Будапештский нуар
Часть 35 из 42 Информация о книге
– Что вы будете с ним делать? – Кристина посмотрела на Гордона. – Побьете? – Не издевайтесь, – махнул тот рукой. – Что мне с того, что он меня избил? – Жигмонд, признайтесь по крайней мере мне, что он голыми руками может свернуть вам шею. Если не можете признаться себе, то хотя бы мне признайтесь. Вы хотите расплатиться с ним, – заявила Кристина. – Наверное, вы правы, – кивнул Гордон. – Но все не так просто. – В мире нет ничего простого. – Пойва считает, что только ему можно играть не по правилам. – Даже знать не хочу, что у вас на уме. – Точно? – Мне надо собираться. Гордон натянул шляпу на лоб. – Но ведь не сегодня вечером? – Нет, не сегодня, – ответила Кристина. – Отвезите меня домой. – Хорошо. – Гордон встал. – Пойдемте. Цёвек дремал на руле. Гордон постучал по стеклу, тот сразу же поднял голову. – Готов отправляться, – произнес он сонным голосом. – Подождите все же, пока мы сядем. – Мы торопимся? – Шофер повернулся назад. Гордон посмотрел на Кристину – она кивнула. – Торопимся, Цёвек, поехали. Глава 10 Гордон стоял в ванной и брился, когда в дверях показалась Кристина. – Куда собираетесь? – спросила она. – На дежурство, – ответил он. – К восьми вечера. А сейчас, если не ошибаюсь, – Кристина посмотрела на часы, – восемь утра. – В первой половине дня мне нужно заглянуть в полицейское управление к Геллерту. – Когда-нибудь вы все-таки научитесь рассказывать о своих планах. – Кристина захлопнула дверь. Гордон закончил бриться, квасцы почти не пригодились. Он надел спортивный костюм, но галстук завязать ему не удалось. – Можете завязать? – вышел он из ванной. Кристина подняла взгляд из-за письменного стола. – Идите сюда. – Что вы делаете? – Решила набросать на бумаге пару идей, который у меня родились. Чтобы было что показать «Пингвину». – Издательству? – А какие еще варианты? – Надеюсь, им понравится. – Я тоже. Кристина снова склонилась над рисунками, а Гордон подошел к телефону и набрал Главное полицейское управление. Геллерт был уже на работе. – Вы последовали моему совету? – спросил детектив, услышав голос Гордона. – В каком-то смысле да. – В каком смысле? – Лучше расскажу при встрече. Нам нужно поговорить о двух женщинах. – О каких женщинах? – Одну зовут Фанни, а другую – Ирма, – ответил Гордон. – Сейчас не получится поговорить. – А когда? – Что скажете о раннем обеде? – Мне подходит. Где? – В двенадцать в «Цесарке», на улице Баштя. Знаете, где это? – Знаю, – ответил Гордон и положил трубку. Кристина посмотрела на него, с минуту она просто смотрела, потом продолжила рисовать. Жигмонд подошел к письменному столу, достал из ящика тетрадку с адресами. Полистал, подошел к телефону и набрал номер. – Алло, – послышался голос мужчины с сильным французским акцентом. – Это Гордон. У вас будет часик в первой половине дня? – Часик? – Полтора. – Полтора? – Да. – Наверняка будет, – ответил мужчина. – В десять часов в «Аббации»? – Договорились. Оревуар! – Оревуар. – Гордон положил трубку. Он надел пальто, остановился в дверях. – Уже уходите? – спросила Кристина. – Мне пора, – ответил мужчина. – Вечером я позвоню вам из редакции. – Как скажете, – отозвалась девушка и снова склонилась над бумагой. Гордон посмотрел на часы – было уже половина двенадцатого. Он подозвал официанта и попросил счет. Мужчина напротив него захлопнул записную книжку. – Будем ли мы писать о венгерских политиках и их похождениях, зависит от главного редактора. – Он посмотрел на Гордона. – Я ничего не могу обещать. – И не надо, – ответил Гордон. – Одного только разговора недостаточно. – Понимаю. – Как вы думаете, эта Марго сможет мне помочь? – Я с ней поговорю.