Прекрасное далеко
Часть 29 из 68 Информация о книге
– И что теперь делать? – спросил Борген, но учитель не ответила. – Учитель, вы здесь? – Она сейчас бежит в библиотеку на всех парах. – Вместо нее ответила Катя. – У Клейтон что, стоит паровой двигатель? – спросил любопытный Хорст. Он вообще оказался довольно говорливым мальчуганом. – Кто ее знает. – Пожала Катя плечами. – Это что же, мы сейчас одни? – задал вопрос Оприн и озорно оглянулся. – Если ты хочешь сбежать – то не получится. – Сразу же предупредила его девочка. – Если сервочереп молчит, это не значит, что за нами не наблюдают. – А ты значит наябедничаешь на меня? – прищурился мальчишка. – Ты сам себя сдашь, если попробуешь сделать то, что задумал. – Резонно заметила Катя. – Я просто хотел посмотреть что там, за поворотом. – Чуть обиженно произнес Оприн. – Жуткие твари и бандиты. – Выдала Катя, пугая его, но не достигла эффекта – у Фреда загорелись глаза. – Врешь! – наставил он на ведьму указательный палец. – Нет там никого, просто еще один коридор, который ведет в неизвестность! Капитан Салазар никогда не бежит от трудностей, он ловко преодолевает их! Пацаны, кто со мной? – Может все же не стоит? – спросил рассудительный Брайт, который уже жалел, что дал книжку Оприну. В последнее время мальчишка бредил приключениями и легко их мог найти на свою задницу. – Че, испугался? – надавил на него Оприн. Дик замотал головой. – Это девчонки вечно всего боятся и ноют по пустякам, нечего их слушать. – Он призывно взмахнул рукой. – Пошли, посмотрим! – Оприн! – воскликнула Катя, пытаясь остановить дурака от необдуманного шага. – Если ты болван, то это не значит, что нужно делать из остальных таких же! Не слушайте его, вас же потом вместе с ним накажут! – Это потому что ты ябеда! – возопил мальчишка. – Ябеда-корябеда, соленый огурец! – Борген начал показывать на Катю указательным пальцем. – Хорошо. – Девочка сложила руки на груди. – Я и слова не скажу леди Клейтон. Можете идти куда хотите, но, помяните мои слова, вас найдут и накажут. Потому что по факту вы сбежали с урока! А это серьезное наказание и учитель предупреждала, что церемониться ни с кем не будет! – Девочка сузила глаза, Оприну показалось, будто они стали еще более темными. – Тут не надо быть ведьмой, псайкером или еще каким колдуном, чтобы предсказать последствия необдуманных поступков! Оприн колебался. Он понимал, что нарушает правила, но соблазн исследования нового пространства в нем был велик. К тому же капитану Салазару был неведом страх и он никогда не слушал нытье старпома Гречкина. Разве он хуже? И вот сейчас в нем боролись эти два чувства – мальчишеское любопытство и страх быть наказанным. – Кто со мной? – предпринял последнюю попытку Оприн, но остальные молчали, переваривая слова Кати и теперь уже думая о последствиях. Даже Борген. – Ну и трусы! – выдал Фред и решительно пошел в полутьму коридора. – Оприн, стой! – Катя схватила его за локоть. – Не дури, не делай этого!! – Отвали! – грубовато отпихнул девочку мальчишка. Катя шлепнулась на пол – полученные вчера в спортзале синяки от падения снова напомнили о себе и она сморщилась от боли. – Ну и дурак! – выкрикнула она. – Рубишь сук на котором сидишь! – Иди в жопу! – выдал Оприн, ускоряя шаг. – Тебя еще не слушал, ведьма проклятая! Он уже достиг поворота и решительно завернул за угол, чтобы столкнуться нос к носу с гусеничной платформой сервитора-уборщика. Робот зажужжал, разворачиваясь на месте, и посмотрел на Оприна сверху вниз. Его красного цвета визор сфокусировался на ребенке. Мальчишка задрал голову вверх, со страхом рассматривая ужасное создание из плоти и стали, как вдруг встретился взглядом с живым глазом сервитора. В котором плескалось столько боли, тоски и отчаянья, что Фреду стало не просто страшно, он от испуга дико заблажил. – ААААА!! – послышался вопль из-за угла. Катя рванула первой, поняв, что Оприну нужна скорее психологическая помощь, чем физическая. Точнее, она каким-то образом установила с ним мысленный контакт и как бы точно знала, что там происходит. И это не мальчишеский прикол, нет, информация сразу же поступала к ней в полном объеме из неизвестного источника. Он увидел там что-то такое страшное и ужасное, что не выдержал и заорал. За спиной Кати топал башмаками Диксон, за ним поспешал Брайт и Борген. Остальные не решились бежать и толкались возле дверей. Катя выскочила и схватила руками за плечи вопящего Оприна, оттаскивая в сторону, который до этого стоял столбом на месте и орал. Она мельком взглянула на сервитора – да, ужасен, противен до невозможности, но мальчишка же их уже видел. Так чего орет? Или он внезапно выехал из какой-нибудь ниши и напугал храброго приключенца? Кто его знает. – Оприн, Оприн, прекрати орать! – Катя шлепнула Фреда по затылку и тот шарахнулся уже от нее, но потом все же сумел опознать одноклассницу. – Это же сервитор, ты что не видишь?! – Это человек! – лихорадочно скороговоркой выпалил мальчишка. – Посмотри на его лицо!! – Лицо как лицо. – Катя сосредоточенно разглядывала кожные складки, собравшиеся возле металла. Красный огонек визора, обычный равнодушно смотрящий перед собой глаз, в котором нет ни капли сознания. – Ничего особенного. – Он там как в тюрьме!! – на этот раз Оприн затряс девочку так, что у той чуть голова не отвалилась. – Они его так наказали!! – Фред посмотрел поверх голов на стоящих рядом пацанов. – Блин, ты была права, надо поскорее вернуться назад, пока Клейтон нас не хватилась!! – Поздно. – Прошептал Диксон. – Сервочереп уже летит сюда. – Что вы тут делаете?! – каркнул дрон самым противным голосом на который был способен. – Оприн, почему ты держишь Крамер за плечи? Вы хотели ее избить? Отвечайте немедленно!! – Учитель Клейтон. – Катя повернулась к сервочерепу. – Никто меня не хотел избивать, просто нам стало скучно и мы решили посмотреть, куда ведет этот коридор. – Все пятеро решили или только ты? – Это была моя идея. – Взяла вину на себя Катя. – Я очень сожалею о своем поступке, учитель, и больше всего сожалею о том, что подбила на это остальных. И готова понести заслуженное наказание. – Она склонила голову. – Готова, значит. – Хмыкнул вдруг сервочереп. – А про то, что все ваши разговоры записываются, ты подзабыла? – Катя смущенно посмотрела на камеру, кончики ее ушей покраснели. – То, что ты выгораживаешь дурака Оприна делает ему только хуже – он будет наказан в любом случае. – Фред молчал. – Но то, что ты не раздумывая бросилась ему на выручку – похвально. Однако также не отменяет твоей вины. Вы все пятеро покинули сигну без разрешения, а у меня здесь нет любимчиков, как я уже говорила. Поэтому сейчас возвращайтесь обратно в библиотеку – я назначу вам наказание позже, после того, как мы вернемся в класс. Это ясно? – Да, учитель. – Нестройным хором ответили все. Сервочереп развернулся и величаво поплыл по воздуху обратно к двери хранилища. Катя посмотрела на Оприна так, как будто хотела его втоптать в пол. Мальчишка понимал свой косяк и не спорил, но еще больше его поразило то, что Катя вступилась за него. Девчонка, которую он называл ведьмой и вообще считал чуть ли не отстоем, вдруг проявила по отношению к нему дружескую поддержку. Такого с Оприным еще не случалось и это было для мальчишки странным и новым одновременно. Ему стоило все тщательно обдумать и в первую очередь свое отношение к Кате и к другим девочкам. Может быть они не все такие плохие, как его мама и не стоит их всех мазать одной краской. – Спасибо. – Шепнул он девчонке на ухо. Ну, хотя бы на благодарность ему хватило ума и духа. – Я бы могла сейчас много чего тебе наговорить, но не буду. – Также шепотом ответила Катя. – Сам понимаешь, что виноват. Оприн промолчал – смысла отвечать не было и Катя даже удивилась. Странно, но маленький человек постепенно менялся прямо на глазах. Все-таки правы психологи – окружающая среда накладывает свой отпечаток на наше умственное развитие. Общаясь с разными людьми и попадая в различные ситуации, как хорошие, так и плохие, мы всю жизнь чему-то учимся. И сто раз правы те, кто говорит, что учиться нужно на чужих ошибках, чем на своих. Сервочереп привел проштрафившихся к дверям библиотеки, где уже стояла леди Клейтон собственной персоной. Она внимательно рассмотрела всех пятерых, молчанием выражая свое осуждение их поступку, после чего пригласила в хранилище. На этот раз библиотекарь не стал ерепенится и, после прочтения нудной лекции о бережном обращении с книгами, допустил их в святая святых – к книжным полкам. Только в первый раздел для учеников первого этапа обучения. Катя-то надеялась, что прямо сейчас рванет к книгам по истории, но не тут-то было. Простые детские рассказы и книжки с картинками – вот и все, что ей сейчас было доступно. Клейтон приказным тоном дала задание каждому выбрать по три книги и прочитать их целиком, после чего пересказать перед всем классом, дав времени неделю. Катя могла это сделать даже с закрытыми глазами – память ее пока не подводила. Так что, пробежав глазами по полкам, выбрала средней толщины книжки с картинками, хотя все искали самые тощие и зачитанные до дыр, чтобы меньше учить и, соответственно, читать. Пока она так выбирала, к ней подошла Джана и тихонько сказала на ушко. – Андерсон наябедничал учителю на тебя и на Оприна. Рассказал про то, что вы говорили о ней в спортзале. – Вот сученыш! – Катя посмотрела на с понтом занятого Майлза. – Ну, я ему еще устрою! – Не надо. – Мягко заметила подруга и сама искоса посмотрела на мальчишку. – Он глупый, не понимает, что делает себе только хуже, как и сказал мистер Трорг. – Пока только гадит одной мне. – Невесело усмехнулась Катя. – Мне кажется, что леди Клейтон его тоже накажет. – Продолжала гнуть свою линию Джана. – Она не потерпит, чтобы в сигне… – Норингтон и Крамер, что вы там шепчетесь? – над девочками возник вездесущий сервочереп. – Обсуждаем какую книгу взять, учитель. – Не моргнув глазом, ответила Катя. – Я советую Джане «Путешествие Тома Харта», а она хочет взять «Детскую энциклопедию». Говорит, что она интереснее. – Конечно, с точки зрения получения знаний она чрезвычайно увлекательна, но, кажется на этот раз Крамер права. – Дрон повернулся к подружке. – Норингтон, попробуй «Путешествия». Книга читается легко и в пересказе не так сложна, как «Энциклопедия», в которой очень много фактов и толкований. – Сервочереп отвалил в сторону, потому что Диксон потерялся где-то между книжных шкафов и что-то там уронил при этом. – Ух, пронесло. – Джана ладошкой пригладила волосы и поправила челку. Катя ей даже немножко завидовала – у нее таких крепких кончиков не было. Они все время ломались, да и сами волосы на голове оказались редкими и приходилось собирать их в хвост на затылке, чтобы придать прическе хоть какой-то объем. Может быть когда она станет постарше, что гормональное перестроение все выровняет, но пока что распустить волосы Катя не рисковала – получалась не прическа, а какая-то копна соломы. Что цветом, что состоянием. А так хоть какое-то подобие красоты. – Ловко ты! – Опыт не пропьешь. – Похвалилась Катя. – Что? – не поняла подруга. – Если бы у тебя был брат, – начала объяснять Катя, – и мама, которая легко распознает твою ложь, то ты быстро бы научилась находить выход из таких вот ситуаций. Поверь мне. – Катя протянула руку и сняла книжку с полки. – На вот, почитай, наверное будет интересно. – «Цветок желаний»? – удивленно спросила Джана и открыла первую страницу. – Про что это? – Вот на уроке и расскажешь. – Улыбнулась Катя, хотя и так было понятно. Девочке в руки попал волшебный артефакт, который позволяет выполнять любые желания, но с определенными ограничениями. Интересно, как там все закончилось? Кровавым месивом, чтобы приучить ребенка к жестокой реальности или же необходимой моралью, что за все в этой жизни нужно платить? Может быть тоже стоит прочесть? Вряд ли для детей будут писать какое-нибудь садо-мазо, хотя название обязывает. Джана взяла книжку и повертела в руках. – Большая. – Вздохнула она. – Ну, явно не толще моих. – Катя продемонстрировала ей свой выбор. «Путешествие в страну Ог», «Сказ о потерявшемся десантнике» и «Корбен Фримен – гроза ксеносов». Последнюю книгу стоило предложить, конечно же, Оприну, а то он со своим Салазаром совершенно помешался, но Катя решила, что самой стоит ознакомиться с детской приключенческой литературой, раз уж до имперских архивов ее не допускают. Да и написанное там вряд ли будет чем-то сильно отличаться от этих книжек – все общими словами и самые известные исторические факты, не более того. Библиотекарь записал выданные на руки книги, в который раз снова напомнил всем о бережном к ним отношении и сигна, под водительством Клейтон, покинула библиотеку и вернулась в класс, благо идти было недалеко. Когда все заняли свои места, учитель подняла виновников на ноги и громко сказала: – Эти пятеро провинились тем, что без разрешения учителя отлучились из библиотеки. Проще говоря – сбежали с урока. Поэтому должны быть наказаны, потому что за каждое свое действие вы будете отвечать. Перед своими родителями, перед схолой, перед учениками и перед законом, наконец. Отсутствие штрафа порождает наглость и безнаказанность. Но пороть при всех я вас не стану, – стоящие удивленно переглянулись между собой, – это было бы слишком просто и беспредметно. Вместо этого вы будете мыть пол в том самом коридоре в течении двух часов каждый день. И продолжаться это будет месяц. Вам все ясно? – Да, учитель. – Хором ответили дети. Ну что ж, мыть полы это не так уж и тяжело, подумала Катя, присаживаясь обратно на место по знаку Клер. Она думала, что воспитательный процесс закончен, но тут вдруг учитель подняла еще одного ученика. – Майлз Андерсон, встань! Мальчишка непонимающе поднялся на ноги. – Расскажи пожалуйста при всех то, что ты рассказал мне лично. – Попросила Клейтон. – Ну же, не стесняйся. Ты все так подробно расписал, что мне даже захотелось, чтобы и другие тоже услышали. Андерсон молчал. Теперь до него дошло, что своим длинным языком он сделал себе только хуже. – Что же ты молчишь? – ехидству в голосе учителя можно было только позавидовать. Клейтон посмотрела на Катю. – Расскажи же! Например, как Крамер отозвалась обо мне, сказав, что под одеждой я хожу голая и вместо кожи у меня пластиковый корсет, потому что на металлический бедному учителю денег не хватает. Таковы были твои слова, Крамер? – Э-э, нет учитель. – Катя стала припоминать, где она могла сморозить такую глупость. Работа мысли неосознанно отразилась на ее лице. – Не напрягай мозги, все равно не вспомнишь, потому что ты этого не говорила. А сказала – цитирую дословно – «Интересно, у нее есть под одеждой живая кожа». – Клейтон снова посмотрела на Майлза. – Мистер Андерсон, разве вас в гардене не научили, что врать и ябедничать нехорошо? Ладно, Оприн, шестеренка с ним, просто глупый мальчишка неудачно пошутил. И то я не считаю, что меня как-то задели слова Крамер, Брайта и Оприна, потому что один из постулатов Ордена гласит, что плоть слаба. И замену кожи я воспринимаю как благо и признание моих заслуг, а не как оскорбление. Но вы, мистер Андерсон, подали все так, как будто меня дерзко и нагло оболгали и обозвали. Дети всегда будут обсуждать своих учителей и придумывать им прозвища, от этого не избавиться и этого не изменить. Точно также как не избавиться от ненависти к другим ученикам в сигне. И у меня возникает к вам логичный вопрос, мистер Андерсон. За что вы ненавидите Крамер? – Майлз молчал. – За то, что она учится лучше вас? За то, что быстрее всех выполняет задания с минимумом ошибок? За то, что с ходу запоминает и усваивает материал? Скажите же. Молчите? Вы должны равняться на Крамер, а не тихо сопеть от ненависти за своей партой. Или вы не воспринимаете это как стимул догнать ее и заняться собственным совершенствованием, а предпочитаете более легкий путь доносов и докладов? Это не делает вам чести, мистер Андерсон, наоборот, вы показали себя с самой худшей стороны. И если вы не изменитесь, то, боюсь, нам с вами придется расстаться. И ваши родители смогут забыть о вашей карьере в Ордене, ведь именно этого они от вас хотят? – учитель психологически ломала Майлза при всех. – А чего хотите вы сами? Понимаю, что в силу вашего малолетнего возраста вы еще не состоянии осознать своих будущих целей. Но именно этим Крамер от вас и отличается. Она знает, что ей нужно. Она хочет получить знания и принести пользу как обществу так и Ордену, я это отчетливо вижу, слава Омниссии, мой опыт педагога это позволяет распознать сразу же. Но вот чего хотите вы? Исполнить волю родителей и не огорчить их? Решите уже для себя что вам важнее – ваша собственная жизнь или чьи-то чужие хотелки. – Клейтон сделала паузу. – Сейчас я не говорю о том, что родителей не надо слушаться. Они намного старше вас и имеют некоторый жизненный опыт, способный вам помочь. И их советами не стоит пренебрегать, это утверждение также верно. Но в данном случае их опыт может вам навредить, потому что дружеского контакта с другими учениками у вас не будет, если вы сами не измените своего поведения. – Учитель снова замолчала, наверное, придумывала наказание. А то, что оно последует, Катя уже не сомневалась. Наверное в их команде мойщиков пола прибавиться еще один человек. Но все вышло иначе. – Сегодня же я поговорю с вашими родителями о вашем воспитании и мы вместе обсудим этот вопрос. А пока вашим наказанием будет одиночество, которого вы так искренне желаете и добиваетесь. Каждые два часа в течении месяца вы будете оставаться один, без каких либо контактов с другими учениками и вообще с людьми. Даже сервочерепа не будет рядом. Неподалеку от кабинета есть подходящее помещение и я распоряжусь, чтобы там все подготовили. Возможно, это вас чему-то научит, мистер Андерсон. Садитесь. Майлз сел. Его уши «горели» красным цветом – мальчишке было стыдно. Жестоко, подумала Катя, но и Клейтон не права. Это может еще больше ему навредить – запирать пятилетнего мальчугана одного в чулане, это какой же из него в будущем Джейсон вырастет? Или Гарри Поттер? Мальчик, который не сможет ничего? Который будет за каждым новым приятелем бегать как собачонка, только чтобы его не бросили? Нужно делать наоборот – социализировать паренька, втягивать его в детские игры, совместно заниматься, а не отталкивать. Катя решительно подняла руку. – Что ты хочешь сказать, Крамер? – учитель посмотрела на девочку. – Встать на защиту Андерсона также как и прикрыла дурака Оприна? – Мне кажется, что вы неправы с наказанием, учитель. – Твердо произнесла Катя, вставая. – Если запирать его одного, то это может ему только навредить в будущем. Просто отправьте его мыть полы с нами и все. – Чтобы вы его там дружно поколотили? – казалось, что учитель была довольна ее заявлением, но по механическому голосу не понять. Во всяком случае Кате так показалось, да и интуитивная уверенность никуда не делась.