Я возвращаюсь за тобой
Часть 34 из 59 Информация о книге
* * * – Не жарко, да? Итан только что вышел из машины, радуясь тому, что удалось доехать благополучно, и повернулся на голос, который обращался к нему. Сильный удар кулака пришелся прямо в печень, и у него перехватило дыхание. Второй удар в челюсть свалил его с ног. Квадратные лица в черных очках и агрессивность церберов – два Терминатора подняли его и скрутили ему руки. Банда Джардино! А я о них уже и забыл! А вот они о нем не забыли. Несмотря на холод, у Серба под смокингом по-прежнему не было рубашки. Для начала он нанес Итану сильный удар кулаком в область желудка. – Мисс Джардино ждет свои деньги уже две недели, – сообщил он, наклонив голову. – Хорошо, твою пластинку уже начало заедать! Наемник нахмурился, не понимая смысла реплики. Чтобы скрыть тревогу, он сжал кулак и предупредил: – Умоешься кровью! Наносить удары – вот это он действительно умел. – Ты будешь очень долго умываться кровью! С первых же ударов Итан почувствовал слабость. Его тело еще хранило следы предыдущего избиения. Но этот нюанс ускользнул от громилы, который лишь удвоил свой пыл. Избиение было тем более легким, что Итан был связан по рукам и ногам, с обеих сторон сдерживаемый двумя Голиафами, одновременно демонстрировавшими совершенство тисков и дробильной машины. И тут все изменилось. Кто-то, скрывавшийся между двумя автомобилями, вдруг метнулся из тьмы и бросился на Серба, опрокинув его разъяренным ударом кулака. События приняли неожиданный оборот. Чтобы помочь патрону, обе гориллы разом ослабили хватку, и Итан рухнул на асфальт. Рот в крови, заплывшие веки, безвольное тело на асфальте – он смотрел, ничего не понимая, на то, что происходило перед его глазами. Кто этот тип, возникший ниоткуда? Почему бросился к нему на помощь? Он с трудом поднялся и сощурил глаза. При избиении он потерял контактную линзу и теперь почти не видел в темноте. Ничего неожиданного – его «спасителя» эти звери просто уничтожали. Бой с такими противниками невозможно выиграть, если у тебя нет оружия. Занятые другим делом, три амбала сразу забыли про Итана, и тот целых несколько секунд имел возможность сбежать. Шансом, однако, не воспользовался, ведь он не мог бросить… Джимми! Он оцепенел. Это был Джимми! Джимми – это его утюжили сейчас эти дорожные катки. Есть бои, которые невозможно выиграть, если у тебя нет оружия. Наемник выпрямился и двинулся к нему, поправляя свою ковбойскую шляпу. В руке он держал нож со стопором, который открыл одним щелчком. Щелчок произошел и в голове Итана. …если у тебя нет оружия… Как же он не вспомнил об этом раньше? Он сунул руку в карман и выхватил пистолет Джесси, который подобрал с мостовой после несчастного случая. Он навел оружие на уровне ног, но он никогда в жизни не стрелял, не умел целиться, не знал про отдачу и… Первый выстрел случился как бы сам собой, второй последовал за ним. Серб испустил крик, схватился за бедро, затем – за колено, а потом рухнул на землю. Потрясенные непредвиденным отпором, оба подручных отпустили Джимми, чтобы помочь боссу, которого они поспешили оттащить в их полноприводный «Хаммер». Между выстрелами и стремительным бегством троицы, сопровождавшимся взвизгом шин, не прошло и двадцати секунд. К счастью, звуки выстрелов не привлекли ничьего внимания, поскольку на паркинге в этот час было пустынно. Джимми с трудом переводил дыхание. Он лежал рядом с «Мазерати», опираясь спиной на обод переднего колеса. Итан подполз к нему и сел рядом. – Я всегда тебе говорил, что из-за ствола мы вляпаемся в дерьмо, – сказал он, имея в виду пистолет, о котором они так много спорили в юности. – Что-то мне подсказывает: он только что спас нам жизнь, разве нет? – Как ты меня нашел? – Пошел к тебе в офис, но, очевидно, я был не единственный, кто тебя искал. Эти типы задавали вопросы всем. Так как вид у них вполне узнаваемый, и настроены они были решительно, я решил проследить за ними. В любом случае я знал, где стоит твоя яхта. Видел как-то фотографию в журнале. – Ты ранен? – Да нет, но бить эти парни умеют здорово. – Тебе удалось избежать самого худшего. – Малыша в ковбойской шляпе? – Да уж, если дорожишь пальцами, имеет смысл с ним не пересекаться. – Чего им от тебя надо? – Я должен деньги их хозяйке: покерный долг. Джимми недоверчиво покачал головой: – Ты проиграл в покер женщине? – Ага, мы живем в ужасные времена, правда? Джимми не смог сдержать улыбки. – И сколько же ты ей должен? – Больше двух миллионов. Тот присвистнул: – Выходит, ты в полном дерьме? – Это по-твоему. – В телевизоре, однако, ты выглядишь вполне довольным. На этот раз улыбнулся Итан. Как же хорошо, что он встретил друга. Жаль только, что для него в запасе очень плохая новость. – Нам нужно поговорить, – сказал он, вставая и протягивая ему руку. – Надо навестить Джесси. Глаза Джимми сверкнули. – Ты знаешь, где она? Я ищу ее весь день. – Она в больнице. – В больнице? – Садись в машину, я все тебе объясню, – ответил Итан, совершенно забыв, почему он приехал в приморский комплекс. * * * Четвертью часа позже «Мазерати» без происшествий доставила их на стоянку больницы Сент-Джуд. Итан и Джимми быстро выбрались из машины и прошли в холл. Итан искал глазами сотрудницу, которую видел утром, но ее тут уже не было. На ее месте сидела женщина, более старшая по возрасту, со строгим взглядом и повадками идеальной матери, она посмотрела на них с недоверием. Надо сказать, недавняя драка оставила заметные и не слишком приятные следы на их телах. – Добрый вечер, мы хотели бы узнать о Джесси Кавалетти, девушке, которую сегодня оперировал доктор Мицуки и… – Вы – родственники? – грубо перебила она. – Я ее отец, – ответили оба одновременно. Повисла неловкая пауза. Итан и Джимми пристально посмотрели друг на друга, и в конце концов последний сказал: – Именно так, мы оба – ее отцы. 23 Сердце живых Настоящая могила усопших – это сердце живых. Тацит