Моя дорогая жена
Часть 52 из 71 Информация о книге
– О, с этим я согласен, – вставляет Рори. – Она словно одержима. Получается, что женщина, способная поймать нас с Миллисент, оказывает благотворное действие на самочувствие Дженны. – Все в нее верят, – говорю я. – Надеюсь, мне удастся с ней пообщаться, – восклицает Дженна. – Боюсь, она слишком занята. – Естественно. Я так просто это сказала. * * * Собрания в школе Дженны и Рори проходят не в спортивном зале, как в некоторых других школах. Там есть свой актовый зал, названный в честь спонсора, оплатившего его обустройство. Когда я приезжаю в школу, зал уже битком набит детьми, родителями и учителями. Учитывая то, сколько раз Клэр появлялась в новостях, она – почти звезда! Она выше, чем я думал. И даже в переполненном зале она пугает. Клэр не хочет рассказывать о себе, о своем прошлом и опыте работы в полиции. Свое обращение к детям она начинает с другого; она заверяет, что они все в безопасности. – Тот, кто убил этих женщин, не охотится за вами. Он выискивает женщин, которые старше вас. И шансов на то, что ваши пути пересекутся с убийцей Наоми и Линдси, практически равны нулю. Дженна сидит со своими приятельницами прямо перед сценой. Я вижу, как она наклонилась вперед, как старается не упустить ничего из вида и ловит каждое слово Клэр. Рори сидит со своей подружкой в среднем ряду. Обращает ли он внимание на сцену или нет, сказать трудно. – Однако, – продолжает Клэр, – существует, пусть и маленькая, но вероятность, что вы все же пересекались с убийцей. Только не знали этого. Вы могли увидеть что-нибудь, чему даже не придали значения. Но все, что вам показалось необычным, странным, может оказаться для нас очень важным. Клэр повторяет то же, что твердила по телевизору. Только более простыми предложениями. В завершение она обещает пообщаться со всеми, кто захочет с ней поговорить. Вот для этого я и приехал в школу. Во-первых – убедиться в том, что Дженне представился шанс познакомиться с Клэр. Во-вторых, для того чтобы самому с ней познакомиться. Вокруг дочери вьются подружки. Поэтому она не машет мне в приветствие рукой. Мы вместе ждем удобного момента, чтобы поговорить с Клэр. Желающих это сделать масса. И, когда подходит наша очередь, я выхожу вперед и представляюсь. Клэр достаточно высока – наши глаза на одном уровне. На телеэкране ее глаза казались светло-карими. Вблизи я вижу в них блики золота. – Это моя дочь, Дженна, – говорю я. Вместо того, чтобы узнать, сколько ей лет или в каком она классе, Клэр спрашивает у Дженны, хочет ли она быть следователем. – Очень! – восклицает моя дочь. – Тогда главное, что ты должна себе уяснить, – это то, что все имеет значение. Даже самые маленькие детали. Дженна кивает. Ее глаза сияют. – Я это понимаю. И всегда обращаю внимание на детали, даже самые маленькие. – Молодец! – Клэр поворачивается ко мне: – Из вашей дочки получится отличный следователь. – Думаю, что уже получился. Мы улыбаемся друг другу. И, развернувшись к нам спиной, Клэр заводит разговор со следующим человеком. Дженна подпрыгивает на мысках. – Ты действительно думаешь, что я смогу быть следователем? – Ты сможешь быть тем, кем захочешь. Тебе все по силам. Дженна перестает подпрыгивать: – Па, ты говоришь как коммерсант. – Извини. Но это правда. И я действительно думаю, что из тебя выйдет прекрасный следователь. Дженна со вздохом возвращается к своим подружкам. И отмахивается от меня, когда я машу ей на прощание рукой: – Мне нужно ехать. Я наблюдаю за тем, с каким восторгом реагируют подружки Дженны на ее рассказ об общении с Клэр. Они гораздо импульсивнее меня. Я благодарен Клэр за то, что она так старается вселить в детей ощущение безопасности. Она сделала Дженну такой счастливой, какой я никогда ее прежде не видел. И все-таки Клэр продолжает мне не нравиться. На самом деле теперь, после знакомства с ней, я даже ее ненавижу. 55 До того, как мне предоставляется возможность изучить нашего нового следователя, это делает Дженна. За ужином мы дружно слушаем историю жизни Клэр Веллингтон – ту, что предлагает Интернет. Родилась Клэр в Чикаго, училась в Нью-Йорке, работала сначала в департаменте полиции Нью-Йорка; потом переехала в сельскую местность, на Средний Запад. Там она стала уже следователем и входила в состав оперативной группы по борьбе с наркотрафиком. Сменив несколько маленьких городков на более крупный, Клэр занялась расследованием убийств. Она входила в группу по делу так называемых «Убийств в Ривер-Парке». Они арестовали убийцу через два месяца после начала следствия. Клэр стала одним из самых успешных следователей по раскрытию убийств в своем департаменте. Процент раскрываемости у нее на 5 пунктов выше, чем у других детективов. Она и впрямь такая же грозная, какой выглядит. Не только я с детьми познакомился с ней. Миллисент тоже. Клэр решила снять жилье, потому что жить в отеле – слишком дорого для бюджета полицейского. И она обратилась в агентство недвижимости с просьбой подыскать ей что-нибудь небольшое, простенькое, меблированное на условиях помесячной оплаты. Миллисент не занимается сдачей жилья в аренду, но она находилась в офисе, когда его порог переступила Клэр. Раннее воскресное утро. Дети еще спят, и мы с Миллисент на кухне одни. – Что ты думаешь об этой Клэр Веллингтон? – спрашиваю я жену. – Она очень высокая. – Она ловкая, – говорю я. – А мы нет? Мы обмениваемся улыбками. Миллисент только что вернулась с пробежки. Она стоит у раковины в своих эластичных лосинах, и я любуюсь видом. Миллисент перехватывает мой взгляд и поднимает бровь. – Не хочешь снова в постельку? – спрашиваю я. – Хочешь показать мне, насколько ты ловкий? – Хочу. – Но сначала мне нужно в душ. – Тебе составить компанию? – Пожалуй. * * * Мы начинаем в душе и заканчиваем в кровати. Наш секс, скорее, будничный и удобный, чем страстный и бурный. Но это даже не плохо. Когда Рори встает, мы еще в постели. Я знаю, что это Рори, потому что он не может закрыть дверь, не хлопнув ею. И шаги у него тяжелые, когда он спускается на кухню. Вскоре поднимается и Дженна. Она следует тем же обычным маршрутом – ванная, потом кухня. Но ее поступь мягче и тише. Миллисент лежит рядом со мной. Голая и теплая. – Я еще не приготовила кофе, – мурлычет она. – Они, наверное, гадают, куда мы запропастились. – Ну и пускай, – я не собираюсь вылезать из постели, пока мне это не нужно. Я вытягиваюсь и закрываю глаза. Слышно, как заработал телевизор. На полную громкость. Похоже, дети рады, что нас внизу нет. Обычно мы не смотрим телевизор по утрам в воскресенье. Так что для Рори и Дженны это нежданное развлечение. Они яростно спорят, что посмотреть – мультики или художественный фильм. – Держу пари, они едят кашу, – говорит Миллисент. – А у нас сегодня каша на завтрак? – Да, без сахара. – А молоко у нас есть? – Соевое.