этом. – Нет, все не так просто. Но я могу дать тебе совет: на Фэр-Айл живет женщина по имени Уисгелиат. Она хранит древние писания. Там ты найдешь твои ответы. Пейтон неуверенно посмотрел на Роя. Но, прежде чем Пейтон что-то ответил, тот продолжил: – Парень, послушай, – это возможно! Рой поднялся и пошел прочь. Он размахивал портфелем в такт своим шагам, а твидовая куртка сзади была запачкана пылью от стены. – Что возможно? Рой, что вы имеете в виду? – прокричал ему вслед Пейтон. На углу Рой обернулся, улыбнулся ему и сказал: – Проклятие, Пейтон, его можно снять. Это возможно! Затем он помахал рукой на прощание и скрылся. Пейтон бросился за ним, но, когда он добежал до угла, Рой бесследно исчез. Что он сказал? Это возможно. Но как? Пейтон не мог себе представить, откуда Рой узнал о проклятии, не говоря уж о том, что он один знал, как его снять. Он провел руками по волосам, не зная, насколько можно доверять словам этого человека. Однако один лишь факт, что Рой, совершенно непричастный к проклятию, знал о нем, имел значение… Юноша уловил легкую тень надежды, когда подумал об этом. Что, если Рой был прав? Пейтон пнул ногой камешек на дороге. Если есть хоть один шанс, что этот человек знает, о чем говорит, то ему оставалось только одно: сначала он поговорит с Каталем об инциденте с Аласдером, затем немедленно отправится на Фэр-Айл, чтобы получить ответы. – Нет, Каталь. Ты дал мне слово! Я полагался на тебя, когда ты сказал, что Сэм в безопасности. Если ты больше не можешь контролировать своих людей, то и я больше не буду подчиняться твоим приказам! – Sguir! Ты должен объясниться, разве ты не должен был оставаться в замке? Вместо этого ты сбежал к этой девчонке! Каталь стоял прямо перед Пейтоном. Глава клана понимал, что время его власти почти ушло, но, по-видимому, не хотел встречаться лицом к лицу с этой истиной. – Если каждый здесь будет делать то, что считает нужным, – нам грозит большая беда, нас раскроют! Что, по вашему мнению, произойдет, если они узнают, что мы бессмертны? Над нами будут проводить эксперименты в секретных лабораториях! Нас лишат свободы! Или будут охотиться на нас! Я заботился о вашей безопасности все эти годы не для того, чтобы вы так безрассудно поступали! Он повернулся к Аласдеру. Его суровый взгляд, по-видимому, испугал великана, и тот пробормотал какое-то невнятное извинение. – Но, Каталь, я просто хотел защитить нас. – Избивая друг друга на парковке, как будто в сражении при Каллодене? – Нас больше не нужно защищать, – напористо сказал Пейтон. – Девушка уехала и больше не вернется! – И все из-за этой девушки! Я же видел вас! Ты можешь сколько угодно вводить других в заблуждение, что она ребенок, но в действительности она женщина! И ты предпочел принять сторону этой женщины вместо нашей! – Аласдер сжал кулаки от гнева. Пейтон знал, что великан не простил ему бегство от поединка вместе с Сэм. Пейтон провел рукой по волосам и недоверчиво покачал головой. – Моя сторона, ваша сторона… Неужели вы забыли, что уже не 1740 год? Тогда мы все действовали, ведомые гневом и уязвленной гордостью. Если бы сегодня мне дали выбор, я бы не участвовал в этой резне. Мы убили невинных людей и заплатили за это свою цену. Но клянусь вам, Сэм не имеет к этому никакого отношения! И я приложу все усилия, чтобы доказать вам это, – сказал он. – Доказать? – в гневе переспросил Каталь, от которого не ускользнуло, как некоторые из его людей одобряюще кивали словам Пейтона. – Да, потому что я узнал, что есть способ разрушить проклятие. Разузнаю все об этом и тогда, возможно, найду решение. Но хочу, чтобы вы оставили Сэм в покое. – Как мило, доблестный рыцарь хочет спасти прекрасную деву, – съязвила Натайра. – Закрой рот, Натайра, – вмешался Шон. – Я согласен с Пейтоном. И, Каталь, я хотел тебе сказать, что ты не должен забывать, что мы, Маклины, связаны с тобой не только клятвой, но и нашим братом. Блэр только сейчас заметил, что говорят о нем, и вопросительно поднял взгляд. – Что? – Да, Блэр, я дал тебе священную клятву, что буду доверять тебе и следовать за тобой, но сегодня, брат… – Пейтон подошел к старшему брату и опустился на колени перед ним, – …сегодня я попрошу тебя доверять мне и следовать за мной. Я знаю что делаю. И я не сделаю ничего, что поставит нас под угрозу или причинит нам вред. Помни, что наша клятва запечатана кровью. Встань на сторону тех, кто с тобой одной крови. Неужели все забыли, что такое честь? Будете ли вы в согласии со своей честью, преследуя эту девушку? Эту невинную девушку! Есть ли другие способы? Блэр! Я прошу тебя! Позволь мне узнать больше и дай мне для этого немного времени. После этого я преклонюсь перед тобой и Каталем, но ты должен дать мне этот шанс, иначе ты мне не брат! – Пейтон закончил свою пылкую речь. Он задержал дыхание, ожидая ответа Блэра. Не секрет, что Блэр не особо любил быть в роли главы клана, а просто следовал за своим другом Каталем, не подвергая сомнению его действия. Но на этот раз клану понадобилось его собственное решение, поэтому глаза всех были устремлены на Блэра. Тот неуверенно откашлялся, затем выпрямился. – Пейтон прав. Я думаю, что ему должна быть предоставлена эта отсрочка. Каталь, ты можешь приказать своим людям подождать возвращения Пейтона? – Конечно! Ты сомневаешься в верности моих людей? Мои люди будут делать то, что я скажу, – заверил Каталь. – Но Пейтону лучше не терять времени. Если через неделю у тебя не будет никаких результатов, то наше соглашение считается недействительным и я вместе с кланом Стюартов приму верное для нас решение. – Он поднялся со своего места во главе стола и вышел из комнаты. Блэр также поспешно отодвинул стул и отправился за своим разгневанным другом, в то время как яростный взгляд Натайры, казалось, был обращен ко всем и каждому в этом зале. Растерянно Пейтон покачал головой и встал. Он чувствовал себя чужаком, покидая людей, с которыми провел всю свою жизнь. Казалось, он больше не принадлежит к ним. Он сам больше не хотел этого. Он больше не будет стремиться к этому печальному, проклятому существованию, а вместо этого найдет способ вернуться к жизни. Он должен найти этот способ. Глава 21