Лунное искушение
Часть 45 из 81 Информация о книге
— Раз уж ты тут, — Дев толкнул закрытую папку через стол, — то будешь рад узнать, что расследование о смерти нашего… смерти Лоуренса официально закрыто. Гейб взял папку и открыл ее, пролистав копии полицейских рапортов, собранных Троем, и отчет о вскрытии. — Теперь они уверены, что царапины на шее появились, когда он, вероятно, передумал, — сказал Дев, откинувшись и закинув ногу на ногу. — Поскольку нет никаких ран и повреждений, все это официально классифицировано как самоубийство. Гейб закрыл папку и уронил ее на стол. — И новый шеф полиции выслал свои извинения за неудобства, доставленные в результате расследования, — с улыбкой продолжил Дев. — Он заверил меня, что дело закрыто окончательно. — Даже если Стефан продолжит давить? — Если Стефан надеется на пожертвования от Харрингтонов, то он оставит все это в покое. — Дев взглянул на часы. — Почти ужин. Присоединишься ко мне? Гейб рассеянно кивнул, разум его занимало другое. Ни он, ни Люциан не верили, что Лоуренс де Винсент покончил с собой, и существовали причины, по которым они не говорили об этом подозрении Деву. Потому что Гейб был уверен: существовал лишь один человек, который мог бы убить Лоуренса, и это была не Мадлен. Почувствовав вдруг поток холодного воздуха, Гейб обернулся. В этот момент он заметил картину, которую принес сюда раньше. Дев не повесил ее, и она стояла распакованная, прислоненная к тумбе. С портрета смотрела обнаженная Сабрина. * * * Никки не помнила, когда в последний раз так смеялась, но живот буквально болел от смеха, и в этот момент принесли заказ. Свидание с Джеральдом проходило вовсе не плохо. Парень определенно был так же мил, как на фото, которое показывала ей Рози. Выяснилось, вопреки заявлениям Гейба, что он всего на шесть лет старше Никки. Вот уж точно не дедушка Джеральд! Он оказался очень забавным и умел рассказывать анекдоты. Бонусные очки он заработал за то, что не походил на Гейба. Джеральд был коротко стриженным блондином, не таким высоким и широкоплечим, как Гейб, но все равно выше нее. Среднему брату семейства де Винсент она доставала лишь до плеча… — Итак, — Джеральд поднял бокал, — Рози сказала, что ты работаешь на де Винсентов. На тех самых де Винсентов? — Временно. Моя мама работает на них много лет. — Боже, ручаюсь, вы там слышали и видели всякое. Она напряглась. — Почему ты так считаешь? — Из-за того, как их называют в прессе. Как там? Дьявол, Люцифер, как-то еще, черт, не могу вспомнить. — Демон, — сказала она, вздохнув. Они окрестили Габриеля «Демоном». Появилось странное желание защитить братьев. — Они на самом деле вовсе не соответствуют тем прозвищам, что им дали газетчики. — Разве? — Парень удивился. — Это как-то разочаровывает. Звучит круто, когда тебя называют Люцифером. Она была не до конца согласна с этим. — Забавно, как газеты постоянно муссируют всякие слухи и глупости, но никогда не пишут о том, что эта семья делает для благотворительности, и о тех миллионах долларов, которые жертвует. — Люди предпочитают читать о скандалах, а не о добрых делах. Печально, но факт. — А де Винсенты замешаны в стольких скандалах. — Он сделал глоток. — Например, недавний случай с их отцом. Жуткая история. — Да, — пробормотала она, желая сменить тему. — Так ты рассказывал мне о том, как Рози хотела исследовать твое место работы. — Ах да. — Он рассмеялся. — Однажды Рози убедила меня позволить ей исследовать здание, в котором я работаю. — О нет. — Никки, улыбаясь, резала стейк. В субботу вечером «Полумесяц» был набит под завязку, и официантки бегали туда-сюда между столами. — Уверена, все закончилось ужасно. — Так и есть. С ней притащился медиум. Некто по имени Принцесса Серебряная Луна. — Не может быть, — удивилась Никки. — Ее не могли так звать. Он прижал руку к груди. — Слово скаута. Ее звали именно так. Принцесса Серебряная Луна. Смеясь, она сделала глоток вина. «Слово скаута». Это ей понравилось. Очень мило. Все в нем было мило. Он казался почти идеальным, но… Улыбка Никки померкла. Но с того момента, как они встретились, ждали свободный столик, заказывали аперитив и главное блюдо, она ждала искры. Той безусловной притягательности, которая не поддавалась никаким законам логики. Искры пока так и не случилось. — Итак, Принцесса Серебряная Луна прошла по первому этажу и считала место. Она тут же заявила, что увидела маленькую девочку, которая умерла там во время одной из эпидемий гриппа. Призрак девочки искал ее… Телефон в сумке зазвонил. Поскольку все, с кем Никки поддерживала контакт, знали, что она на свидании, внутри возникло чувство тревоги. — Прошу прощения. — Девушка потянулась за сумочкой. — Не возражаешь, если я посмотрю, кто это? Моя мама больна, хочу убедиться, что это не срочно. — Все нормально, — ответил он. Улыбнувшись, она потянулась за сумочкой и вынула телефон из кармашка. Перевернув его, увидела незнакомый местный номер. — Семья? Она покачала головой, кладя телефон обратно в сумку и вешая ее на спинку стула. — Нет, я не узнала номер. Должно быть, ошиблись. Так что там с призраком девочки? Чего она хотела? Джеральд улыбнулся, подняв бокал воды. — Она, очевидно, искала, с кем бы ей поиграть. — Как-то грустно. — Никки услышала сигнал сообщения, но проигнорировала и его. — Да, но, когда Серебряная Луна пошла наверх, все стало совсем жутко. Она заявила, что в самом дальнем кабинете, том, где работал мой босс, жила «женщина ночи». Ее губы изогнулись. — Проститутка? — Ага. Очевидно, это был жаждавший мести дух женщины, убитой одним из своих клиентов. Пока Джеральд говорил, Никки прикончила стейк и поняла, что оглядывается в поисках официанта. Ей бы не помешал еще бокал вина. Может быть, он поможет разжечь недостающую искру. Хотя бы на время. Никки откинулась на спинку стула, положив одну руку на колено, а второй поглаживая ножку бокала. Он был действительно мил. С приятной улыбкой. — Затем Рози решила, что мы просто обязаны провести сеанс. Даже не знаю, почему я согласился. Мне не следовало, потому что мой босс вошел через пятнадцать минут… Тень упала на их столик, и Джеральд затих. Думая, что это официант, Никки повернулась на стуле. Первое, что она почувствовала, — свежий, бодрящий запах одеколона. Тревожный звонок зазвенел, когда она подняла голову. — Что за черт? Девушка потеряла дар речи, увидев стоящего рядом со столиком Гейба. У нее галлюцинации? Она моргнула, но тот никуда не исчез. Он злобно смотрел на Джеральда, будто собирался вот-вот сбросить его со стула. — Гейб. — Ты, мать твою, издеваешься? — требовательно спросил Гейб. Никки вздрогнула, посмотрев на Джеральда. — Что ты тут делаешь, Гейб? — Это тот самый парень, на свидание с которым ты пошла? — спросил он вместо ответа на ее вопрос. — Джеральд? — Гейб, что… Собеседник Никки откинулся на спинку стула. — Не ожидал увидеть тебя сегодня, Габриель. Никки обернулась к Джеральду, внутри нарастала тревога.