Когда время не ждет
Часть 49 из 57 Информация о книге
Райли повернулась к Биллу. – Он предпочтёт не отвечать, агент Джеффрис. Что вы думаете по этому поводу? – Я бы назвал это препятствием следствию, – ответил Билл. – Полностью с вами соглашусь, – кивнула Райли. – Мистер Редлих, вы в курсе, что препятствие следствию является уголовным преступлением? Губы Редлиха изогнулись в снисходительную улыбку. – О, я бы так не сказал. Боюсь, что вы никак не сможете этого доказать. Райли ничего не ответила. Она просто достала мобильник и проиграла запись, которую вчера сделала Джен. В комнате чётко и ясно раздался голос Редлиха: «Так вот, где же я был? Что ж, я могу сказать вам, что был дома, в своей постели. Но разве вы поверите мне? Я не могу этого доказать». Райли выключила запись. У Редлиха вытянулось лицо. Теперь он, по всей видимости, понял, что у них имеется полная запись всего, что он наговорил им вчера. У них было солидное доказательство того, что он мешал расследованию и тратил их драгоценное время. – А теперь будьте добры, мистер Редлих, поведайте мне, где вы берёте стекло для своих песочных часов. Редлих покорно хмыкнул. – Если вам так интересно, то всё стекло я покупаю у мастера по имени Кайрос. – Кайрос? – переспросил Билл. – Это греческое имя? Редлих, казалось, снова стал наслаждаться собой. – Это его псевдоним для бизнеса. Я не знаю его настоящего имени. Но это греческое слово. И мне кажется, что его значение покажется вам любопытным. Возможно даже применимо к вашему текущему расследованию. Райли почувствовала, что Редлих уже не играет в игры. Теперь он готовился поделиться с ними по-настоящему полезной информацией и наслаждался своими знаниями. – В древнегреческом языке существует два слова для обозначения времени. Оно из них Хронос означает время в смысле хронологии. Другое же, Кайрос, имеет более сложное значение, но относится оно к моменту, удачному моменту, идеальному для осуществления какого-либо действия. У Райли по спине пробежал холодок. «Кайрос», – мысленно повторила она. Это действительно было очень важно. В конце концов, они искали убийцу, который был помешан не просто на времени, но на одном моменте, в который часы опустошались и наступало время убить очередную жертву. – Расскажите нам о нём, – попросила Райли. Редлих пожал плечами. – Боюсь, что я не могу. Он довольно известен в нашем районе благодаря своей работе, но в то же время человек очень нелюдимый. Я никогда не встречался с ним. Я заказываю у него стеклянные колбы с определёнными характеристиками, и их доставляют мне. Но так уж случилось, что у меня есть кое-какая информация, которая может показаться вам полезной. Редлих подошёл к столу и открыл ящичек. Он достал визитку и дал её Райли. Так большими декоративными буквами было написано всего два слова: Кайрос Мастер На карте не было ни телефона, зато был е-мэйл и адрес для почты. Райли посмотрела на Редлиха, не будучи уверенной, что ему сказать. Она знала, что должна поблагодарить его, но часть её противилась этому. В конце концов, он был крайне неприятным, подлым человеком. Наконец, она сквозь зубы произнесла: – Спасибо за помощь, мистер Редлих. Нам пора. Они с Биллом вышли из дома и сели в автомобиль. Первое, что они сделали, оказавшись в машине, это проверили адрес. Оказалось, что он располагался около дороги рядом с Джеймстауном, в получасе езды от того места, где они находились. Билл спросил: – Думаешь, это он? Райли посмотрела на карточку. – Он называет себя Кайросом – греческим определением времени – и изготавливает колбы для песочных часов. Как ты считаешь? – Готов поспорить, что это он. Райли услышала в голосе Билла уверенность. – Он может быть опасен. Вызвать опергруппу? Райли задумалась на мгновение, а затем сказала: – Это займёт время, а его у нас сейчас крайне мало. Билл рассмеялся. – Тогда только ты и я, – сказал он. – Я не против. Мы двое – уже команда. Давай поймаем этого типа. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ К тому времени, когда Райли с Биллом подъехали по адресу мастера, называвшего себя Кайросом, уже начало темнеть. От этого у Райли по спине пробежали мурашки. Она никогда не помнила, чтобы боялась наступления времени, но угасающий свет напоминал о ходе времени – а каждое такое напоминание наполняло её ужасом при мысли о том, что принесут грядущие часы. Билл провёл машину мимо дорогого района, за которым началась рощица, и остановился перед простыми металлическими воротами. Райли вылезла из автомобиля и осмотрела ворота. Они были закрыты, не было и следа звонка или домофона – хотя им всё равно не хотелось предупреждать о своём визите жившего в доме мужчину. Они хотели застать его врасплох. За воротами была видна тропинка, исчезающая за деревьями, но ни следа какого-либо здания. Она посмотрела на Билла и пожала плечами. Он заглушил мотор и тоже вылез из машины. Они без труда перепрыгнули через низенькую ограду рядом с воротами и зашагали по тропинке. Спустя короткое время за поворотом дорожки они увидели дом. Он был на удивление скромным для такой большой на вид частной территории. С современным дизайном, дом выглядел довольно необычным в этом районе, сохранившем дух колониальных времён. Совсем рядом с домом текла река Джеймс, широкая и поблёскивающая в вечернем свете. В доме был зажжён свет. Они тихонько подошли поближе. Неожиданно двор осветился фонарём, среагировавшим на движение. Внутри дома начала лаять собака. – Вот тебе и элемент неожиданности, – сказал Билл. Они оба достали пистолеты и пошли дальше. Когда они оказались метрах в пяти от дома, дверь распахнулась, и они увидели лающую овчарку. – Кто там? – раздался мужской голос, перекрывающий лай. – ФБР! – закричала в ответ Райли, показывая на свет значок. – Выходите на свет и покажите руки, чтобы мы видели их. Через минуту раздумий в дверях показался силуэт мужчины, руки его были подняты вверх. – Ладно, ладно. Боже! Потом он скомандовал собаке: – Тихо, Бозо. Сидеть. Собака мгновенно перестала лаять и села рядом с мужчиной. Билл крикнул: – Вы – тот, кто называет себя Кайросом? – Конечно, – с нервным смешком сказал мужчина. – Но поскольку вы наставили на меня дуло, я скажу вам своё настоящее имя. Меня зовут Альфред Крайли. Подходите сюда, не бойтесь, я не вооружён. Не бойтесь Бозо. Он умеет только лаять, за всю жизнь он не обидел ни одной живой души. Но благодаря шуму, который он производит, к дому никто не подходит. Мужчина был крупным, но его руки всё ещё были в воздухе и он, по-видимому, действительно не был вооружён. Не опуская пистолета, Райли и Билл подошли на несколько метров ближе. – Почему бы вам не зайти внутри и не рассказать мне, в чём дело?