Коронованная звездами
Часть 44 из 72 Информация о книге
– И когда это произойдет? Алис гладит меня по плечу, утешая: – Камни медлительные и очень злопамятные. Сейчас они слишком встревожены, так что придется недельку подождать. Тогда кто-нибудь сможет пройти. Целая неделя. Времени остается все меньше! Но этого хватит, чтобы съездить в Рубию, тайно связаться с Натаниелем, попросить его о помощи и вернуться обратно. И в новолуние переплыть Море Семи Жизней. А ведь у Натаниеля же есть Церцерис! Мы можем перенестись на остров, не дожидаясь новолуния. В том случае, если все пройдет гладко. Если Натаниель уже вернулся из своей поездки в Амису. Если он готов мне помочь. Могу на это только надеяться. Я в деревне уже пять дней. Дождь наконец перестал. Мы с моими новыми друзьями опять зависаем на улице, после тренировки сидим рядом с кострищем – обуглившиеся дрова и пепел напоминают о ярком пламени. Пытаемся стащить из сумок друг друга, набитых камнями, один-единственный помеченный камушек. Только я придумала, как перехитрить сообразительного Джонатана, как в общем разговоре кто-то упомянул некое имя. Погодите, я его уже слышала! – Ты сказала: «Босуорт»? – переспрашиваю я Зару. Она пристально смотрит на меня. – Неужели это имя тебе о чем-то говорит? Воцарилась тишина. Джонатан прочистил горло, будто хочет что-то сказать, но Зара то ли не заметила его попыток, то ли просто их игнорирует. – Ну-ка рассказывай, – требует она. – Босуорт, ты знаешь, кто это? Трудно понять, какова сама Зара. С одной стороны, она моя приятельница. А с другой… бывают мгновения, когда Зара напоминает мне: главная здесь она. И плевать, кто из нас лучше дерется на мечах. – Босуорт был королевским воином, занимал пост министра при дворе, – начинаю я. – Говорят, он украл крупную сумму денег, похитил оружие. Многие солдаты дезертировали вместе с ним. Он готовит переворот. Тут краем глаза вижу, что Джонатан встал и куда-то ушел. Глаза Зары восхищенно заблестели: – Верю, у них все получится! И настанет день, когда все мы будем свободны! Нам не придется больше скрываться и прятаться… – Или начнется война, – возразила белокурая девушка. Не знаю, как ее зовут. Она спокойная, почти всегда молчит. Но уж если говорит, так только по делу. Да кто такой этот Босуорт? Хотелось бы мне знать… Вдруг он как-то связан с деревней? Странно, если не так. – Кто знает… – протянула Зара, скорчив гримасу. И обернулась ко мне. – Мы иногда так играем. Представляем, что мы – Босуорт, и придумываем, как штурмовать дворец. Вот что ты сделала бы, будь ты Босуорт? Размышляла я недолго. – Он же похитил ядра, правильно? Они пригодились бы для отвлекающего маневра. Допустим, на стене проходят строительные работы. Я бы спрятала ядра в нише и – бабах! – усмехаюсь я. – Ниши в стене? – переспросила белокурая девушка. А вот на лице Зары написано сомнение: – Стена – монстр. Она живая. По крайней мере, слишком живая для каменной стены. Я покачала головой. – Ниши сделаны из материала, который похож на гранит. Но это не гранит. На самом деле это – Ничто. В такие ниши можно сложить оружие и спрятаться самому. – Вот ведь хитрые ублюдки! – одобрительно произнесла белокурая девушка. Зара спокойно кивнула. – Они не глупы. И ты, Майлин, тоже. Я пожала плечами. – К счастью, я не Босуорт. Наверное, все не так просто. – И впрямь, к счастью, – раздался рядом со мной чей-то голос. Зара вздрогнула, словно ее застукали за чем-то запрещенным. И, судя по глазам Лиама, так оно и было. – Ну и тварь же ты, Зара Линн Бэллет! – холодно произносит он. – Прожженная, мелкая… – Эй! – перебиваю его я. – Ты как с ней разговариваешь?! Лиам переводит взгляд на меня – и только сейчас понимаю: он в бешенстве! Но не один Лиам здесь кипит от гнева. Их странная ссора с Алис оставила у меня в душе неприятный осадок. Теперь эта печаль перерастает в ярость. А ярость придется потихоньку выпускать, иначе я просто взорвусь! Не желаю смотреть на Лиама снизу вверх! Вскакиваю на ноги, сжимаю кулаки: – Ты со всеми так общаешься?! Лиам стиснул зубы. – А кто ты такая, чтобы мне указывать? Принцесса? Подловил! И впрямь, кто я такая, зачем вмешалась? Как горько прозвучало это последнее слово. Сердце у меня в груди сжалось. – А не хочешь обсудить это с глазу на глаз? – холодно осведомился Лиам. – Лучше не надо – Зара тихо попыталась меня предостеречь. Но я только кивнула ей через плечо. Мы с Лиамом пошли в сторону домов. Я готовилась к дальнейшей схватке и совершенно растерялась, когда Лиам заговорил со мной тихо, почти застенчиво: – Ты уж прости меня. Мне хочется извиниться, но с каждой нашей встречей я веду себя все хуже и хуже. – Какая муха тебя укусила? – Спорить я не стала. – С тех пор, как мы пришли сюда, ты все время злишься! Точнее с тех пор… как мы поцеловались. – Жалеешь, что привел меня в деревню? Лиам глубоко вздыхает. – Нет. Я не на тебя злюсь. Только на Зару. Она очень обидела моих братьев. – И как она их обидела? Я ничего такого не заметила! Но Лиам, пропустив мой вопрос мимо ушей, продолжает: – И злюсь на Алис, потому что она показала тебе Церцерис. Но больше всего злюсь на самого себя. А ты… ты меня с ума сводишь. Минуту назад я знала, что мне сказать! А теперь в голове ни одной путной мысли… Мы молча идем по улице, Лиам пинает камешки под ногами. – Думаю, нам надо поговорить. – Я решила нарушить молчание, и с моих губ сорвался нервный смешок. Вот абсурдно, что это предлагаю я. Тот еще оратор! – Надо, – соглашается Лиам. Мы подходим к дому напротив хижины Алис. Лиам здесь живет. Открыв дверь, он пропускает меня внутрь. В доме две комнаты. Спальня – там камин, кровать, сундук, несколько полок и огромный стол с шестью стульями. Вторая комната совсем крошечная, сквозь открытую дверь вижу там дровяную печь. На подоконнике пристроилась изящная серебристо-серая ночная кошка. Неспешно расправив крылья, она снова складывает их за спиной и медленно мигает, будто спрашивает: «Вы меня потревожили. Так, зачем пожаловали?» – Прости, – говорит Лиам, спеша на кухню. Вернувшись с тряпицей в руке, он поднимает что-то с пола. Дохлая мышь! Лиам кивает на кошку. – Зузу терпеть меня не может, но все равно побаивается, что без ее щедрых даров я околею с голоду. – Ну, хоть кто-то за тебя переживает! – фыркнула я в ответ. В доме Лиама надо быть осторожнее. Всем известно, что чувство юмора у кошек весьма своеобразное. Сажусь за стол. Лиам заваривает чай и достает откуда-то печенье. От удивления я широко раскрыла глаза: – Это что, шоколадное печенье? – Шоколад прямиком из Эшриана, – похвалился Лиам. – И увы, я сам от него без ума. Так что ешь скорее, не то тебе и крошки не достанется. Как я его понимаю! Печенье такое вкусное, что сразу вызывает у меня зависимость! Но пусть Лиам не обольщается, отвлечь меня от темы не так просто. – Ну что, рассказывай, – обращаюсь к нему я. – Что за терки у вас с Зарой? – С чего бы начать? Он ненадолго задумался, прикусив нижнюю губу. Необъяснимым образом чувствую это на своих собственных губах. Какое-то покалывание…