Полуночная роза
Часть 33 из 86 Информация о книге
– Я чем-то его расстроил, – заметил Ари, когда они отошли подальше. – По-моему, он что-то скрывает, – пожала плечами Ребекка. – Похоже. А вы у него живете? – Да. Энтони кажется немного странным, но на самом деле он добрый и гостеприимный. В любом случае спасибо, что согласились покататься, – сказала Ребекка, когда они подошли к конюшне. – Очевидно, ему надо побыть одному. – Пожалуйста, – улыбнулся Ари. Дебби предложила Ребекке холеную серую кобылу, а Ари – рослого гнедого жеребца. Седлая лошадей, девушка указала в сторону пустоши. – Не отклоняйтесь от тропы, пока не изучите окрестности. Здесь заблудиться – раз плюнуть. Я буду в конюшне до шести. – Чудесный день! – заметил Ари. – Английский климат – такой сдержанный, никогда не вдается в крайности. Как и сами англичане, – иронично добавил он. – Кажется, ваша прабабушка писала что-то подобное. Согласна, англичане не привыкли так бурно выражать свои чувства, как мы, американцы. – Мы, индийцы, тоже экспансивны. Правда, несколько лет в Англии научили меня сдержанности, – улыбнулся Ари. – Перейдем на галоп? – Я попробую. Если отстану, не обращайте внимания. Ари пришпорил лошадь и унесся вперед. Ребекка поехала за ним чуть медленнее. Постепенно обретя уверенность, она наконец поравнялась с Ари. Лошади неслись во весь опор, всадники молчали. Наконец Ари указал на ручей, вытекающий из расщелины. – Пусть лошади попьют, а мы отдохнем, – предложил он. – Давайте, – ответила Ребекка, спешилась и отвела лошадь к ручью. Опустившись на траву, она посмотрела в безоблачное небо. Ари последовал ее примеру. – Слышите? – спросил он. – Что? – Тишину. – Да, здорово, – ответила Ребекка. – А вы долго пробудете в Англии? – Пару дней точно. Посмотрю, захочет ли Энтони прочесть продолжение истории. Надо еще кое-куда съездить, чтобы найти след потерянного Анахитой сына. Честно говоря, мне требовалось уехать из Индии. – Почему? – В моей жизни… наступил поворотный момент. Или у меня рано начался кризис среднего возраста… Все, чему я придавал огромное значение, стало вдруг неважным. – А что послужило поводом? – спросила Ребекка. – Как вам сказать… из-за одержимости карьерой и успехом я потерял чудесную девушку. И только потом понял, чего лишился. – Так поговорите с ней. – Две недели назад она вышла за другого. Я сам виноват: не замечал, что она рядом, меня интересовала только работа. Ладно, – печально вздохнул Ари, – что сделано, то сделано. – А я, – отозвалась Ребекка, устроившись поудобнее и подложив руку под голову, – приехала сюда не за ответами, но все равно их нашла. – Вы о чем? Ребекка сделала глубокий вдох. – Между нами говоря, я решила, что не хочу пока выходить замуж. – Понятно. А вы не боитесь, что теперь у вас могут возникнуть проблемы? Насколько я понимаю, весь мир уже планирует вашу свадьбу. – По-моему, лучше небольшие проблемы сейчас, чем скандальный развод через пять лет. Наверное, мы с Джеком побудем пока помолвленными… – Она перевернулась на живот и сорвала травинку. – Впрочем, это тоже не выход. – Вы его любите? – Теперь уже не знаю. – Прежде чем принимать решение, постарайтесь разобраться. – Ари перевернулся на спину, заложил руки за голову и закрыл глаза. Ребекка снова поразилась, как он красив. Ее и обрадовала и огорчила откровенность собеседника, который ясно дал понять, что переживает потерю возлюбленной и не заинтересован в новых отношениях. Ребекка тоже легла на спину и закрыла глаза. Она привыкла, что все знакомые мужчины пытаются за ней приударить, и ей было приятно, что с Ари спокойно. – Почему вы улыбаетесь? – спросил он вдруг. – Здесь так хорошо, безмятежно… – Мудрецы утверждают, что путь к счастью – радоваться каждому мгновению. Хотите еще покататься? – С удовольствием, – согласилась Ребекка, и они вновь взобрались на лошадей. – Если это тот самый ручей, который описывает моя прабабка, то где-то неподалеку должен быть коттедж. Давайте поищем, – предложил Ари. Они вернулись на пустошь, проехали вдоль ручья и через несколько минут увидели дымовую трубу, выглядывающую из зарослей. – Так я и знал! – воскликнул Ари. – Что вы имеете в виду? – Коттедж, где жила Анахита. Поехали! – А разве она жила не в Астбери-холле? – крикнула ему вслед Ребекка. – Всему свое время, – отозвался он через плечо. Ребекка поскакала за ним по склону, и вскоре они оказались перед входом в дом. Молодой человек спешился и подал ей руку. Они прошли к калитке. Сад зарос высокой травой и кустарником. – Здесь давно никто не живет. Похоже, со времен Анахиты, – с трудом открывая калитку, заметил Ари. Они добрались до парадной двери. Стены коттеджа увивали густые заросли плюща. Ари хотел раздвинуть ветки, чтобы заглянуть в окно, однако не вышло. Затем он навалился всем весом на дверь, тоже безуспешно. Ребекка ждала, стоя по пояс в траве. Внезапно ее глаз упал на яркое пятнышко в зарослях. Наклонившись, она увидела розу – точно такую, как подарил ей Энтони, когда она только приехала в Астбери-холл. Ей стало грустно при виде этой неземной красоты, затерявшейся в окружающем хаосе. – Может, разобьем окно? – предложил Ари. – Или поищем черный ход? – Думаю, не стоит, – испугалась Ребекка. – Ведь дом кому-то принадлежит. – Энтони, кому же еще, – ответил Ари. – Значит, надо попросить у него ключ, – предложила Ребекка, которой вдруг захотелось покинуть это странное место. – Я посмотрю, нет ли другого входа. – Ари пошел назад. – Надо ехать, – упорствовала Ребекка. – Уже начало седьмого, а мы обещали Дебби вернуться к шести. Ари посмотрел на часы. – Вы правы. Ладно, теперь я хотя бы знаю, где находится коттедж. Наверное, попрошу у Энтони разрешения посмотреть. – А что вы хотите там найти? – спросила Ребекка. Ей стало легче, когда они оседлали лошадей и тронулись в путь. – Остались ли в доме предметы, указывающие на присутствие моей прабабушки. – Что там могло остаться, это было девяносто лет назад? – Наверное, вы правы, но все равно интересно. Вернувшись на конюшню, они тысячу раз извинились перед Дебби за опоздание. Подойдя к террасе, Ребекка увидела, что Энтони все еще возится в саду. – Хорошо покатались? – спросил он, помахав рукой. – Да, спасибо, что дали лошадей, – поблагодарил Ари. – Не за что. Бедняжкам не хватает прогулок. Вы надолго приехали? – Пока не знаю, – ответил Ари. – Я тут решил, пока копался в земле: не стоит бояться прошлого. Я прочту историю вашей прабабушки. А после поговорим. – Спасибо, я рад. Тогда буду ждать от вас весточки. – И в любом случае приезжайте, когда захотите. В это время года здесь чудесно. До свидания. Энтони отвернулся и присел перед розами. – Будьте осторожны, если приедете завтра, то угодите на большой экран, – улыбнулась Ари Ребекка. – Надеюсь, в сценарии картины нет немой роли индийского слуги?.. Ладно, я поехал. Спасибо, Ребекка. Без вашей помощи лорд Астбери даже видеть меня не захотел бы.