Мертвая ученица
Часть 4 из 19 Информация о книге
– М-м-м… – промычала детектив, делая пять шагов влево. – Неправильный ответ? – поинтересовался сержант. – А может быть, отсюда? – спросила Стоун, не обращая внимания на его вопрос. И опять ее коллега сделал осторожный шаг вперед и покачал головой: – Слишком далеко. Ким прошла мимо него и сделала пять шагов вправо. – Или отсюда? – не унималась она. – Командир, ты что, хочешь, чтобы меня вывернуло? – Я уже давно не радовала тебя своей готовкой[9], так что смотри, – велела инспектор. Сержант взглянул вниз и покачал головой. – Слишком далеко от того места, где она упала, – пояснил он. Детектив вернулась на первоначальную точку, которая находилась точно на одной линии с телом. Взглянув вниз, нахмурилась. – А что ты… А, кажется, я понял, что тебя заинтересовало, – догадался сержант. – Ограда, – подтвердила Стоун. Ряд кованых железных прутьев, каждый высотой около четырех футов, окружал узкую полоску засаженной земли, которую она заметила раньше. – Это здорово мешает, – заметила Ким. – Смотришь вниз и сразу представляешь себе, как твое тело приземляется на эти пики. – Ага, – сказал Брайант, отворачиваясь. – Вот именно. А ведь ты, по слухам, абсолютно взрослый мужчина. – Но если я собираюсь шагнуть вниз, то должен быть готов к тому, что у меня сломается шея или расколется черепная коробка, разве нет? – возразил сержант. – Но разве тебе хочется хотя бы в мыслях представить себя насаженным на эти прутья? – уточнила Ким. – Нет, но я ведь не тринадцатилетняя девочка с «проблемами». Люди хотят умереть, не испытывая боли, и это касается и самоубийц. Быстро и безболезненно. Так что с точки зрения логики Стоун ничего не могла понять. Она вспомнила коричневый след на подошве ботинка Сэди и еще раз оглянулась кругом. – М-м-м… – промычала сотрудница полиции еще раз, не найдя того, что искала. – И что теперь? – спросил Брайант измученным голосом. – Сигарета, – ответила детектив. – Сэди совсем недавно затушила ногой сигарету, а окурка нигде не видно. – Командир, ты сейчас о чем? – В голосе сержанта послышался испуг. – О том, что до отъезда нам надо поболтать с нашим добрым другом Китсом. Глава 6 Ким вошла в центр того, что можно было назвать настоящим хаосом. Плант и его люди успешно очистили территорию непосредственно возле трупа, но заставить учеников и преподавателей подчиняться хоть какому-то порядку было нелегко. Слух явно распространился по школе, и количество зрителей увеличилось в десятки раз. Только что подъехала третья патрульная машина, и офицеры, прибывшие на ней, старались направить всех в главное здание. Не обращая на все это никакого внимания, Стоун сосредоточенно рассматривала землю. – Вот один, – указала она. – А вот еще… – Секретное место для курения, – предположил Брайант, оглядываясь. – Но следов пепла на ее подошве не сохранилось бы, если б она курила здесь, – заметила детектив, нахмурившись. – Зато там окурок могло сдуть ветром, командир, – возразил ее коллега, кивая в сторону крыши. – Пусть их все соберут, – распорядилась Ким и подошла к месту, где работали криминалисты. Она с удовлетворением заметила, что вокруг тела уже установили ширму. – Вы что, ничего не можете поделать с этими людьми? – спросил Китс, не здороваясь. – Это, вообще-то, не мое дело, – ответила инспектор, пожимая плечами. – Тогда нам не о чем говорить, – заявил патологоанатом, опуская очки на переносицу. – Черт возьми, Китс, кто уже успел так вывести вас из себя? – поинтересовалась детектив. – Я ведь только что подошла. – Вся эта толпа народа со смартфонами, которые хотят сфотографировать беднягу с тем, чтобы разместить фото во всех соцсетях. Стоун поняла, что сейчас Китса интересовал только один человек, да и тот уже не дышал. Она помолчала, пока патологоанатом не закончил первичный осмотр. – Вы все еще здесь? – Китс поднял глаза. – Она умерла где-то между четвертью и половиной второго, – подсказала Ким. – А вот тот рыжий, который стоит возле стены, – потенциальный серийный убийца, – добавил эксперт, бросив на нее сердитый взгляд. – Я не собиралась учить вас, как выполнять свою работу, Китс, – заметила Стоун, пряча улыбку. – И все-таки, почему вы здесь? – спросил патологоанатом, выпрямляясь. – Просто проезжала мимо. – Детектив приподняла одну бровь. – Глагол «проезжала» подразумевает непрерывное движение, так что предлагаю вам продолжить… – Нашли что-то необычное? – Ким решила проигнорировать вспышку медика. – Вы имеете в виду что-то помимо того, что тринадцатилетний ребенок решил покончить с жизнью? – Ну да, помимо этого. Что-нибудь вещественное. – Пока нет, но мне хотелось бы рассмотреть ее получше. – Врач покачал головой. – И, имея это в виду, я не хочу здесь оставаться, – добавил он, глядя на ряды окон, заполненные прижатыми к стеклам физиономиями. – Когда я ее обмою, то буду знать больше. – Вы мне расскажете? – попросила Ким. – Ну конечно, инспектор, ведь других дел у меня нет, – ответил Китс и обратился к одному из криминалистов. – Я попрошу вас, Уильям… Его помощник встал в ногах трупа, а Стоун заняла позицию в голове. Они синхронно наклонились, осторожно перевернули тело на спину и уложили его на носилки. Впервые Ким увидела все лицо девочки. Та выглядела на свой возраст. Никакой косметики, теней для глаз или туши для ресниц. Девочка была такой, какой она была в жизни. Абсолютным ребенком. – Командир, нам пора… – подал голос сержант. – Знаю, Брайант. Уже иду, – ответила детектив, отворачиваясь от жертвы. Внезапно она передумала и еще раз взглянула на лицо девочки. И заметила, что Китс тоже смотрит на него с озадаченным выражением на лице. Ким сделала шаг вперед и уставилась на левую щеку – туда, где красное пятно доходило до самого виска. Кровь вокруг головы натекла из глубокой раны в районе уха. Но что-то с тем, что видела инспектор, было не так. Она ожидала увидеть часть черепа, вмятую внутрь в том месте, где голова соприкоснулась с поверхностью земли. А еще – что гравий обязательно вопьется в мягкую кожу щеки. Ким поняла, что лицо, которое она видит перед собой, мало похоже на то, которое бывает у человека, только что впечатавшегося в землю, упав с высоты третьего этажа. Глава 7 Стоун не удивилась, что к тому моменту, как они подошли к машине, на ее телефоне был пропущенный звонок от Вуди. Общение Ким с инспектором Плантом было достаточно приятным, и он с радостью выслушал ее оценку столь необычных обстоятельств. Плант был настолько любезен, что оставил своих людей опрашивать очевидцев, пообещав, что все бумаги будут у нее на столе утром следующего дня. Босс Ким Стоун не мог не заметить ее запрос коронеру[10] на проведение вскрытия. Такие запросы делались патологоанатомами или детективами в тех случаях, когда смерть оказывалась внезапной, насильственной, неестественной или подозрительной. Главным в этом случае было определить, как умерла жертва и требует ли это уголовного расследования. Вполне вероятно, что семья Винтерс не поблагодарит Стоун за это, но согласия родителей в данном случае не требовалось, несмотря на возраст Сэди. Внутренний голос подсказывал Ким, что она поступает правильно, пытаясь более пристально изучить смерть совсем юной девочки, и тем не менее она задержалась перед дверью Вуди, прежде чем постучать. Инспектор решила, что все это из-за сомнений, которые она видела в глазах своего коллеги Брайанта всякий раз, когда упоминалось имя Сэди.