Магическая экспедиция
Часть 31 из 42 Информация о книге
К деревне подходили осторожно — впереди шли Славен и Никодим, длинными палками проверяя путь на предмет наличия других капканов, потому как никаких ранений допустить было нельзя — умертвия кровь за версту чуют. А в деревне были именно умертвия. На подходе к потемневшему бревенчатому частоколу обнаружили разодранных, но все равно подергивающихся ворон с тусклыми светящимися глазами — это их местные пернатые изничтожили тут же, не допуская распространения заразы по всему лесу. Судя по тому, что вокруг деревни никаких следов не наблюдалось и повсюду был девственно чистый снег, животные эти места обходили стороной, а значит, знали. Не приближаясь к деревне шагов на сто, Тихомир и Верес полезли на ближайшие деревья. Когда вернулись, вердикт был пугающим: — Зомби. Состояние сна. Ворота закрыты и забиты наглухо, кто смог уйти, позаботился о том, чтобы зараженные деревню не покинули. Я медленно опустилась на снег, достала карту, сделала первую пометку. В глазах, жутко мешая, застыли слезы. Смахивала их раза три, а они все равно появлялись. «Кто смог уйти, позаботился о том, чтобы зараженные деревню не покинули». Зараженные… При заражении выживают сорок процентов из ста. Сорок процентов! А кто-то наглухо забил ворота и не оставил выжившим ни шанса на выживание. Ни единого. Как лесной деревенский люд мог так поступить… И тут карандаш выпал из моих рук. Потому что никак! Не могли деревенские своих бросить! Здесь, где все живут и выживают бок о бок, сражаясь с лесным зверьем и лесной же нечистью, где соседи друг другу что братья родные, бросить своих не мог никто. — Верес, — наклоняясь и поднимая карандаш, позвала я, — отправь поисковое заклинание к воротам, узнай, кто из магов ставил печать. Верес молча кивнул и пополз к опушке, выполнять задание, а вот Тихомир мрачно вопросил: — Кто из магов?! Милада, ты же не думаешь? — А что тут думать? — грубовато перебила я его. — Что, Тихомир?! Голос срывался: — Ты из деревни, что под столицей, и, может, у вас по-другому, я не знаю, но Верес из лесной деревни, спроси у него — могли ли они своих бросить умирать? Верес ответить не мог, он полз сейчас по снегу, выполняя мое поручение. За него ответил Никодим: — Не могли. Тихомир с ним спорить не стал, но, вновь повернувшись ко мне, торопливо заговорил: — Хорошо, допустим, это был кто-то из наших… коллег. Ошибки случаются. Но ошибки такого масштаба могут позволить себе только наделенные властью. И вот скажи мне, Милада, чего ты пытаешься добиться, отправив Вереса проверить печати и подставляя этим под удар всех нас! Под конец его пламенной речи неловко переминался с ноги на ногу Славен, призадумался и Никодим, и только я непримиримо взирала на «коллегу». — Чего ты мне глазками клипаешь? — внезапно вскипел Тихомир. — Если деревню запечатали, значит, собирались вернуться и устранить проблему. Какой смысл вообще сейчас что-то выяснять и смотреть?! И, наплевав на меня, крикнул: — Верес, возвращайся! Студент четвертого курса поисково-следственного факультета обернулся, глянул на Тихомира и спустил поисковое заклинание. А я просто тихо спросила: — Устранить проблему? Это что-то вроде сжечь деревню, да? Оставив все вот так, без суда и следствия? Тихомир, мрачно глянув на меня, вновь повернулся к Вересу, который ловил обратку. Поймал. Стремительно побледнел, настолько, что цветом лица сравнялся с окружающим снегом, и, скатившись с пригорка, поспешил к нам. Еще до того как он подошел, мы уже поняли, что у нас проблемы. — Это группа магов, — еще издали начал Верес. — Вся деревня окружена цепью последовательных заклинаний. Мне надо объяснять, что это? Вопрос был задан не без оснований — мы все были с разных факультетов: я — теоретик, Тихомир и Славен — боевики, Никодим — травник. — Я поняла, — ответила за себя. — И я, — отозвался Славен. — Я за то, чтобы двигать отсюда, — высказал свою позицию Тихомир. — Не понял, — честно признался Никодим. И мы посмотрели на Вачовски. Тот сидел, переводя взгляд с меня на Тихомира и обратно, и молчал. — Это означает, что из смерти людей качали энергию, — тихо пояснил Никодиму Верес. Травник покивал и уточнил: — Ошибки никакой, значит, не было. И посмотрел почему-то на меня. Я молча вернулась к заполнению первой графы под картой нашей половины Горлумского леса. Я не хотела думать о том, что здесь произошло… о том, кто и как здесь умирал… о тех, кто в этот момент стоял неподалеку и слышал крики загнанных в ловушку людей. — Это самая паршивая, но не единственная плохая новость, — продолжил Верес. Я взглянула на него. — Ближайшая деревня на расстоянии семи часов хода от этой, — пояснил студент. — И судя по тому, что она откликнулась на зов моего поисковика, искать живых там нет смысла. Закрыв глаза, я сжала веки, стиснула что было силы, стараясь не поддаваться панике и успокоиться. Просто успокоиться. И думать о насущном, к примеру о том, что ночевать нам придется в лесу, без еды и тепла. Взяв себя в руки, попросила: — Передай мне восприятие печатей. Тихомир вскинулся было, но под взглядом Никодима не решился что-либо сказать. С кончиков пальцев Вереса сорвались четыре яркие искры и три потусклее. Значит, магов — семь. Учитывая яркость эманаций их магии, мы имели дело с магистрами. — Дело дрянь! — все же высказался Тихомир. Я зафиксировала все, что удалось выяснить о деревне, пометила место на карте, прикрепила к отчету в графе оттиски печатей и решительно поднялась. — Продолжаем идти на север еще четыре часа, — скомандовала группе. Возражений ни у кого не нашлось. Но, к моему искреннему удивлению, Владыка поднялся и пошел вперед, не говоря ни слова. Мы, так же молча, за ним. * * * Четыре часа мы не прошли. Но не могу сказать, что я в глубине души не порадовалась, когда все так же идущий впереди дракон остановился и скомандовал: — Привал. Просто идти уже сил не было. Не знаю, как парни, а я еще в себя после управления многоместной телегой не пришла и уже откровенно падала. В прямом смысле слова. Раза два упала, и подниматься было трудно. Даже теплый плащ Камали, который я безумно любила, уже казался неподъемной ношей, дошло до того, что я мысленно поблагодарила Зэрнура за спаленный рюкзак — еще и его тащить я бы не выдержала. Мне вообще после магического истощения полагался недельный отдых, но чего нет, того нет. И когда Владыка объявил привал, я просто сползла по ближайшему дереву, которое только что использовала в качестве подпорки, пытаясь подняться, потому как второе падение произошло тоже только вот; и подумала о том, что не хочу, просто не хочу вставать, организовывать привал, костер и прочее. Ничего не хочу. Просто закрыть глаза и спать. Просто спать, можно вот так вот, на снегу и… — Спи-спи, — меня осторожно подняли на руки, — я сам со всем разберусь. Хотелось было вскинуться и спросить, с чем именно, но после я подумала — не сожжет же он лес, в самом деле, и не сломает, и провалилась в сон, едва меня положили на лежанку из еловых веток. * * * Проснулась от того, что кто-то осторожно тряс за плечо, приговаривая: — Вкусняшка, просыпайся, тебе поесть нужно… — Первое не впечатлило. — И покормить грасса, пока тебя не сожрали. — А вот второе очень даже. Мгновенно распахнув ресницы, увидела горкой лежащее передо мной нарубленное кусками сырое мясо. Не сырое в данный момент коптилось на отдельном костре. А также все сидели с бутылками вина вокруг второго костра, шипел подвешенный над огнем чайник, на столике рядом имелся чайный сервиз, тарелки с примерзшими соусами, зелень, рыба копченая… все, как магистр Этрас любит… — Ввв… Вачовски, — упавшим голосом позвала я. — Да, мармеладочка? — мгновенно отозвался он. И тут кто-то лизнул мою руку. — Голод, — мгновенно догадалась я. И уже рефлекторно взяв кусок мяса, протянула псу. Мясо с моей руки осторожно забрали, после чего в тишине леса раздалось довольное чавканье. — Как ты нас нашел? — удивленно спросила я, передавая ему второй кусок. Грасс ответил, нацарапав когтем на утоптанном снегу: «Территория моей стаи». Прочитав, я испуганно огляделась — просто ощущение возникло, что на нас отовсюду смотрят. — Не, это не грассы, — отозвался Владыка, — это профессор Этрас запустил поисковиков, пытается определить, кто потырил его ужин.