Эгоист
Часть 18 из 64 Информация о книге
Я находился в копировальной комнате, когда услышал, что пришла Эмери. Ее каблучки громко цокали, когда она шла по коридору с большой коричневой сумкой в руке. Я отложил свои дела и направился к ней, чтобы забрать у нее сумку. – Спасибо. Представь себе, никто в метро даже не уступил мне место с этой сумкой. – Большинство людей просто козлы. Что, черт возьми, ты положила в свою сумку? У тебя там камни, что ли? – Я поставил сумку на ее письменный стол и открыл, даже не спрашивая разрешения. Внутри было массивное стеклянное пресс-папье, хотя казалось, что сделано оно не иначе как из свинца. – Эта хрень килограммов пять весит, не меньше. Ты что, боишься, что по офису пронесется ураган и сдует все твои бумаги? Она выхватила пресс-папье из моих рук. – Это награда. Я получила ее за статью, опубликованную в журнале «Психология сегодня». – Да это настоящее орудие убийства. Просто счастье, что у тебя его не было под рукой, когда я в тот вечер обнаружил тебя в офисе. – И правда, а то я могла бы оставить вмятину на твоей симпатичной мордашке. Я ухмыльнулся. – Так и знал. Ты считаешь меня симпатичным. Я попытался разглядеть, что еще находится в сумке, но она шлепнула меня по руке. – Не лезь куда не надо. – Но ты же распаковывала мои вещи? – Действительно. Ну, так и быть, тогда смотри. – А теперь мне что-то расхотелось, раз уж ты разрешила. – Знаешь, ты ведешь себя как капризный ребенок. Я оставил свой телефон на копировальной машине и сейчас услышал, что он звонит. Я направился туда, чтобы ответить на звонок, но звонивший уже повесил трубку. Закончив копировать документы, я забрал стопку бумаг и снова остановился у кабинета Эмери, мне захотелось ее подразнить. – Что-то ты сегодня рановато пришла. Последовала моему совету, чтобы уснуть пораньше? – Вовсе нет, – быстро ответила Эмери… пожалуй, слишком быстро. За все те годы, что мне пришлось выслушивать свидетельские показания, я неплохо навострился замечать кое-какие подсказки – иногда едва неуловимые знаки наталкивали меня на неожиданную мысль и приносили весьма интересные результаты. Я нюхом почуял нечто интересное в ее поспешном ответе и немедленно взял след. – Значит, у тебя прошлой ночью не было проблем с засыпанием, не так ли? Когда она покраснела, отвернулась и принялась излишне усердно копаться в сумке, я понял, что на правильном пути. Сгорая от любопытства, я обошел письменный стол, чтобы видеть ее лицо. Я наклонил голову и попытался поймать взгляд Эмери. – Ты же прошлой ночью мастурбировала, я угадал? Ее лицо залилось краской. – А ты? – парировала она. Уводит разговор в сторону. Прекрасно! Мы же все понимаем, что это означает. – Да. И утром тоже. Хочешь знать, о чем я думал, когда занимался этим? – Нет! – И тебе даже нисколечко не любопытно? Она вспыхнула, но преодолела смущение и прямо взглянула мне в глаза – и мне это чертовски понравилось. – Не пора ли тебе заняться делом, например, испоганить чей-нибудь брак, извращенец несчастный? – Ну давай же, признай это. Ты мастурбировала прошлой ночью, вот почему так хорошо выспалась и в кои-то веки пришла вовремя на работу. – А тебе какое дело? – Не привык ошибаться. – Ты действительно самый настоящий эгоманьяк. – Мне это уже говорили. – Ты от меня отстанешь, если я скажу правду? Я кивнул: – Конечно. Она взглянула мне прямо в глаза. – Да, ты прав. Я делала это. – Что именно? – Что значит, что именно? Ты знаешь, что я имею в виду. Разумеется, знаю. – Не уверен. Почему бы тебе не объяснить, что ты имеешь в виду? – Пошел вон, извращенец! – Скажи, что ты мастурбировала, и я уйду. – Зачем? Чтобы ты кончал, представляя, как я мастурбирую? – А я-то думал, что ты не хочешь знать, о чем я думал сегодня утром, когда себя обслуживал. Я усмехнулся. Эмери пыталась казаться суровой, но, судя по голосу, была скорее смущена и слегка заинтригована, чем раздражена. В приступе великодушия, что было для меня вовсе нехарактерно, я решил снять ее с крючка, чтобы не испытывать судьбу. – У меня сегодня в десять конференция, которая, возможно, перетечет в обед с клиентом. В правом верхнем углу стойки есть меню, если хочешь, закажи еду в офис. – Спасибо. – Пожалуйста. Я остановился в дверях. – Хочу еще кое-что узнать. – Что? – Скажи, ведь ты обо мне думала, когда мастурбировала? Я сказал это просто, чтобы ее подразнить, но загнанное выражение на ее лице, как у оленя в свете фар, подсказало, что я попал в точку. Вот так поворот! Пребывание в офисе становится все более интересным. Какая-то часть меня (признаться, очень значительная часть) хотела задержаться и развить эту интересную тему дальше, но я внезапно превратился в подростка, не умеющего справляться со своими гормонами. Почувствовав стеснение в брюках, я молча развернулся и вышел. Благодаря своим грязным фантазиям маленькая мисс Оклахома в конце концов получила-таки отсрочку. * * * – Проблема вовсе не в этом. Проблема заключается в том, что ты просто не в состоянии приготовить еду без того, чтобы она не пригорела. Подобные высказывания, да еще на повышенных тонах, были не в новинку в этих стенах. С той лишь разницей, что на этот раз их произносил не один из моих клиентов. Я только что вернулся в офис после обеда с Генри Арчером, когда услышал раздраженный мужской голос, гулко отдающийся в коридоре. Дверь в кабинет Эмери была слегка приоткрыта, и я боролся с желанием заглянуть туда, чтобы удостовериться, что все у нее в порядке. Напрягая слух, я услышал, как она уговаривала некоего злобного типа успокоиться, а потом раздался другой, женский голос. Так что я вернулся в свой кабинет, решив на этот раз не вмешиваться в чужие дела. Спустя минут пятнадцать скандал разгорелся с новой силой. Я разговаривал по телефону, когда тот же мужской голос прогремел в коридоре, достигнув моих ушей. – Я с самого начала сомневался насчет женитьбы на тебе. Нужно было отменить свадьбу после того, как ты даже не смогла выносить нашего ребенка. Я почувствовал, как волосы у меня на загривке встали дыбом. Да, он произнес ужасные слова. Но мне и раньше приходилось слышать, как супруги плевались друг в друга ядом в процессе развода. Так что меня мало что на свете могло шокировать. Но этот тип… волосы у меня встали дыбом не от того, что он сказал, а от того, как он это произнес. Его голос был просто пропитан ненавистью – он явно угрожал жертве, пытаясь запугать и унизить ее. Я не видел его лица, но внутреннее чутье подсказывало, что это не просто словесная угроза. К сожалению, за все эти годы я повидал немало мужчин, прибегавших к физическому насилию в отношении жен. Было что-то в голосе этих ублюдков, когда они выкрикивали оскорбления, что отличало их от обычного обмена любезностями, типа «ненавижу тебя» и «чтоб ты провалился, козел». Я быстренько свернул телефонный разговор и пошел проверить, все ли в порядке у Эмери. Не успел я дойти до ее кабинета, как раздался ужасный грохот и звон стекла, и я стремглав бросился туда. Когда я подбежал к двери, то увидел, что скандалист сидит на стуле, а его жена, стоя на четвереньках, пытается что-то убрать с пола. Эмери стояла рядом, живая и невредимая. – Что здесь происходит? Все в порядке? Эмери помедлила, а затем заговорила, поймав мой взгляд. По выражению ее глаз и успокаивающим интонациям в голосе я понял, что она пытается разрядить обстановку. – Мистер Доусон слегка разволновался и смахнул со стола эту стеклянную вещицу. Осколки тяжеленного пресс-папье, которое она тащила в метро в сумке, разлетелись по всему полу. – Пойди-ка прогуляйся и остынь, приятель.