Поменяй воду цветам
Часть 40 из 70 Информация о книге
– Из-за зомби. – А кто это – зомби? Он проглатывает огромный кусок торта. – Зомби – живые мертвецы, до жути страшные. – А тебе не рановато смотреть такие фильмы? – Мы смотрели у Антуана, на его компьютере. Не все. Потому что забоялись. Вообще-то, мне семь лет, я уже не маленький. – Тогда конечно. – Ты видела зомби? – Никогда. Он ужасно разочарован. Через кошачью дверцу появляется Тутти Фрутти. Шерстка у него мокрая, он залезает в корзину Элианы, прижимается к ее теплому боку. Собака открывает один глаз и тут же снова засыпает. Натан бежит приласкать моих звериков. Подтягивает джинсы, закатывает рукава толстовки. При каждом шаге подошвы его кед зажигаются проблесковыми фонариками. Совсем как в клипе Майкла Джексона Billie Jean. – Это твой кот? – Да. – А как его зовут? – Тутти Фрутти. Мальчик заливается смехом. Зубки у него в шоколаде. – Смешное имя. В дверь со стороны кладбища стучат, и входит Жюльен Сёль, такой же мокрый, как мой четырехлапый мохнатый питомец. – Добрый день… Комиссар бросает взгляд на ребенка и нежно мне улыбается. Я чувствую, как сильно ему хочется подойти и прикоснуться, но он сдерживает порыв и ласкает взглядом. Снимает с меня «зиму», чтобы увидеть лето. – Все в порядке, милый? Я цепенею. – Пап, знаешь, как зовут кота? Мне не хватает воздуха. Натан – сын Жюльена. Мое сердце сбоит, как будто я взбежала по лестнице на пятый этаж. Жюльен мгновенно отвечает: – Тутти Фрутти. – Откуда ты знаешь? – Мы с ним знакомы. Я уже был здесь. Ты поздоровался с Виолеттой, Натан? Мальчик переводит взгляд с отца на меня. – Тебя зовут Виолетта? – Да. – Странные у вас тут имена. Он возвращается к столу, усаживается в кресло и доедает угощение. Отец смотрит на него и улыбается. – Нам пора, дорогой. Я чувствую укол в сердце. Совсем как Натан, узнавший, что я ни разу не видела ни одного зомби, даже самого плохонького. – Может, посидите еще? – Нас ждут в Оверни. Кузина выходит замуж – сегодня, во второй половине дня. Жюльен бросает на меня пристальный взгляд и говорит сыну: – Подожди в машине, родной, я ее не запирал. – Но там ведь чертов дождище! Мы хохочем, изумленные ответом семилетнего ребенка. – Кто первый окажется внутри, выберет музыку в дорогу – какую захочет. Натан подскакивает ко мне, целует в щеку и просит: – Если встретишь зомби, звони папе, он полицейский! Мальчик выбегает из дома и мчится к парковке. – Вы прочли дневник моей матери? – Еще не закончила. Дать вам кофе в дорогу? Он качает головой. – В дорогу я бы лучше взял вас. Жюльен подходит, обнимает меня, дышит в шею. Я закрываю глаза. А когда поднимаю веки, он уже стоит в дверях. Моя одежда теперь тоже мокрая. – Вот что я вам скажу, Виолетта: мне совсем не хочется, чтобы урну с вашим прахом однажды установили на моей могиле. Я плевал и на могилу, и на прах. Я хочу жить с вами сейчас, немедленно. И вместе смотреть на небо. Даже если льет как из ведра. – Жить со мной? – Хочу, чтобы эта история… встреча мамы с этим мужчиной… стала для нас уроком. – Но я не способна… Я не гожусь… – Не годитесь? – Не гожусь. – Но я же не о службе в армии говорю. – Я неприспособленная, разбитая, поломанная. Любовь не для меня. Я невыносима. Нежизнеспособна. Я мертвее призраков, разгуливающих по моему кладбищу. Вы разве не поняли? Это не-воз-мож-но! – На свете нет ничего невозможного. – Есть. Он грустно усмехается. – Жаль. Закрывает за собой дверь – и без стука возвращается две минуты спустя. – Мы забираем вас с собой. – … – На свадьбу. Два часа езды. – Но я… – Даю вам десять минут на подготовку. – Но я не мо… – Я позвонил Ноно, он будет здесь через пять минут и подменит вас. 70