Несущий огонь
Часть 42 из 47 Информация о книге
Я спрыгнул за борт, зашлепал по отмели, а взглянув на восток, увидел, как преследующие корабли Этельхельма и Эйнара мчатся к нам между бурунами лежащих близ берега банок. Два драккара столкнулись. Люди на них метали друг в друга копья. И хотя они вступили в схватку между собой, настоящим их врагом были мы. Когда нас зажмут под стеной Беббанбурга и навалятся разом, все будет кончено в несколько минут. – Ворота! – орал Свитун, обращаясь к парапету! – Именем Господа я приказываю вам открыть ворота! Гербрухт подхватил большой камень и пошел вверх по ступеням. Он явно намеревался разбить крепкие доски ворот в щепы, но даже при его исполинской силе мы не успели бы проникнуть в крепость до подхода вражеских кораблей. К фризу подошел мой сын и вместе с Бергом стал колотить рукоятью меча по запертым створкам. Свитун уже стоял на коленях, длинные конские волосы ниспадали ему на лицо. – Смилуйся, Христос! – взывал он. – По милости Твоей повели этим людям открыть ворота! – Бога ради! – отчаянно орал мой сын. – Отпирайте эти чертовы ворота! Я уже собрался отдать приказ возвращаться на корабли, брать щиты и строиться. Если уж нам суждено умереть, то пусть это произойдет так, чтобы поэты сложили песнь, которую не стыдно будет исполнить в пиршественном зале Валгаллы. И тут ворота распахнулись. Глава двенадцатая Берг и мой сын прошли через морские ворота первыми. Они не торопились. Утред убрал Клюв Ворона в ножны и помог защитникам сдвинуть одну из тяжелых створок, потом спокойно ступил в туннель ворот. Берг держал меч опущенным. Рискованно было посылать первым норманна, но у Берга висел поверх кольчуги крест, и гарнизон мог принять его за христианина, предпочитающего носить длинные волосы на манер викинга. Я видел, как они скрылись в туннеле, а за ними по пятам потянулись люди с мешками на плечах. – Они вошли, – пробормотал Финан. – Жди, – скомандовал я, но скорее не ему, а себе. Мы прорабатывали этот момент. Нам важно было занять морские ворота, не возбудив подозрений, потому как за ними располагались верхние ворота, к которым нужно подниматься по крутой лестнице из высеченных в скале ступеней. Эти ворота бревенчатого частокола, охраняющего северный край высокой скалы, были далеко не такими внушительными, как нижние, и сейчас стояли открытыми. Однако если враг запрет эту калитку, то нам предстоит отчаянная схватка за обладание ею. Схватка, исход которой далеко не очевиден. Я заметил троих на входе. Они наблюдали за событиями внизу. Никто из них не выказывал тревоги. Все стояли в небрежных позах, один прислонился к косяку. Соблазн шептал ринуться к верхним воротам в надежде, что мои передовые силы сумеют достичь их прежде, чем неприятель очухается, но ступеньки были крутые и высокие, и военная хитрость все еще казалась лучшей тактикой, вот только я видел, что погоня уже почти настигла нас. «Эльфсвон» приближалась ко входу в гавань. Я мог рассмотреть копейщиков в бордовых плащах у нее на носу. Их на миг заслонил фонтан брызг, когда о белесый нос корабля разбилась волна. Остальные корабли шли следом, и каждый принадлежал нашим врагам. Я обернулся на лестницу в скале, но ни один из моих воинов на ней еще не появился. – Ну где же вы? – спросил я, ни к кому не обращаясь. – Господи, не оставь нас! – вполголоса взмолился Финан. На ведущей к верхним воротам лестнице появился человек в синем плаще и в дорогом серебряном шлеме. Он поднимался, причем не спеша. – Это ведь не один из наших, верно? – спросил я у Финана. Мне обычно не составляло труда узнать любого из своих по доспеху или одежде, но этого синего плаща я еще не видел. – Кто-то из команды «Стиорры», – заявил Финан. – Кеттил, я думаю. – Все деньгами швыряется? – проворчал я. Кеттил – молодой дан, любитель красиво одеваться. Он был элегантным, даже утонченным, что легко могло ввести в заблуждение. Вот воин остановился, обратился к кому-то внизу. Вскоре к нему присоединились Берг и мой сын, и они втроем стали подниматься к верхним воротам. – Быстрее! – торопил их я. Словно услышав меня, Кеттил выхватил вдруг сакс и махом преодолел последние три ступени. Я видел, как короткий клинок вонзился в живот тому из стражей, который опирался на столб ворот; видел, как Кеттил обхватил раненого, развернул его и столкнул вниз по каменистому склону. Сын и Берг с мечами наголо прорвались через ворота. Их люди побросали мешки с соломой и устремились наверх. – Пошли! – заорал я воинам, ждущим с наружной стороны морских ворот. – Вперед! Пошли! Я выбежал на берег и встревожился, увидев человека, неожиданно появившегося на каменной площадке над аркой морских ворот, потом узнал Фолькбальда, одного из моих доблестных фризов. Защитников на этой боевой платформе не оказалось, да и откуда было им взяться? Кузен полагал, что мы доставили ему свежие силы и припасы, и хотя выслал людей на северную сторону длинной Беббанбургской скалы, большинство из них скопилось у выходящих на море укреплений, чтобы понаблюдать за схваткой между кораблями Эйнара и Этельхельма. Суда эти почти уже достигли входа в гавань, и один из дружинников кузена, должно быть, наконец разглядел флаг с прыгающим оленем, развевающийся на мачте «Эльфсвон». Я увидел, как он прикладывает ладони ко рту и кричит что-то стражам у верхних ворот. Только вот стражи были уже мертвы. – Я спросил у них, куда складывать припасы, – рассказывал позже сын. – И, прежде чем они сообразили, что имеют дело не с союзниками, мы их убили. Остальные мои воины потоком вливались под арку морских ворот и топали по каменным ступеням к верхним. Мы сделали это! Мы прошли через полосу нижних укреплений, завладели лестницей и прорвались через внутренний частокол, проникнув таким образом в сердце крепости. Впрочем, Беббанбург большой, а нас было мало. Мой сын, стоя с внутренней стороны захваченных верхних ворот, видел перед собой обширное открытое пространство. Оно простиралось вверх, к скоплению небольших домов и складов. Все строения лепились к подножию утеса, на котором угнездились главный дом и церковь, высившаяся над крепостью. Слева от него находилась стена, обращенная к морю. На ней собрались десятки мужчин и несколько женщин, понаблюдать за гонкой кораблей к гавани. Была среди этих зрителей группа, легко заметная благодаря блестящим доспехам. Роскошь навела Утреда на мысль о присутствии в этой группе моего кузена. Входивший в ее состав поп первым устремился к захваченным воротам. Увидев распростертые тела и кровь на камнях, он пожалел о своем порыве и повернул назад, к облаченным в сверкающие кольчуги дружинникам, вопя на бегу. К сыну прибывали воины, выстраивая линию для обороны захваченного рубежа. – Принесите наши щиты! – приказал сын тем, кто находился у морских ворот. – Нам нужны щиты! Наши воины побросали пустые бочонки и мешки с соломой и устремились к арке морских ворот. Те из воинов, кто оставался на борту, изображая готовность на веслах ввести корабли в гавань, теперь перебирались на берег, прихватив щиты для товарищей, уже попавших внутрь крепости. Рорик брел по воде, нагруженный нашим штандартом, моим тяжелым щитом, толстым плащом, подбитым медвежьим мехом и моим дорогим шлемом с волком на гребне. Мне подобало идти в бой во всей своей славе. Беббанбург этого заслуживал. Впрочем, прежде, чем надеть шлем и застегнуть на шее плащ, нужно было оказаться внутри стен, потому как вражеские корабли находились уже в опасной близости. Я обернулся и увидел бледный корпус «Эльфсвон», втягивающийся в пролив, в то время как большой шотландский корабль «Трианайд» наступал ей на пятки. Мимо меня пробежал Гербрухт, направляясь к кораблям, и я ухватил его за руку. – Уходи за стены! Немедленно! – Нам не хватает щитов! – Возьмем у врага! Внутрь, живее! – заорал я. – Эй, вы все! Уходим в крепость! Мы побежали к воротам. «Эльфсвон» была совсем близко! Я видел, как парус ее бешено заполоскал, когда потравили шкоты. На носу, нацеленном на берег толпились вооруженные воины. Они смотрели, как я ногами откатываю пустые бочонки из арки. Я отдал приказ запереть ворота, и дюжина добровольцев налегла на массивные створки. Их вес показывал меру страха моего кузена: каждая была в ладонь толщиной, изнутри усилена брусом и висела на мощных петлях, заскрипевших, когда створки пришли в движение. Гербрухт поднял здоровенный засов из обструганного бревна и с грохотом уронил его на скобы. За воротами послышался резкий скрежет киля о песок, потом штевень «Эльфсвон» врезался в покинутую «Эдит». Я знал, что воины Этельхельма спрыгивают на берег. Но, как и до них стражи у верхних ворот, они опоздали. Я оставил Гербрухта с дюжиной парней оборонять морские ворота. – Будьте наверху, – велел я им, указав на одинокую фигуру Фолькбальда на боевой площадке над каменной аркой. – И бросайте камни в любого ублюдка, который попытается вломиться. – Большие камни! – с удовлетворением прогудел Гербрухт. Он дал своей команде приказ собирать камни, которых тут имелось в изобилии, и носить по лестнице наверх. – Господин, мы сделаем из их мозгов кашу, – пообещал фриз, потом обернулся, когда из-за ворот раздался второй, еще более мощный удар, сопровождающийся треском. Я услышал яростную брань, звон клинка о клинок и сообразил, что это тяжелый шотландский корабль таранил «Эльфсвон». «Пускай мерзавцы дерутся между собой», – подумал я и взбежал по крутым ступенькам в Беббанбург. В Беббанбург! В мой дом! На какой-то миг я растерялся. Всю свою жизнь мечтал я возвратиться домой, и вот теперь, стоя внутри укреплений Беббанбурга, чувствовал себя как во сне. Звуки схватки внизу, крик чаек, голоса моих людей – все для меня стихло. Я просто стоял и смотрел, не в силах поверить, что наконец-то вернулся. Беббанбург переменился. Я знал об этом, разумеется, потому что осматривал крепость с холмов, но все равно удивительно было видеть незнакомые здания. На вершине утеса стоял новый главный дом, вдвое больше того, какой достался по наследству моему отцу. Сбоку к нему пристроили каменную церковь, над западным торцом которой возвышался деревянный крест. С востока к церкви лепилась приземистая колокольня, я видел колокол, подвешенный в крытой деревянной раме на ее вершине. Ниже, на скальной плите между домом и смотрящими на море укреплениями, виднелись обгорелые руины здания. Остались от него лишь пепелище и несколько обугленных колонн. Я предположил, что это и есть уничтоженный пожаром склад. Другие склады, хранилища и казармы, многие из них новые и все сложенные из бревен, занимали пространство между утесом, на котором стоял главный дом, и восточной стеной. В чувство меня привел грохот сталкивающихся кораблей, сгрудившихся в ведущем в гавань фарватере. Я обернулся и увидел, что еще два судна Этельхельма вступили в жестокую схватку, разгоревшуюся в гавани. Драккары Эйнара спешили на помощь шотландцам, которые одолели «Эльфсвон», но теперь подверглись натиску западносаксонских пополнений. Эта драка меня не касалась до тех пор, пока Гербрухт и его люди удерживают морские ворота. Моим делом были дружинники кузена внутри крепости, но, к своему удивлению, я никого не видел. – Сбежали, – презрительно бросил мой сын и указал на скопище складов за утесом, на котором стояли церковь и главный дом. – Отступили к тем зданиям. – Они были на стенах? – спросил я. – Десятков шесть. Но кольчуги имелись всего у дюжины. Выходит, гарнизон оказался не готов, и это неудивительно. Оборона крепости – дело нудное. Большая часть времени уходит на наблюдение за осаждающим противником, а тот, если делает ставку на взятие форта измором, не предпринимает почти ничего, просто ждет. Я не сомневался, что кузен держит значительные силы, в доспехах и с оружием, у нижних ворот, и отряд несколько поменьше у ворот верхних. И те и другие располагаются в южном конце крепости. Но чего он мог опасаться со стороны морских ворот? Подобраться к ним можно только с воды, в противном случае нападающим придется совершить продолжительную прогулку по берегу под выходящими к морю укреплениями, и у часовых наверху будет много времени, чтобы предупредить о приближении врага. Нас эти часовые сочли друзьями и уже поплатились за свою ошибку. – Отец? – В голосе сына звучала тревога. Я смотрел на главный дом, удивляясь его размерам, и никак не мог свыкнуться с мыслью, что стою внутри беббанбургских укреплений. – Разве нам не надо двигаться? – задал вопрос Утред. Он, разумеется, был прав. Мы захватили врасплох неприятеля, оставившего без должной охраны северную часть Беббанбурга, а я теряю время, топчась у ворот. – К дому! – Я надеялся овладеть самым высоким пунктом крепости и заставить воинов кузена атаковать нас из невыгодного положения, снизу вверх. Надев шлем, я закрыл нащечники, чтобы враги могли видеть только мои глаза под увенчанным волком металлом. Дав Рорику завязать тесемки нащечников, я накинул на плечи тяжелый плащ и застегнул золотую фибулу. На мне были браслеты, золотые и серебряные, трофеи прежних битв, а еще я взял крепкий щит с изображенной на нем волчьей головой Беббанбурга и извлек из ножен Вздох Змея. – К главному дому! – повторил я, на этот раз громче. Мои дружинники теперь все обзавелись щитами. Выглядели они свирепо и дико, лица прятали под шлемами. То были мои закаленные и яростные воины. – Вперед! Ведомые сыном, они промчались мимо меня. – Молодые ноги, – посетовал я Финану. И в этот миг на колокольне ударил колокол. Я видел, как этот громоздкий инструмент раскачивается, как привязанная к нему веревка дергается, потому что колокол подпрыгивал. Звук был резкий, громкий и испуганный. – Теперь они проснулись, – с усмешкой заметил Финан. Колокол разбудил заодно и шотландцев. По меньшей мере, тех, кто еще не толпился на дюнах, наблюдая за приближением кораблей. Я видел, как мужчины и женщины выходят из хижин за гаванью и стекаются к берегу. Домналл примется гадать, что стало причиной тревоги, а заодно решать, не стоит ли воспользоваться моментом и не пойти ли приступом на нижние ворота. Мой двоюродный брат будет рассуждать так же, и страх перед атакой скоттов заставит его сохранить сильную охрану на южной стене. Константин, подумалось мне с мрачным удовольствием, не обрадовался бы, узнав, как его люди облегчили нам задачу. – Развернуть флаг! – приказал я Рорику. Знамя было таким же, какое реяло над главным домом, – стяг с волчьей головой Беббанбурга. Прежде чем последовать за молодежью, я бросил быстрый взгляд назад. Вход в гавань теперь перегораживали четыре моих корабля, четыре судна Этельхельма, «Трианайд» и драккары Эйнара. Часть воинов Этельхельма, по пятам преследуемых норманнами, бежала на северный берег, другие вели отчаянный бой на корабельных палубах. Но главное сражение разыгрывалось, похоже, на пляже прямо под морскими воротами, и было скрыто от моих глаз. Гербрухт и его люди просто наблюдали за схваткой, а это означало, что ни западные саксы, ни скотты с норманнами не атакуют ворота. Получается, мои недруги дерутся между собой, и это заставило меня рассмеяться в голос. – Что смешного? – поинтересовался Финан. – Люблю, когда наши враги истребляют друг друга. Ирландец хмыкнул: – Я почти сочувствую ребятам Этельхельма. Проделать весь этот путь, чтобы им в задницу вцепилась шайка разъяренных шотландцев? Добро пожаловать в Нортумбрию. Перед нами простирался слегка поднимающийся участок голой скалы. Во времена моего отца мужчины на нем упражнялись в обращении с оружием, а женщины в солнечные дни раскладывали тут одежду для сушки. За этой полосой начинались склады, казармы и конюшни, справа вздымался утес, на котором возвели новый дом и церковь. Добраться до них можно было только по грубой каменной рампе, повторявшей изгиб крепостной стены. Мой сын повел людей на рампу, местами переходящую в лестницу с вырубленными ступеньками. Шли они быстро. Передовые дружинники миновали храм и проникли через боковую дверь в главный дом. Почти в ту же минуту из главных его дверей, выходящих на море и кладовые, потоком хлынули женщины и дети. Они бежали вниз по каменным ступеням, сопровождаемые несколькими воинами моего кузена, у которых явно не наблюдалось желания сражаться на плоской вершине утеса. Мы с Финаном прибавили ходу, взбираясь по крутой каменной лестнице, ведущей с рампы к церкви. Колокол продолжал звонить, и меня подмывало зайти в здание, найти того, кто дергает за веревку, и утихомирить, но потом я решил, что этот отчаянный звон усиливает панику, а паника в тот вечер была моим добрым союзником. Заметив нас из дверей церкви, вскрикнула женщина. Я прошел мимо нее, следуя за воинами в полутьму дома. – Утред! – крикнул я сыну. – Отец? – Построй наших перед домом! Сын отдал приказы, и дружинники хлынули за ним на солнечный свет. В зале, среди столов, на каменных плитах пола валялись четыре тела – трупы тех, кто был застигнут внутри и имел глупость оказать сопротивление. В главном очаге догорал огонь, на кольце из камней, его окружавшем, пеклись овсяные лепешки. Я поднялся на помост и распахнул дверь в палаты без окон. В комнате, служившей, по моей догадке, опочивальней кузену, никого не было. Тут имелась накрытая шкурами постель, гобелены на стенах и три деревянных сундука. Их содержимое могло подождать. Я направился в зал, спрыгнул с помоста и резко обернулся, услышав справа рык. Это была всего лишь забившаяся под стол сука, защищавшая щенков. Теперь уже моих щенков, подумал я и вспомнил про охоту в холмах за гаванью. Мне почудилось вдруг, будто прошлое ожило и я слышу голос отца, эхом отдающийся в зале. Было не важно, что массивные балки расположены на высоте вдвое большей, чем в те дни, а сам зал длиннее и шире. Это Беббанбург! Мой дом! – Возьми нормальное копье, вошь, – рявкнул на меня отец в тот последний раз, когда мы вместе охотились на кабана.