Еще темнее
Часть 53 из 162 Информация о книге
Воскресенье, 12 июня 2011 г. В полночь церемониймейстер объявляет, что мы можем снять маски. Все гости выходят на берег залива, чтобы полюбоваться роскошным фейерверком. Ана стоит передо мной, я обнимаю ее за плечи. Ее лицо озаряется калейдоскопом огней, когда в небе над нами взрываются огненные шары. С восторженной улыбкой смотрит она на ослепительно красивое действо. Все это происходит под величественный антем Генделя «Садок-священник». Волнующее зрелище. Даже меня проняло. Родители расстарались ради гостей, и поэтому теперь я злюсь на них чуть меньше. Последние две ракеты лопаются в небе и осыпают залив золотыми звездочками. Искры дождем падают с неба, освещая темную воду. Зрители бурно аплодируют. Да-а, импозантно. – Леди и джентльмены, – кричит церемониймейстер, когда затихают ликующие крики и свист. – В конце этого замечательного вечера хочу вам сообщить следующее: сегодня ваша щедрость принесла в программу «Справимся вместе» в общей сложности один миллион восемьсот пятьдесят три тысячи долларов! Эту новость толпа встречает с новым ликованием. Сумма внушительная. Представляю себе, как мать весь вечер занималась тем, что вытягивала деньги у своих богатых друзей и гостей. Помог и мой вклад в шестьсот тысяч долларов. Аплодисменты не смолкают, а на понтоне, откуда только что запускали фейерверк, из серебряных струй складывается фраза: «Спасибо вам от «“Справимся вместе„». Буквы долго искрятся и мерцают над темным зеркалом залива. – Ах, Кристиан… это было чудесно, – шепчет Ана. Я наклоняюсь к ней, целую и говорю, что нам пора уходить. Мне не терпится вернуться домой и лечь с ней спать. День получился длинный. Надеюсь, мне не придется уговаривать Анастейшу, чтобы она осталась у меня на ночь. Во-первых, опасность со стороны Лейлы еще не миновала. Кроме того, несмотря ни на что, я наслаждался сегодняшним днем и хочу продолжения. Я хочу, чтобы она была со мной в воскресенье, а может, и на следующей неделе. Завтра Ана покажется доктору Грин, и, в зависимости от погоды, мы можем либо полетать в небе, либо выйти под парусом в море. Я покажу ей «Грейс». Мне нравится проводить время с Аной. Очень нравится. К нам подходит Тейлор и качает головой; я знаю, что он хочет, чтобы мы оставались на месте, пока не разойдется толпа. Весь вечер он бдительно следил за нашей безопасностью и, должно быть, очень устал. Я выполняю его инструкции и прошу Ану постоять тут со мной и немного подождать. – Так что там насчет Аспена? – спрашиваю я, чтобы развлечь ее. – Ой, я не заплатила за лот, – спохватывается она. – Ты можешь выслать чек. У меня есть адрес. – Ты ведь очень разозлился. – Да, верно. – Виноват в этом ты и твои игрушки. – Вы, мисс Стил, были уже на пределе. Потом, насколько я припоминаю, все завершилось наилучшим образом. Кстати, где они? – Серебряные шарики? Они в моей сумочке. – Я хочу забрать их у тебя. Это слишком мощные игрушки, чтобы оставлять их в твоих невинных руках. – Беспокоишься, что я снова буду охвачена страстью и, может, с кем-то еще? – говорит она с ехидной улыбкой. Ана, не дразни меня так. – Надеюсь, что такого не случится. Нет, Ана. Я хочу сам управлять твоей страстью. Всегда. – Ты не доверяешь мне? – спрашивает она. – Доверяю полностью. Итак, я могу получить их назад? – Я рассмотрю твою просьбу. Мисс Стил играет по-взрослому. Вдали диджей развлекает гостей басовыми ритмами. – Ты хочешь танцевать? – Я очень устала, Кристиан. Если можно, я бы хотела уйти отсюда. Я смотрю на Тейлора. Он кивает и что-то говорит в микрофон, закрепленный в рукаве, другим секьюрити. Мы направляемся к дому. К нам подбегает Миа с туфлями в руках. – Вы ведь еще не уходите, а? Настоящая музыка только начинается. Пошли, Ана. – Она хватает Ану за руку. – Миа, Анастейша устала. Мы поедем домой. К тому же у нас завтра трудный день. Ана с удивлением смотрит на меня. Миа недовольно выпячивает губы, потому что не смогла добиться своего, но не спорит. – Тогда обязательно приезжай к нам на следующей неделе. Может, мы прогуляемся тогда по моллу? – Конечно, Миа, – отвечает Ана, и я слышу усталость в ее голосе. Надо скорее отвезти ее домой. Миа чмокает ее, потом вцепляется в меня и с сияющей улыбкой бурно обнимает. – Как приятно видеть тебя таким счастливым. – Она целует меня в щеку. – Пока, ребята, всего хорошего. – Убегает к своим подругам, которые ждут ее, и они всей компанией идут на танцпол. Неподалеку от нас я вижу моих родителей и чувствую себя теперь виноватым, что был резок с матерью. – Надо попрощаться с родителями. Пойдем. При виде нас лицо Грейс светлеет. Она ласково гладит меня по щеке, и я стараюсь не хмуриться. Она улыбается. – Спасибо, что ты приехал и привез Анастейшу. Чудесно видеть вас вместе. – Благодарю за чудесный вечер, ма, – бормочу я. Мне не хочется продолжать при Ане наш недавний разговор. – Доброй ночи, сынок и Ана, – говорит Каррик. – Пожалуйста, приезжайте еще, Анастейша. Мы так рады вам, – приветливо говорит Грейс. Кажется, вполне искренне, и неприятный укол от ее слов о хищнице начинает забываться. Возможно, она просто за меня беспокоится. Но они совсем не знают Ану. Это самая бескорыстная особа из всех, кого я встречал в жизни. Мы идем к площадке перед домом. Ана обхватила плечи и водит по ним ладонями. – Тебе не холодно? – спрашиваю я. – Нет, все хорошо, спасибо. – Я наслаждался этим вечером, Анастейша. Спасибо тебе. – Я тоже, хотя некоторыми его частями больше, чем другими. – Ясное дело, она вспомнила про наше свидание в моей детской спальне. – Не кусай губу! – предупреждаю я. – Почему ты сказал, что завтра у нас будет трудный день? – спрашивает она. – Приедет доктор Грин. А еще я приготовил для тебя сюрприз. – Доктор Грин? – Да. – Зачем? – Потому что я не выношу презервативы. – Это мое тело, – ворчит она. – Оно и мое тоже, – шепчу я. Ана. Пожалуйста. Я. Ненавижу. Их. Ее глаза сияют при мягком свете бумажных фонариков, развешанных перед домом. Интересно, станет ли она спорить дальше? Она протягивает ко мне руку, и я застываю. Она тянет за кончик моего галстука, и тот развязывается. Затем бережно расстегивает на моей рубашке верхнюю пуговицу. Я стою как вкопанный и завороженно гляжу на нее. – Так ты выглядишь сексуально, – тихонько говорит она, удивив меня. – Мне надо отвезти тебя домой. Пойдем. Подозреваю, что она жалеет, что спорила из-за доктора Грин. – Я должен доставить тебя домой. Поехали. Подъезжает наш «Q7», из него выходит парень и отдает ключи Тейлору. Один из наших секьюрити, Сойер, протягивает мне конверт. Он адресован Ане. – Откуда он? – спрашиваю я. – Мне передал его один из официантов, сэр.