Блэкаут
Часть 43 из 67 Информация о книге
Присутствовали Динхоф, остатки управляющего персонала «Талэфер АГ» и даже сам Уикли. – По крайней мере, в отеле. Он зарегистрировался там под именем Чарльза Колдуэлла. Это имя говорит вам о чем-нибудь? Присутствующие покачали головами. – Готов предположить, что Драгенау – тот, кто нам нужен. Он отправился на Бали не в отпуск. А чтобы исчезнуть. К его – и нашему – несчастью, сообщники или заказчики не питали к нему доверия. Поэтому им пришлось устранить его. Что плохо для нас, поскольку от него мы теперь ничего не узнаем. – Всего лишь догадки, – язвительно заметил Уикли. – А если убитый и есть Чарльз Колдуэлл? С чего вообще Драгенау делать это? – Деньги? – предположил Хартланд. – Уязвленная гордость, – вставил Динхоф. – А потом и месть. Уикли одарил его испепеляющим взглядом. – То есть? – спросил Хартланд. – Много лет назад, – Уикли вздохнул, – еще студентом, Драгенау основал фирму по разработке автоматизированных систем. Он был великолепным инженером, но плохим продавцом. Разрабатывал выдающиеся продукты, но не мог по-настоящему выйти на рынок. Поначалу он составлял нам конкуренцию, но в перспективе у него не было шансов против нашего концерна. В конце девяностых мы его перекупили. Фирма Драгенау погрязла в долгах, в том числе из-за правовых споров с «Талэфер». Покупка его фирмы явилась прежде всего стратегическим шагом, чтобы заполучить самого Драгенау. Он стал нашим главным разработчиком. – И вам не показалось рискованным принимать на работу разочарованного, доведенного до банкротства конкурента? – удивился Хартланд. – Поначалу я опасался, конечно, – признался Уикли. – Но в течение многих лет он создал столь благоприятное впечатление, что все сомнения рассеялись. Между Кёльном и Дюреном Шеннон открыла глаза. Сквозь дыры в крыше проглядывало синее небо. В куче пепла дотлевали угли. По другую сторону спал Манцано. Он тяжело дышал, на его бледном лице блестел пот. Шеннон полежала, раздумывая над их положением. Она почувствовала, как нарастает паника в ее душе. Это ощущение было знакомо еще со школы, когда казалось, что экзамены будут ей не под силу. Нередко оно возникало и в путешествиях, если Лорен вдруг теряла цель или оставалась без денег. Но она знала, что делать: вместо того чтобы цепенеть, как заяц перед змеиной пастью, нужно сделать первый шаг. Шеннон осторожно поднялась, положила полено на угли и осторожно подула, пока не появились языки пламени. Затем вышла наружу и справила нужду за сараем. Поля вокруг и посадку прихватило морозом, и белый иней переливался на солнце. Мгновение на душе ощущалась легкость. Она прислонилась к стенке, нагретой солнечными лучами. До недавних пор ее цели были ясны: выжать из этой невероятной истории лучший сюжет. Шеннон прислушалась к себе. Какого репортажа она хотела теперь? В сущности, одного: о том, что все закончилось, что все снова хорошо. Она с радостью поделилась бы хорошей новостью. Но отталкиваться следовало от фактов. До сих пор Лорен лишь вещала о том, что делают другие. Наверное, настало время сделать что-то самой. Пьеро перешел к действию, когда обнаружил код в итальянском счетчике. Сухость во рту и спазмы в желудке дали понять, что первые свои шаги необходимо посвятить удовлетворению элементарных потребностей. Она со вчерашнего утра ничего не ела и пила всего раз из какого-то ручья. Манцано приходилось еще тяжелее – ему не досталось даже сандвича от Хартланда. Лорен вернулась в сарай. Пьеро проснулся. Глаза у него блестели. – Доброе утро, – сказала она тихо. – Как ты? Он закрыл глаза и закашлял. Шеннон потрогала его лоб – тот горел. Возможно, еще и от костра – Манцано лежал к нему слишком близко. Он пробормотал что-то несвязное. – Тебе надо к врачу, – заключила Лорен. Первый шаг. Гаага Мари Боллар протолкалась к одному из торговцев, которые расположились на площади. Он продавал кольраби, свеклу и потемневшие яблоки. Мари достала часы, подаренные родителями на выпуск. Кроме них, она захватила два золотых кольца и цепочку – ее последние резервы. Протянув торговцу одно из колец, выкрикнула: – Чистое золото! Оно стоит четыреста евро. Что я за него получу? Внимание торговца было занято другими, которые предлагали деньги. Ей пришлось крикнуть еще несколько раз, пока он, взглянув на нее, не спросил: – Откуда мне знать, что оно настоящее? Прежде чем Мари успела ответить, он взял у кого-то деньги и отдал взамен два полных мешка. Мари с трудом выбралась из толчеи. Она не собиралась сдаваться так сразу. На площади собралось не меньше тридцати торговцев. Перед ними толклись голодные люди, как на античном базаре осенним днем, только взбудораженные и агрессивные. Посреди толпы стоял мужчина с длинной бородой, в одном белом платке поверх обнаженного торса, точно помесь некоего гуру и Иисуса. Он возносил руки к небу и повторял: – Конец близится! Покайтесь! Так, значит, эти люди и вправду были. И это в такой-то холод… То и дело возникали споры, слышалась перебранка. Особенно плотная толпа собралась на углу, где и вещал свирепый проповедник. Мари протолкалась к прилавкам. Один из торговцев, казалось, ничего не продавал, и его столик был заметно меньше других. Но его охраняли шесть человек внушительного роста и хмурой наружности. Мари подобралась поближе. Мужчина рассматривал брошь сквозь лупу в правом глазу. – Двести, – сказал он женщине перед прилавком. – Но она стоит не меньше восьмисот! – воскликнула женщина. – Тогда продайте тому, кто даст вам восемьсот, – ответил мужчина и вернул ей брошь. Женщина помедлила, затем забрала брошь и сжала в кулаке. Мужчина уже рассматривал новое украшение. Женщина постояла в нерешительности, затем ее оттеснила толпа. Мари запустила руку в карман, где лежали драгоценности, поджала губы и развернулась прочь. Она растерянно стояла в толпе. К таким грабительским сделкам она еще не была готова. Между тем вокруг проповедника собиралось все больше людей, их масса занимала уже половину площади. Они хором что-то выкрикивали, и Мари не сразу разобрала слова. – Дайте нам еды! Дайте нам воды! Верните нам жизнь! Между Кёльном и Дюреном Шеннон услышала звук мотора раньше, чем увидела машину. Затем слева показался грузовик. – Лишь бы не военные и не полиция, – пробормотал Манцано. – Если у них наши фотографии… – Судя по цвету, нет, – сказала Шеннон. – Попробуем. Все равно прятаться было уже поздно. Она вытянула руку и выставила большой палец. В кабине сидели два человека. Грузовик остановился. С пассажирского сиденья на них посмотрел молодой мужчина с короткой стрижкой и густой щетиной. Он что-то спросил, но Шеннон не поняла и спросила, говорит ли он по-английски. Мужчина взглянул на нее с удивлением, но затем ответил: – Да. Он открыл дверцу и подал им руку. Лорен помогла сначала подняться Пьеро, затем влезла сама. За рулем сидел мужчина постарше, с объемистым животом и тоже заросший щетиной. Молодой назвал его Карстеном, а сам представился Эберхартом. Кабина дышала теплом. На заднем сиденье хватило места для Шеннон, Манцано и их скудного имущества. Когда они устроились, Карстен включил передачу, и грузовик медленно тронулся. Манцано привалился к стенке и закрыл глаза. – Мы репортеры, – сказала Шеннон. – Пока ездили снимать репортаж, бензин закончился, вот и застряли… – Тяжелый репортаж, как я погляжу на вашего коллегу, – заметил Эберхарт и показал на лоб Пьеро. – Ударился, когда светофоры погасли, – честно ответил тот. – …и наш отель через несколько дней тоже закрылся, – продолжала Шеннон. – Нам надо добраться в Брюссель. В тот же миг она поняла, до чего глупо это звучит. – Думаете, Евросоюз вам поможет? – рассмеялся Эберхарт. Берлин – Необходимо решить, что ответить России, – заявил бундесканцлер. – Через два часа взлетают первые самолеты. – Мы по-прежнему ничего не знаем о виновных, – возразил министр обороны. – Нам нужна любая помощь, – заметила Михельсен. – На каком основании мы их остановим? И главное, почему только русских, а не турок и египтян заодно? – А если за этим стоят русские? – Если, если… – съязвила Михельсен. Ей надоели бесконечные возражения тех, кому так не терпелось повоевать. С самого начала министр обороны склонял к военным мерам, в то время как бундесканцлер выжидал и даже после атаки на США не хотел исключать террористического акта. На его стороне выступал и министр внутренних дел. – С первой партией Россия высылает исключительно гражданские силы, – заметил он. – Вооруженные силы представлены лишь в командовании. Все понимали, что в данной дискуссии прежде всего выражалась борьба за власть. Полиция подчинялась министру внутренних дел, и расследование террористических действий находилось в его ведении. После атаки на США министр обороны почуял свой шанс. Будучи командующим бундесвером, в случае военного столкновения он превзошел бы по своему статусу даже бундесканцлера. У Михельсен складывалось впечатление, что при случае он готов был даже спровоцировать войну. В дверь постучали. Секретарь канцлера открыл, просунул голову наружу. Затем поспешно вернулся и что-то шепнул на ухо своему руководителю. Бундесканцлер медленно поднялся и объявил: – Вам тоже надо это видеть. – С этими словами он вышел из зала.