Драконья традиция
Часть 34 из 60 Информация о книге
Там, рядом с кикиморой, пряча лицо под капюшоном темного плаща, стоял мужчина. И пусть я не видела его лица, но голос… Этот голос я всегда узнаю. Он принадлежал магистру Крету. — Элементы подчинения — это запрещенная магия, и я не занимаюсь их созданием, — заискивающе говорила ему кикимора. — Хочешь, чтобы завтра к тебе с проверкой пришли, старуха? — холодно перебил Крет. — Или, может, забыла, благодаря кому ты здесь работаешь? Одно мое слово, и твою лавчонку свернут. А тебя выкинут из ГордДейра. Иди и продавай свою траву на болотах. Там тебе месте. — Что вы, что вы! — испуганно залепетала кикимора. — Разве я отказываю? — Тогда молча дай мне элемент. Я знаю, что он у тебя есть. — Голос магистра пугающим шипением разносился по лавке. — И к нему поищи-ка в закромах амулет для снятия ведьмовской защиты. Кикимора закашлялась. — Все найду, мой господин. Я стояла, боясь дышать, крепко вцепившись пальцами в свои покупки. Кот напряженно следил за мной. Пока кикимора ходила, Крет оглянулся и задумчиво направился в мою сторону. Я похолодела от ужаса. Сейчас он свернет за стеллаж и увидит меня! Кот вдруг понимающе мне кивнул, подмигнул изумрудным глазом и выскочил из-за стеллажей. Заурчал, начал тереться о ноги магистра, не давая ему сделать и шага. — Брысь! — раздражённо бросил дракон. Кот не унимался, обнял ноги мужчины передними лапами и начал тереться головой, издавая утробное урчание. — Брысь, скотинка! — снова прикрикнул Крет. В это время вернулась кикимора. — Вот все, что вы заказали. Кинула быстрый взгляд на кота. — Пошел отсюда, не мешай знатным господам, — наигранно строго обратилась к животному. Кот мурлыкнул и скрылся за шкафами. Старушка протянула магистру пакет. — Все здесь. Как и просили. Дракон довольно фыркнул. Послышался звон золотых монет. После чего магистр покинул лавку. Я облегченно выдохнула. Чувствуя дрожь в ногах, вышла. Кот выскочил из-за шкафов и громко замяукал. Кикимора стола у стойки. Увидев меня, покачала головой. — Вы все слышали? Я кивнула. Она сокрушенно вздохнула. — Пожалейте старуху. Нахожусь я здесь на птичьих правах. Одно слово магистра Крета может стать последним для меня в ГордДейре. — Вы зависите от Эрика? Старушка отвела глаза. — Я существо маленькое, много от кого завишу. Но лорд Крет когда-то помог мне здесь обосноваться. Прозябала я в своем болоте. Он нашел меня, предложил работу. Его отец руководил отделом легализации существ. Вот Эрик и договорился, чтобы меня не трогали. Выдали липовую справочку о том, что я здесь родилась в незапамятные годы. Потому как по-другому таким, как я, разрешения на работу не получить. Боятся что люди, что драконы мелких темных, вроде как несчастье мы приносим. А Крет помог, по его справочке вроде как вернулась я на свою родину. Только в таком случае можно остаться и работать. — А теперь, значит, благодетель вовсю пользуется вашими редкими умениями? — зная ответ, спросила я. — По всем делам темным ко мне бежит. Запрещённые элементы заказывает. А я отказать права вроде и не имею. И дело в ГордДейре у меня идет хорошо, и заработок есть. Вот и кручусь ужом, — подтвердила кикимора. И на меня с надеждой посмотрела. — Вы ведь не выдадите старушку, добрая леди Фат? — Не выдам, — пообещала я. Жалко кикимору мне не было. Знала нечисть, на что шла. И о том, для чего её Крет из захолустья вытягивает, тоже догадывалась. Только нечисть запретное и запредельное сотворить может. Потому что на грани миров живет. Но ведь не отказалась кикимора от предстоящих перспектив. Так что нет у меня к ней сочувствия. Но что сотворила — уже не воротишь. Да и дела Крета разве должны меня касаться? Нет. Темные делишки магистра — это его темные делишки. Как и его дела с нечистью. У меня своих хватает. Декан от невезения не избавлен, я на грани замужества, демоница из ада не вызвана. И во всем этом кикимора мне не помощница. Разве что её элементы да травки помогут. Я протянула старушке оплату. Она покачала головой. — Не нужно денег. Пусть это будет мой маленький дар за вашу доброту, леди Фат. Повернулась к коту: — Проводи леди до экипажа. — И обратилась ко мне: — На улице уже сумрачно стало, не стоит вам одной идти. И… — Она помолчала, потом добавила: — Не знаю, что лорд Крет задумал, но элемент я ему дала слабый. Если и сработает, то ненадолго. Мне отчего-то кажется, что его помыслы с вами связаны. Потому как ведьма вы у нас на весь ГордДейр одна. А вещицы он брал для подчинения ведьмы. Будьте осторожны. Лавку я покидала в глубоких думах. В сопровождении черного кота. Вышла, свернула в переулок и направилась к широкой улочке, где стояли свободные кэбы. Но дойти не успела. В глаза ударил яркий свет. Потом кожу обожгло. Что-то словно горячей волной окатило меня, заставляя потеряться в пространстве. Услышала, как зашипел кот, видела его черную тень, метнувшуюся вперед меня. Острые когти мелькнули в темноте, кот напал на некий объект, приближающийся ко мне. — Брысь, скотинка! — прозвучало громко. Моего защитника отшвырнуло в сторону. — Значит, я не ошибся, когда ощутил ваш запах, Тиана. Вот мы и встретились. И я снял вашу защиту намного быстрее, чем вы думали. Это были последние слова, которые я могла услышать, потом голова закружилась и я перестала понимать, где я и кто. Глава 25 Вялость. В теле, в ногах, в руках. Даже веки, и те открыть было тяжело. И все-таки я смокла их разомкнуть. Мир вокруг был словно чужим, мутным. Все вокруг серое и неинтересное. Комната, неизвестная мне. Тяжелые темные гобелены на окнах. Серые шелковые обои. Мебель в приглушенных тонах из темного дерева. Кровать. «Почему я лежу на кровати? И кто я? Где я?» Мужчина рядом. Его не помню. Он сказал мне: — Я Крет, ваш будущий муж. Муж? Он не вызывал у меня никаких чувств. Улыбнулся. Протянул мне руку. Я вложила в его ладонь свои пальцы и поднялась с кровати. Ох, как закружилась голова. — Осторожно, моя дорогая! — произнес Крет, поддерживая меня за талию. — Посмотрите, какое прекрасное платье я купил вам для нашего бракосочетания. Он подвел меня к высоким створкам шкафа и распахнул их. Платье находилось в центре огромной гардеробной, было надето на манекен. Узкий лиф, усыпанный блестящими камнями, широкая воздушная юбка с длинным шлейфом, серебрящимся по подолу драгоценными нитями. — Вам нравится, моя дорогая? Не знаю. Ничего не знаю. И мыслей нет. В голове какая-то вязкая субстанция. Пытаюсь пробиться сквозь неё, но сознание утопает, будто в сладком желе. Все вокруг нереальное. И платье слишком шикарное и какое-то сказочное. И вот этот самый жених, Крет. С наигранной улыбочкой, с нежными, но отчего-то кажущимися мне противными объятиями. — Сейчас я приглашу служанок, они помогут вам нарядиться. Священнослужитель придет через час, и вы наконец станете моей женой. Согласитесь, это прекрасно! Вы будете счастливы рядом с таким мужем, как я! «Счастлива? Я буду счастлива с таким, как он». И эта мысль тоже никак не отзывалась в моем сердце. Крет развернул меня к себе лицом и, взяв за подбородок, запрокинул голову. — Будете моей! Вся! Теперь вы уже не та горделивая ведьмочка, теперь вы лишь моя игрушка. И будете выполнять все, что я вам скажу. А теперь целуйте меня. Странно. Я сама потянулась к его губам. Как будто так и надо. Коснулась их. Крет запустил пятерню ладони мне в волосы и вцепился в мои нерешительные губы своими. Целовал жадно, торопливо. Стук в дверь. Мужчина прекратил поцелуй и отпустил меня. А я осталась стоять у шкафа, смотря на платье и не понимая, почему так пусто в душе и на сердце тоска. И отчего поцелуй будущего жениха не вызывает у меня никаких ответных эмоций? «Кто я? Где я?» — Лорд Крет, вы вызывали? Тонкий девичий голосок раздался в спальне. — Да, — ответ Крета был сухой и раздражённый, — помогите моей невесте собраться к бракосочетанию. — Будет сделано. Дверь закрылась. Я оглянулась. Крета в комнате не было. Зато остались две служанки. В серых чепчиках и строгих платьях в пол. Тонкие черты лица говорили об их эльфийском происхождении. — Леди, пройдёмте с нами, вас надо подготовить, — улыбнулась одна. Вторая подошла, мягко взяла меня за руку и повела к двери напротив шкафа. Я не сопротивлялась. Вошли.