Счет
Часть 23 из 80 Информация о книге
Мы с Эллисом выступаем в роли судей и тренеров одновременно, объявляем пенальти и в случае необходимости даем советы. Как по мне, так получасовая игра заканчивается очень быстро. Я мог бы оставаться на льду вечность, но Эллис дает сигнал о конце матча и показывает всем подкатиться ближе. У меня странно щемит в груди, когда он по очереди обращается к каждому из мальчишек и говорит им о том, что они сегодня сделали правильно. Их лица начинают светиться от его похвалы, и когда Эллис заканчивает, у меня такое чувство, что я могу в него влюбиться. Он просто-напросто отличный тренер! Потом мы возвращаемся вместе с ребятами в раздевалку и помогаем им снять амуницию и разложить ее по шкафчикам. Шумная ватага мальчишек смеется, шутит, весело болтает, переодеваясь в обычную одежду. В коридоре за дверью полно автоматов с едой и напитками и родителей, ждущих своих сыновей. Однако Робби не спешит уходить. Он переоделся, и я с беспокойством наблюдаю, как он снова завязывает шнурки на своих коньках и заправляет в них джинсы. – Что делаешь? Он с удивлением поднимает на меня глаза и, краснея, отвечает: – А, я буду кататься еще полчаса. – В его голосе звучат защитные нотки. – Тренер знает. Я знаю, что тринадцатилетним мальчишкам не всегда можно верить, поэтому направляюсь прямиком к Эллису, который развешивает клюшки в кладовке для амуниции. – Почему Робби остается? Эллис бросает взгляд в сторону дверного проема. – Все нормально. Через секунду я освобожусь и присмотрю за ним. Скажи ему, чтобы не выходил без меня на лед. Я продолжаю хмуриться. – Почему он катается дополнительное время? – По вторникам и четвергам его мама освобождается не раньше половины пятого, а их семья живет в Мансене, так что школьный автобус – не вариант. – Эллис раздраженно вздыхает. – Из-за всей этой чуши по поводу границ городских округов автобусы из Гастингса не могут «обслуживать» соседние маленькие городки. Матери Робби удалось устроить его сюда на учебу, потому что он попал в нашу хоккейную программу, но в школьной администрации, видимо, не считают важным обеспечить безопасное возвращение домой тех детей, которые живут вне учебного округа. – Значит, Робби пробудет здесь до тех пор, пока не появится его мама? Эллис кивает. – Мы обговорили это с Джулией в самом начале сезона. Я остаюсь после тренировки и приглядываю за ним и его сестрой до ее приезда. Я уже говорил, что обожаю этого мужика? – Я тоже останусь, – предлагаю я. – Я обучал Робби кистевым броскам во время упражнений. С удовольствием закончу урок. На лице Эллиса отражается смесь удивления и уважения. – Готов поспорить, он будет в восторге. Спасибо, парень. Когда я снова выхожу в помещение катка, Робби лениво катается по кругу вдоль бортиков. Его темно-русые волосы развеваются за спиной, и я решаю, что ему не помешает еще один урок, о волосах: постричь их как можно скорее, пока они не отросли, как в прическах восьмидесятых, – или можно попрощаться с сексом. Я спускаюсь по бетонному проходу, когда высокий голосок заставляет меня остановиться. – Ты кто? Я поворачиваюсь и вижу маленького эльфа, который сидит в самой середине трибуны. Вернее, это девчушка, которая без проблем смогла бы стать героиней мультиков Pixar[8]. Огромные голубые глаза занимают почти все ее лицо, волосы такие светлые, что кажутся белыми, а рот похож на маленький розовый бутон. – А ты кто? – подняв бровь, спрашиваю я. – Я первая спросила. Сдерживая улыбку, я поднимаюсь по ступенькам на ее ряд. Робби продолжает бессмысленно, но весело кататься. Эллис наблюдает за ним, стоя у бортика, так что я плюхаюсь на сиденье рядом с мультяшкой-эльфом и говорю: – Я Дин, новый помощник тренера «Ураганов». Большие глаза пристально изучают мое лицо, словно она пытается решить, вру я или нет. – А я Дакота, – наконец произносит она и показывает тоненьким пальчиком на лед. – Это мой брат. – О, значит, ты младшая сестра Робби? – Кто сказал, что я младшая? – с вызовом спрашивает Дакота. – Может, я его старшая сестра? – Деточка, я бы сильно удивился, узнав, что ты уже не носишь подгузники. – Я не ношу подгузники! – Ее щеки становятся пунцовыми, и она горделиво объявляет: – Мне десять. Я притворно ахаю. – Ни хр… Ничего себе! Тогда ты почти старушка. Дакота хихикает. – Нет. А сколько лет тебе? – Двадцать два. У нее отвисает челюсть. – Вот уж кто старый. – Знаю. Наверное, уже пора планировать собственные похороны. Как думаешь, кому оставить все свое наследство – девчонке из «Голодных игр» или той, из «Дивергента»? – Они не настоящие, – с неподдельной искренностью говорит Дакота. Я делаю невинное лицо. – Ты уверена? Потому что, клянусь, на днях я видел на улице Китнисс. – Ты врешь. – Ладно, поймала меня. – Я показываю на розовую тетрадку, лежащую у нее на коленях. – Что делаешь? Дакота выпячивает нижнюю губу. – Домашку. Миссис Клейн задала нам написать целую страницу о том, за что мы благодарим в День благодарения. – Миссис Клейн, похоже, настоящий монстр. Дакота хихикает. – Да нет, она нормальная. Как-то раз даже заказала пиццу на весь класс. Это было после того, как мы получили высшие баллы за тест по литре. – Литературе, – поправляю я ее. Она машет рукой. – Какая разница. Тут я уже не могу сдержать улыбку. – Ладно, хватит попусту терять время. – Я листаю ее тетрадь до чистого листа. – Время выяснить, за что же ты благодарна. Лицо Дакоты тут же озаряется. – Ты поможешь мне с домашкой? – Конечно, почему бы и нет? У нас есть целых двадцать минут, если не больше, до тех пор пока не приедет твоя мама. Что еще нам нужно сделать? * * * Элли Я сижу на пассажирском сиденье в машине Мег, когда мне приходит сообщение от Дина. Меня совсем не удивляет, что его имя высветилось на экране моего телефона. Я весь день ждала от него «Я хочу трахнуть тебя», поэтому то, что он напишет мне, было лишь вопросом времени. Однако ему удалось ошарашить меня. Он: Мы с приятелями будем сегодня в «Малоун», празднуем день рождения Фитци. Если хочешь, присоединяйся. Меган, сидящая за рулем, бросает на меня взгляд. – Кто это тебе пишет? Только, пожалуйста, не говори, что это Шон. – Нет, не Шон. Это один из друзей Гаррета, – туманно отвечаю я. – Несколько хоккеистов будут сегодня в «Малоун», празднуют чей-то там день рождения. Он пишет, что мы можем присоединиться. – Ханна тоже там? Я качаю головой.