Город драконов
Часть 25 из 46 Информация о книге
— Все или мне еще постоять? — поинтересовалась я. — Постойте, вы неплохо смотритесь на фоне дракона, — сказал… ну, собственно, дракон. Криво улыбнувшись в ответ, отпустила ногу всадника, отошла от статуи и чуть не вскрикнула, когда лорд Арнел, нарушая все правила приличий, схватил меня за талию и спустил с постамента. Не сочла нужным благодарить за это, он не счел нужным как-либо комментировать. — Знаете, странное дело, — встав рядом с ним и тоже любуясь монументом, сказала я, — никогда не слышала про то, что у драконов есть наездники. — Не есть, — тихо произнес Арнел, — были. Недоверчиво покосившись на него, была вынуждена признать, что действительно «были», причем явно в далеком прошлом, потому что в нынешней истории, даже доимперского периода, о том, что драконами управляли, не было ни слова. То ли сами драконы постарались, то ли даже не знаю. Я мысленно прикинула, что мне было известно о драконах, после припомнила поместье Арнелов и тот факт, что драконы заграбастали себе Железную Гору и в целом все окружающее железо, и в голову закралась странная мысль. — Ржавые драконы… — произнесла я. — Никогда не обладали крыльями, — сообщил Арнел. Я осталась стоять, глядя на всадника все более расширяющимися глазами… Это что же получается?! Это… это выходит… А это вообще что выходит?! Постояла еще, переводя взгляд с монумента на места для собрания заговорщиков, затем посмотрела на Арнела, а после… после я уже даже не знала, что на это сказать, кроме разве что: — Они убивают девушек, размещая тела так, чтобы те обрисовывали отрубленную голову дракона, и каждый раз в момент убийств вы отключаетесь, так? Лорд Арнел медленно повернул голову и холодно посмотрел на меня. — Вы, — продолжила, ничуть не испугавшись его взгляда, — самый сильный дракон в городе, так? Дракон прищурил глаза. — А вы вообще знаете, что драконы внушаемы? — поинтересовалась, абсолютно игнорируя явно надвигающийся приступ бешенства у главы города. — Да, мисс Ваерти, мне это известно, — ледяным тоном ответил Арнел. В принципе ему это и должно было быть известно, не зря тот же профессор Стентон постоянно обновлял «Mentaliti» в своем доме, маниакально защищаясь от любых вторжений в свое сознание. — Что ж, — я тяжело вздохнула, прощаясь, ко всем чертям, со своей репутацией, — эту ночь, лорд Арнел, вы проведете со мной. И, развернувшись, направилась обратно по тому же входу, через который мы попали в эту обитель заговорщиков. Потому что заговор тут определенно был. Но я не видела смысла искать членов оппозиции, учитывая, что для завершения злодейского плана им требовалось не только всего одно убийство, но и один невменяемый дракон. А я, если и могла что-то сделать, так это вернуть ясность ума тому, на кого у заговорщиков явно имелись большие планы. * * * В дом миссис Томпсон мы вернулись тем же путем, которым его покинули, — обнаружить нужный камень и активировать портал труда не составило. И по возвращении мы нашли сваху все в том же печальном положении, в котором ее и покинули, зато в новой компании. — Какими судьбами? — ехидно поинтересовался старший следователь Давернетти, устроившийся на том самом месте, где не так давно восседал Арнел. — А я думала, уже ничего не может сделать этот день еще хуже, — издевательски протянула я. Арнел был не более любезен, подойдя, он жестом приказал кузену освободить место и сопроводил родственника «Exitum», заставив того исчезнуть с глаз миссис Томпсон, после чего рывком снял с нее заклинание стазиса и продолжил как ни в чем не бывало: — Итак, мой выбор пал на мисс Ваерти. Подошедший ко мне старший следователь, которого я на удивление превосходно видела, впрочем, теперь я видела и себя, удивленно вскинул бровь, но я лишь молча сунула ему уворованный томик «рецептов», после чего вернулась к наглому копанию в чужой библиотеке. Библиотека на мои действия реагировала неоднозначно — какие-то книги оставались неизменными, какие-то меняли названия при одном лишь прикосновении… Я искренне порадовалась присутствию лорда Давернетти, потому как лично я бы всю эту тяжесть просто не удержала бы, а так я могла продолжать поиски, не обременяя себя уже отобранными книгами. Между тем на заднем фоне беседа набирала обороты: — Но, лорд Арнел, вам гораздо больше подошла бы, к примеру, леди Иннерман: прекрасная родословная, высокий уровень магии… — Отсутствие груди, — усмехнулся Арнел. — Она еще вырастет! Девочке всего пятнадцать! — возмутилась миссис Томпсон. — Рад, что вы, наконец, об этом вспомнили. Также хочу напомнить, что мисс Ваерти уже полностью сформировалась как женщина. Я бросила на Арнела взгляд, полный праведного негодования, и продолжила рыться в книгах. — В таком случае — леди Данг. Родословная несколько хуже, но великолепные характеристики… — Двое незаконнорожденных детей, — вставил мэр. Миссис Томпсон задохнулась возмущением и выдала железный аргумент: — Мисс Ваерти вам не подходит, ко всему прочему, она падшая женщина! — Да? — заметно оживился лорд Арнел. — И когда же она умудрилась упасть? Сказано было очень в тему, потому что имелся момент, когда я действительно могла упасть, забравшись на полку и чуть не свалившись, но лорд Давернетти умудрился поддержать меня, не обронив при этом книги. И, возможно, я поблагодарила бы его за поддержку, но старший следователь поддержал меня весьма нестандартным образом. Эффективным, с этим глупо было бы спорить, но нестандартным. Раздраженно посмотрев на него, получила в ответ широкую и наглую ухмылку, но руку Давернетти не убрал, и даже не переместил ее повыше, чтобы поддерживать меня за талию. — Ночью! — взволнованно сообщила миссис Томпсон. — Накануне ночью она подверглась нападению грабителей! Вы действительно полагаете, что они, узрев то кружевное бесстыдство, что было надето на ней, просто так развернулись и покинули дом развратной девицы?! — А вы полагаете, они остались? — заметно удивленный и поддержкой, которую мне оказывал его родственник, и сообщением свахи, переспросил лорд Арнел. — И надругались над ней! — торжествующе возвестила такая мирная с виду женщина. — Не может быть, — протянул, с трудом сдерживая усмешку, дракон. — Сначала по одному, а затем сразу вместе! — продолжила сыпать подробностями миссис Томпсон. — Как интересно, — заявил лорд Арнел. Оживившаяся миссис Томпсон доверительно прошептала: — Так же, насколько мне известно, ее посещает лорд Давернетти, и далеко не с самыми благочестивыми намерениями! Намерения у старшего следователя действительно были далеки от благочестивых, потому как он, продолжая поддерживать меня за не буду озвучивать что, умудрился еще погладить большим пальцем то, что поддерживал. И за это получил книгой по голове! На шум мгновенно обернулась миссис Томпсон, но прежде чем она успела увидеть пустые полки, Арнел отключил ее все тем же простым «Tempus». И на этом мое терпение закончилось: — Лорд Давернетти, потрудитесь прекратить ваши домогательства, пока я не вышла из себя! — И не сняли халат? — ехидно поинтересовался полицейский. Разъяренная, я, оттолкнув его руку, спрыгнула на пол, посмотрела в глаза издевательски ухмыляющегося дракона, разъяренно выдохнула и, взмахнув рукой, произнесла запрещенное по всей империи: — Indrag! Заклинание мгновенного притяжения, то, что старший следователь уже использовал на мне, на него, в отличие от меня, влияло, и еще как. Дракон застыл, с огромным трудом сдерживая желание склониться передо мной в позе абсолютной покорности, его губы побелели, зубы были сжаты до скрежета, на висках проступил пот. — Не халат, но тоже пойдет, не так ли? — ядовито поинтересовалась я. Лорд тяжело дышал, подавляя мое заклинание, оно было без подпитки, так что полицейский с ним должен был справиться примерно за минуту. Но, увы, у него ушло всего секунд пятнадцать. — Один-один, — выдохнул Давернетти. — Я не пишу жалобу на вас, вы — на меня, идет? — предложила тут же. Судя по взгляду дракона, жалоба была меньшим, что мне светило после подобной выходки, но мы здесь были не одни, а его рука, по крайней мере левая, была занята книгами. И именно эти книги сейчас были моей главной проблемой. — Лорд Арнел, — обратилась я к мэру, — у меня есть нехорошее предчувствие, что данные фолианты при малейшем намеке на арест самой миссис Томпсон вспыхнут синим пламенем. — В буквальном смысле? — уточнил дракон. Кивнула, подтверждая. Затем осторожно коснулась деревянного стеллажа — для кого как, а для меня от этого «дерева» ощутимо несло серебром. И это был проводник той магии, которая, и чем дальше, тем больше я это понимала, скрывала действительность от драконов. От этих конкретных драконов, которые когда-то были огромными крылатыми, но вполне себе управляемыми зверюгами, и мне вовсе не хотелось, чтобы всем этим разросшимся поголовьем крылатых монстров кто-то взялся управлять… Арнел посмотрел на меня, затем на Давернетти, все еще сердито взирающего на меня, после на книги. Мыслил правитель Вестернадана примерно так же, как я, то есть мы оба понимали, что может произойти, примени он драконью магию относительно книг. Но вот соображал Арнел, в отличие от меня, на порядок быстрее. Решительно подойдя к окну, он распахнул его и крикнул: — Мистер Илнер, будьте так любезны, помогите мисс Ваерти с книгами! Мой кучер, заметно удивленный всем происходящим вообще и тем, что я бесследно исчезла из кареты, в частности, соскочил с козел и направился было во двор миссис Томпсон, никак не ожидая, что в следующий момент лорд Давернетти подойдет и попросту выбросит всю кипу удерживаемых книг прямо в окно! На снег. Чуть ли не на самого мистера Илнера. — Я бы попросила вас быть поаккуратнее! — возмущенно высказала старшему следователю. — Я бы попросил вас не использовать запрещенные заклинания! — парировал он. — Вы первый начали! — возмутилась я.