Ее нежеланный лорд
Часть 37 из 54 Информация о книге
И ткнул пальцем в стенд. Остекленевший и теряющий осмысленность взгляд Ларно последовал в указанном направлении. – Знаете, как это будет? – вкрадчиво поинтересовался Рой. – Давайте расскажу. Вас крепко привяжут, так, что не сможете пошевелиться. Лицо накроют тряпкой. И будут медленно, очень медленно лить на лицо воду. Много воды. Долго. И вы не сможете дышать, Ларно. Вам будет не хватать воздуха, вы будете захлебываться. А вода будет литься, литься и литься. Но… мы же не хотим, чтобы дошло до этого, не так ли? – Вы… – Ларно вдруг повернулся и посмотрел прямо на Роя. – Вы этого не сделаете. – Это почему же? – искренне огорчился Рой. Он-то знал, что – да, не сделает. Пока нет прямого государева указа. Но вот то, что и Ларно это знал, изрядно раздражало. – Покажите мне королевский указ, – прошипел Фредерик, вытягивая длинную шею и оттого в самом деле становясь похожим на змею. Старую такую, опытную во всех отношениях. – Покажите, что его величество дал добро на пытки! Рой молча принялся рыться в папках, как будто в поисках нужного документа. В душе стремительно вызревало желание набить Ларно морду. Но – увы, в одном Ларно был совершенно прав. Лорд Сандор не может пытать представителя старинной дворянской семьи без разрешения на то Шедара. – Нет у вас ничего! – хрипло прокаркал Ларно. – Что, съели? – Не совсем. – Рой пожал плечами. – Вы как-то забываете, Фредерик, что даже без применения пыток я могу держать вас здесь столько, сколько сочту нужным. Пусть даже его величество пришлет своего наблюдателя. О, вам ничего дурного и правда не сделают, но домой вы не вернетесь. Ларно нахохлился и уставился на Роя ненавидящим взглядом. – Но мне нечего вам сказать, лорд Сандор. – Что вы думаете о нашей новой королеве, а? – поинтересовался Рой. – А что я должен о ней думать? Почему вообще я должен думать о королеве? – В самом деле, почему, – повторил задумчиво Рой. – Скажите, Ларно, у вас ведь очень старая фамилия? Я, к сожалению, не знаком с вашим генеалогическим древом, куда мне. Кто был родоначальником вашей семьи? – Зачем вам, – буркнул мужчина, глядя исподлобья. – Знаете ли, праздный интерес. Но поскольку это вы привязаны к стулу, лучше бы вам ответить. – Эйзенхем Ларно, свободный наемник. Это еще было во времена, когда первые вожди Рехши приплыли на острова… – Угу, – Рой быстро записал имя, – а на ком он женился? – Почем я знаю. – Ларно передернул плечами. – На какой-нибудь девице… Да к чему вам это? – Сколько лет Верите? – спросил Рой. – Не старовата ли для замужества? Ларно лишь фыркнул в ответ. – Да вам-то что? Даже вы предпочли жениться на дешевой подстилке, вместо того чтобы обратить внимание на мою целомудренную и благородную дочь. Впрочем, кому я ее предложил? Это все равно что метать жемчуг перед свиньями! Рой положил подбородок на сцепленные замком пальцы, прищурился. – Так чем вам Льер не угодила? Все эти… убийство Лиззи, наконец… это ведь попытки показать народу Рехши, что рядом с троном ошивается злобная ведьма, которой не жаль невинных девиц для своих темных ритуалов? Ларно вздохнул и как-то грустно посмотрел на Роя. – А что, если это и вправду так? Что, если это Льер виновата? – А зачем это ей? У нее и так все есть. – Может, она не может понести от его величества, – угрюмо предположил Ларно, – и поэтому ищет способы… своей кошмарной магией. – Интересная мысль, – согласился Рой, – зря об этом раньше не подумал. – Ну так подумайте, – шикнул Ларно. – У вас девиц режут как свиней на бойне, вам надо бы думать. А меня отпустите. Я ни в чем не виноват. И он выразительно поерзал на стуле, словно говоря – ну сколько можно все это терпеть? – Что вас связывает с семьей Шико? Ларно пожал плечами. – Дружба, лорд Сандор. Крепкая дружба. Знаете, такое тоже бывает. – Ну, ежели вы так дружны, может, расскажете, что происходит с Левраном Шико? Мне тут говорят, что он на людей стал кидаться. Пришлось его тоже забрать сюда. – А то вы сами не видите, что происходит с Левраном, – внезапно зло огрызнулся Фредерик. Выглядел он при этом жалко – растрепанный, нахохлившийся, жидкие белобрысые патлы свисают на глаза. – Левран болен, лорд Сандор. И болезнь прогрессирует. – И давно это с ним? Видите, как славно мы с вами беседуем. И ничего ведь плохого в том, что я тоже посочувствую семье Шико. Ну надо же, старший сын, и вот такое… – С рождения Дитора, все хуже и хуже, – задумчиво сказал мужчина и запнулся. Как будто только что сболтнул лишнего. – Ну бывает же такое, – совершенно искренне вздохнул Рой. – А вы нового жениха Верите не подыскали еще? – Насмехаетесь, – высокомерно ответил привязанный Ларно. – Все эти шлюхи еще позавидуют моей девочке. И ваша в том числе. А теперь отпустите меня, лорд Сандор. Его величество не позволит вам держать меня взаперти без явных обвинений. Рой медленно поднялся из-за стола. – Моя жена – вовсе не такая, как вы думаете, Ларно. И домой я вас не отпущу. Посидите-ка с недельку у нас, подумайте… вдруг еще чего интересного вспомните. Взгляд Фредерика Ларно вдруг сделался острее бритвы, и если бы обладал способностью резать, то уже исполосовал бы на лапшу. – Грязный мужлан, – выплюнул Ларно. – Теперь я граф Эверси, – Рой улыбнулся. Потом шагнул к Ларно и почти дружески потрепал его по костлявому плечу. – Счастливо оставаться, Фредерик. И – да, ежели захотите облегчиться, вам придется долго звать моих подчиненных. Они, знаете ли, никуда не торопятся. – Свинья, – прошипел Ларно, – тебя вздернут первым. – С чего бы? – Рой добродушно прищурился. – Вам придется очень сильно постараться, чтобы это произошло. И, не дожидаясь ответа, вышел. Кое-что он вынес из этого, казалось бы, бессмысленного разговора. Этим «кое-что» был обрывок бумаги, на котором было написано «Эйзенхейм Ларно». Не то чтобы у Роя появилась правдоподобная версия происходящего, но проверить все ж таки нужно. Поэтому он, вернувшись в кабинет, позвал секретаря и поручил ему срочное дело: отправиться в архив и узнать, на ком же все-таки женился основатель рода Ларно. * * * Левран Шико, связанный по рукам и ногам и старательно зафиксированный на металлическом стуле, походил на колбасу в сетке. Растрепанную такую, злобную колбасу, одежда топорщится из-под натянутых веревок, лицо приобрело нездоровый багровый оттенок, и выпученные глаза кажутся слишком светлыми. Как и взлохмаченные светлые волосы и светло-золотистые брови. Губы Левран изгрыз себе основательно, не губы у него – а покрытые кровавой коркой вареники на пол-лица. По узкому, породистому подбородку текла слюна вперемешку с кровью. – Так, – тяжело сказал Рой, усаживаясь за стол. – Говорить будем? В ответ раздалось шипение. Левран склонил голову к плечу и оскалился как собака. Во взгляде был лютый холод, от которого Роя передернуло. Вот же ж, зараза. Он внимательно оглядел Шико-старшего. Неужто в самом деле сошел с ума? Впрочем, Рою было наплевать на душевное здравие Леврана. Единственное, на что ему было не наплевать, так это на безопасность Бьянки. Он медленно поднялся из-за стола и приблизился к Шико. Тот безмолвно наблюдал за ним, склоняя голову то к одному, то к другому плечу, сверля острым, злым взглядом. И в тот миг, когда Рой оказался достаточно близко, рванулся, впиваясь зубами… Впрочем, не успел. Зубы клацнули на достаточном расстоянии от предплечья, а затем Рой легким, почти грациозным движением схватил молокососа за волосы, задирая ему голову вверх лицом до предела, до хруста позвонков. – Ну? Что еще скажешь?!! Шико задергался на стуле, и хорошо, что ножки были привинчены к полу. Тело выгибалось с такой силой, что, пожалуй, обычный стул не выдержал бы и разлетелся. Рой хмыкнул. Разочарование, вот что он почувствовал. Он-то искренне верил в то, что Шико просто мелкий пакостник и что можно будет с чистой совестью набить ему морду. А тут… Похоже, Левран не играл. Ни чуточки. Пальцы разжались, голова Леврана мотнулась, и он снова рванулся к Рою, пытаясь ухватить того зубами. При этом он бешено вращал глазами, и – розовая пена на искусанных губах. – Твою мать, – процедил Рой. Все происходящее дурно попахивало. Сперва Ларно, который то ли сам уверен в причастности королевы к убийствам, то ли пытается всех в этом убедить. Теперь этот, похоже, сбрендивший Шико. Рой непроизвольно отряхнул руки, словно на них налипла неведомая зараза от Шико. Медленно отошел. Надо было подумать, что делать дальше с этим умалишенным. Позвать целителей? Но душевнобольных маги не лечат, слишком тонкие материи, им недоступные. Посадить в подвал и подержать без пищи и воды? А что это изменит? Возможно, пылу убавится…