Ночной кошмар
Часть 34 из 54 Информация о книге
– Машина Теодора? – Точно такая же. – Быть такого не может. Машина развалилась на куски. Ржавеет на свалке. Я собственными глазами видела. Хотела забрать ее, но она… всмятку. Ее не восстановить. – Не вспомните кого-нибудь, кто бы хотел отомстить? – Я была его единственной семьей, – возразила женщина. – И я не в том состоянии, чтобы переехать кучку мелких хулиганов. – Другие друзья? – Он был повернут на этих троих. Не было больше никого. Я единственная, кому не все равно, что Теодор умер. – Люси Куинн очень даже не все равно. – Уверена, что именно это она и твердит направо и налево, – пренебрежительно парировала женщина. – Хочет, чтобы ей сочувствовали. На нее напал приступ кашля, и бледное морщинистое лицо стало свекольно-красным. Сэм начал было подниматься, но она отмахнулась и сделала глоток воды. Сэм опустился на стул, потянулся к фотографии на столе и развернул ее к себе: улыбающаяся женщина с тронутыми сединой волосами рядом с мальчиком-подростком, наряженным в рубашку с галстуком, перед церковью. – Это вы с Теодором? – удивился Сэм. – Конечно. – А когда фотографировали? – Примерно… года полтора назад. Эта девчонка фотографировала. Подлизаться хотела. Но Теодор получился хорошо. – Да, – медленно проговорил Сэм, вернув на место рамку. – Да, хорошо… Он бы в жизни не поверил, что женщина на фотографии и старуха перед ним – один и тот же человек. Трагедии, болезни и стресс имеют обыкновение сокрушать людей, но в этом случае эффект был невероятный. За полтора года Ольга Кучарски словно постарела на четверть века. Сэму кое-что пришло в голову, но он решил подойти к делу деликатно. – Какие у вас были отношения с Теодором? – Хорошие, – гордо отозвалась она. – Мы были одной семьей. Единственной семьей друг для друга. Я заботилась о нем, а он обо мне. – То есть вы следили, чтобы он ходил в школу, делал уроки, достаточно спал… – Разумеется. – А он следил, чтобы вы уделяли внимание себе. – Естественно. Я иногда бываю забывчивой. Он напоминал мне, когда принимать лекарство. – Точно, – подтвердил Сэм. – Члены семьи заботятся друг о друге. – Так и есть, – кивнула она. – У вас есть семья? – Брат. – Тогда вы понимаете. Сэм согласно кивнул головой: – Наверное, Теодор следил за тем, чтобы вы регулярно посещали врача. – Разумеется. Он бы отвез меня куда угодно. – Но сейчас вам приходится самой обо всем помнить, – заключил Сэм. – Когда вы в последний раз были у своего доктора? – Я перестала ходить к доктору, – с горьким смешком отозвалась женщина. – Без Тедди мне уже все равно. Кому есть дело до одинокой старухи? – У вас тут должны быть друзья. Соседи. – Это не то же самое. – Она снова отмахнулась. – И потом, единственного доктора, который мне нужен, я вижу каждую ночь. – Простите? – Хех! Ладно, пойдемте. Я вам покажу. Сэм снова предложил хозяйке дома помощь, когда она тяжело поднималась со стула, и она снова отказалась. Оказавшись на ногах, она замерла, чтобы перевести дыхание и отпить еще глоток. Громко, с присвистом дыша, женщина снова прошла по узкому коридору. Но, не дойдя до двери, она свернула в темную гостиную с большим телевизором, вытертым диваном в зеленую клеточку за маленьким журнальным столиком и старым креслом-качалкой с салфеточкой у изголовья. Кресло-качалка стояло перед телевизором, а на столике размещались лампа, пульт и сложенная газета с программкой. – Я неважно сплю, – пояснила женщина. – С тех пор, как умер Теодор. Ворочаюсь в постели, потом прихожу сюда и смотрю телевизор, пока не задремлю. Он включен допоздна, когда я не могу уснуть. Ольга Кучарски направилась к телевизору, а взгляд Сэма блуждал по стенам, на которых висело больше двух десятков фото Теодора Кучарски. По ним можно было проследить, как рос парнишка: от младенчества до старшей школы. Наверное, большая часть снимков была размещена на стене уже после смерти ее внука, таким образом превратив комнату в храм, где каждая фотография позволяла женщине помнить, каким был Теодор в том или ином возрасте. На телевизоре между двумя вазами с цветами стояла еще одна фотография. Цветы были той же степени свежести, что и в букете на кухне. «Наверное, она каждую неделю приносит свежие цветы из супермаркета». Картина напомнила ему о пожаре на швейной фабрике, мемориале и всеобщей скорби, которую разделял весь город. Но здесь, в этом доме, Ольга Кучарски сражалась со своим горем в одиночестве. – Начала его каждую ночь смотреть. Привычка. Он теперь мне как старый друг. Причем из нашего города. Я его встретила как-то в прокате возле торгового центра. Вот откуда у меня это. – Она указала на стену над телевизором, а точнее, на фотографию восемь на десять. Эта фотография оказалась единственным в комнате снимком, на котором был изображен не ее внук. Сэм подошел поближе, чтобы рассмотреть глянцевый рекламный снимок: мужчина в образе безумного ученого. Ему было, вероятно, за шестьдесят, хотя грим а-ля зомби мешал разглядеть наверняка: всклокоченные белые волосы, широко распахнутые глаза, длинный лабораторный халат, заляпанный искусственной кровью. В одной руке он держал колбу, наполненную зеленой светящейся жидкостью, от которой поднимались струйки белого дыма, а другой указывал на невероятную мешанину, будто объявляя миру, что совершил какой-то сумасшедший прорыв. Эдакий момент «Эврика!» из второсортного фильма. – Он тоже поляк, – пояснила миссис Кучарски. – Я попросила подписаться настоящим именем – «Йозеф Вичорек». Я знаю это имя из газеты. А народ по большей части знает его по телевизионному псевдониму. С тех пор, как погиб Теодор, это единственный, так сказать, доктор, который мне нужен. Сэм посмотрел на нижнюю половину фотографии, где имя персонажа, которого играл Вичорек, было подписано алыми подтекающими буквами. Глава 21 – Доктор Ужас? – переспросил Дин. – Серьезно? – Ну, это ведь не настоящее его имя, – пояснила Карлин Филлипс. Она стояла рядом с Дином в маленькой комнате отдыха по другую сторону кофейного автомата и прихлебывала из своего стакана так невозмутимо, будто кофе не прожигал дыру в ее желудке. Дину повезло не так сильно: напиток был дрянью редкостной. – Я читала как-то раз, как его зовут. Сложно произнести и запомнить. Джеффрис улыбнулся: – А Доктор Ужас так от зубов и отлетает. – А «Театр кошмаров» хоть настоящий? – Разумеется. Его уже пару лет показывают. Крутят ужастики поздно вечером, старые в большинстве своем, а Доктор Ужас комментирует в перерывах. – И он живет в городе? – Да, но его не узнать без прикида под сумасшедшего ученого и грима как для фильма ужасов. Дин бросил взгляд на телевизор, установленный на съемную металлическую подставку в углу. – Программа передач есть? – Разумеется, – ответила Филлипс. – Вон она. На микроволновке. Но передача идет не сейчас. Дин схватил тонкий, напечатанный на газетной бумаге, журнал «ТВ Уикли» и просмотрел передачи за вчерашний вечер, потом за позавчерашний, и так за все дни до начала недели. – Будь я проклят, – прошептал он и посмотрел на полицейских. – Мне надо поболтать с этим мужиком. – Знаете, к кому вам нужно? – вмешалась Филлипс. – К Милли, нашему диспетчеру. Доктор Ужас – ее двоюродный брат. – Точно, – согласился Джеффрис. – У нее будет его адрес или телефон. Дин бросил журнал на стол и заторопился на выход. – Вы же не думаете, что он террорист? – окликнул Джеффрис. Спеша по Главной улице к «Импале», Дин набрал брата: – Сэм, я кое-что нарыл. – И я, – отозвался Сэм. – Подбери меня около дома Ольги Кучарски. Дин обнаружил младшего брата на обочине, нетерпеливо переминающегося с ноги на ногу. Едва Сэм оказался в машине, он начал рассказывать: – Напрямую она здесь ни при чем. Кажется, искренне удивилась, что Буллингер и Лакоста мертвы. Но она связана кое с кем, кто, возможно, за всем этим и стоит. Его фотка у нее на стене гостиной, среди кучи фотографий внука. – Дай-ка угадаю, – перебил Дин. – Доктор Ужас.