Как не умереть в одиночестве
Часть 33 из 44 Информация о книге
Вздох. – Да, Эндрю, шучу. На прошлой неделе Хэмиш Браун случайно коснулся моей груди, пытаясь установить диапроектор, вот как далеко я зашла в неверности тебе… Сам того не желая, Эндрю проводил семьдесят процентов своего времени (ну ладно, 80 или 90), тревожась, как бы у него не увели Диану. Ему представлялся патлатый гребец, которого почему-то звали Руфус. Широкоплечий, с карманами, набитыми деньгами. – На твое счастье, вымышленный Руфус проигрывает костлявому парню, отчисленному с отделения философии, работающему в порномагазине и живущему с двумя уродами. В свое первое утро в совете Эндрю так нервничал, что вынужден был выбирать: постоянно сидеть в туалете или каждые пять секунд морщиться от спазмов в кишечнике. Оставалось только решить, что покажется коллегам менее странным. Слава богу, Эндрю кое-как перетерпел первый день, потом прошли неделя, месяц, а он так и не обделался и ничего случайно не поджег. – Нам нужно серьезно работать над твоими показателями, – сказала Диана. Затем наступил самый славный день – 11 июня 1995 года. Диана закончила учебу и ехала в Лондон. Эндрю попрощался с ирландцами, которые, к его удивлению, расстроились (хотя, быть может, из-за того, что не спали три ночи подряд), свалил свои вещи в такси, приехавшее отвезти его на квартиру, найденную им для них с Дианой. Сама она уместила все в два чемодана и села в поезд из Бристоля. – Меня собиралась отвезти мама, – сказала она, – но я боялась, что ты снимешь нам наркопритон или что-нибудь в этом роде, и не хотела, чтобы у нее случилась истерика. – Э… Хмм. Мысль интересная… Надо было сказать. – О господи… Эндрю не знал, использовалась ли крошечная квартира, найденная им возле Олд-Кент-роуд, в качестве наркопритона. Здание построили кое-как – в коридоре стены в царапинах, повсюду запах сырости, но, лежа в ту ночь в постели рядом со спящей, свернувшейся калачиком Дианой, Эндрю не переставал улыбаться. Это уже походило на дом. Переезд выпал на лето, отличавшееся небывалой, изматывающей жарой. Особенно невыносимым выдался июль. Эндрю купил вентилятор, и они с Дианой, когда становилось особенно жарко, сидели в гостиной в одном белье. В тот месяц они были слегка одержимы Уимблдоном, а Штеффи Граф Диана считала настоящей героиней. – Ну просто чертовски жарко, правда? – позевывая, сказала Диана. Она лежала на животе и смотрела, как перед уходом с центрального корта Граф раздает автографы. – Наверно, это поможет? – невинно предположил Эндрю и, выудив два кубика льда из своего стакана, осторожно опустил их на спину Дианы. Она взвизгнула и расхохоталась, а Эндрю притворно извинился. Август не принес облегчения. В метро люди нервно посматривали друг на друга – не падает ли кто-нибудь в обморок. Дорожные покрытия трескались и раскалывались. В самый жаркий день года Эндрю встретился с Дианой после работы, и они растянулись на выжженной солнцем траве в Брокуэлл-парке. Люди вокруг сбрасывали туфли и закатывал рукава. Пиво Эндрю и Диана принесли, но открывашку взять забыли. – Не расстраивайся. – Диана уверенно подошла к курившей неподалеку паре и одолжила зажигалку, чтобы открыть бутылки. – Ты где научилась этому способу? – спросил Эндрю, когда они снова устроились на траве. – У деда. Он в крайнем случае и зубами мог воспользоваться. – Звучит… забавно. – Старый добрый дедушка Дэвид. Сколько раз он мне говорил… – Диана понизила голос: – «Ди, в жизни я выучил один урок: никогда не экономь на выпивке. Жизнь слишком коротка». Бабушка только глаза закатывала. Господи, как я его любила, он был таким героем. Знаешь, если у меня когда-нибудь будет сын, то я хотела бы назвать его Дэвидом. – Вот как? – отозвался Эндрю. – А если дочь? – Гм. – Диана обследовала свой локоть, исчерченный оттисками травинок. – О, знаю – Стефани. – Еще одна родственница? – Нет! Штеффи Граф, это же ясно. И дунула на Эндрю пеной от пива. Позже, дома, на диване, Диана села на него сверху, и тут небо распорола молния. Пока город спал, лил дождь, и потоки грязной воды затопили улицы. На рассвете Эндрю стоял у окна и прихлебывал кофе. Он не мог понять – то ли еще слегка пьян, то ли наступило запоздалое похмелье. Странное состояние вроде того, которое испытываешь, когда ешь бекон на его пути со сковороды в тарелку. Рядом зашевелилась Диана. Села, распустила волосы. Рассмеявшись, Эндрю снова повернулся к окну. – У тебя голова болит? – спросил он. – У меня все болит, – прохрипела Диана. Волоча ноги, она подошла, обняла его сзади за талию, прижалась щекой к спине и спросила: – Будем жарить яичницу? – Само собой, – ответил Эндрю. – Только нужно принести кое-что из магазина. – Что нам надо? – зевая, спросила Диана. – Только бекон. И яйца. И сосиски. И хлеб. Фасоль, может быть. И молоко, если хочешь чаю. Он почувствовал, как объятия ослабели, и Диана жалобно застонала. – Чья очередь? – невинно поинтересовался он. Она уткнулась лицом в его спину. – Ты спрашиваешь, потому что знаешь – моя. – Что? Я понятия не имел! – возразил Эндрю. – Постой, давай проверим: я переключил канал, ты поставила чайник, я вынес мусор, ты купила газету, я вымыл посуду, ты… О, ты права, твоя очередь. Диана несколько раз ткнулась носом ему между лопаток. – Отвали, – отозвался Эндрю, однако обернулся и обнял ее. – Ты обещаешь, что после бекона с фасолью станет лучше? – спросила она. – Обещаю. Конечно, станет. – И ты меня любишь? – Даже больше, чем бекон с фасолью. Он ощутил, как ладонь Дианы скользнула ему в шорты. – Хорошо, – сказала она, громко чмокнула его в губы и решительно отстранилась, чтобы надеть какие-нибудь шлепанцы и набросить джемпер на пижаму. – Ну, так нечестно, – запротестовал Эндрю. – Слушай, моя очередь, я всего лишь следую правилам… – Диана пожала плечами, стараясь сохранить серьезное лицо. Она взяла очки, схватила кошелек и ушла, напевая какую-то мелодию. Эндрю потребовалась одна секунда, чтобы узнать «Голубую луну» Эллы Фицджеральд. «Наконец-то, – подумал он, – она стала новообращенной». Он чувствовал себя по уши влюбленным и стоял, глупо улыбаясь и пьяно покачиваясь, словно оглушенный ударом, но пытающийся удержаться на ногах боксер. Дважды прослушав «Голубую луну», он отправился в душ, чувствуя себя виноватым, но надеясь, что в момент выхода из ванной вдохнет аромат жареного бекона. Однако когда он вышел в гостиную, Дианы еще не было. И через десять минут она не вернулась. Быть может, встретилась с подружкой, какой-нибудь выпускницей Бристольского университета, слово за слово, все такое. Но что-то во всем этом казалось неправильным. Быстро одевшись, Эндрю вышел из дома. На другом конце улицы, возле магазина, он разглядел собравшуюся толпу. – Вот в чем дело, – расслышал Эндрю слова, перекрывшие людской гомон, когда подошел вплотную. – Это все жаркая погода, а потом внезапно сильная гроза… обязательно бед наделает. Полукругом стояли полицейские, не давая зевакам приблизиться. Одна из раций с треском ожила; вырвавшаяся из рации какофония из шумов и разрядов заставила полицейского на краю полумесяца поморщиться и отвести руку в сторону. Сквозь помехи прорезался голос: «…подтверждение: один погибший. Обрушение кирпичной кладки. Никто не может подтвердить, кому принадлежит здание. Конец связи». Чувствуя, что леденеет от ужаса, Эндрю шагнул сквозь передний край зевак и двинулся к линии полицейских. Его трясло, словно через тело текло электричество. За кордоном на земле он видел какие-то голубые пластиковые панели, а с одной стороны – груду битого шифера. И там, возле нее, совершенно целые, словно на прикроватном столике миссис Бриггз, лежали очки в оранжевой оправе. Полицейский уперся рукой в грудь Эндрю, требуя вернуться. От полицейского пахло кофе, а на щеке было родимое пятно. Он сердился, но потом вдруг перестал кричать. Он догадался. Он понял. Он пробовал задавать вопросы, но Эндрю, не в силах стоять, опустился на колени. На плечи ему легли руки. Послышались озабоченные голоса. Радиопомехи. Потом кто-то пытался поднять его на ноги… Он снова сидел в душном пабе, а руки полицейского превратились в ладони Пегги, и чувствовал Эндрю себя так, словно вынырнул из-под воды, пробив поверхность, а Пегги говорила, что все хорошо, и крепко прижимала к себе, заглушая его рыдания. И хотя Эндрю никак не мог справиться со слезами и чувствовал, что на самом деле, наверное, все эти годы не переставал плакать, он постепенно начал ощущать покалывание в кончиках пальцев и понял, что наконец согрелся. Глава 30 У него едва хватило сил вернуться на квартиру, опираясь на Пегги, которая настояла на том, чтобы войти вместе с ним. Он пробовал возражать, но теперь, когда Пегги знала правду, это было бессмысленно. – Или так, или в больницу, – заявила Пегги, закрыв вопрос. Модель железной дороги так и валялась, искореженная; он не притронулся к ней с тех пор, как разрушил. – Отсюда и хромота, – промямлил он. Эндрю лег на диван, и Пегги накрыла его одеялом и своим пальто. Приготовив чай, она уселась на пол, скрестила ноги и взяла Эндрю за руку, успокаивая всякий раз, когда он выходил из забытья. Когда Эндрю очнулся, Пегги сидела в кресле, читала аннотацию на конверте альбома «Элла любит Коула» и пила кофе из кружки, которой он не пользовался уже лет десять. Из-за того, что спал в неудобном положении, у Эндрю затекла шея. В ноге еще пульсировала боль, но чувствовал он себя лучше. Ему снился сон про званый ужин у Мередит, и в голове сразу сложился вопрос. – Что с Китом? – спросил он. Пегги подняла взгляд. – И тебя с добрым утром. Можешь радоваться, Кит в порядке. – Но я слышал, как ты вызывала «Скорую», – вспомнил Эндрю. – Вызывала. К моменту их приезда он пришел в себя и убеждал врачей не забирать его. Честно говоря, они, похоже, больше беспокоились из-за Кэмерона – придурок сидел в отключке и с разрисованным лицом. По-моему, они решили, что мы его похитили и использовали в каком-то нелепом ритуале или что-то вроде этого. – Кит пришел на работу? – Ага.