Считать виновной
Часть 16 из 49 Информация о книге
– Недотягивала до стандартов? – В некотором смысле. Мой отец относился к такого рода вещам очень ревниво. Разумеется, – подумала она. – И что же? Ваш отец оказался прав? – Мы развелись, но не поэтому. – А почему же? – Кристина была слишком… амбициозной. – Честолюбие трудно считать недостатком. – В нашем случае оно проявилось в том, что я оказался ступенькой социальной лестницы, по которой она пыталась подняться. – Вон оно что. – Мы прожили несколько нелегких лет. Я постоянно работал и… – Он пожал плечами. Между ними снова пролегло молчание. – Ричард никогда не рассказывал, чем вы занимаетесь. Чейз откинулся на спинку кресла и неожиданно рассмеялся: – Может быть, потому, что то, чем я занимаюсь, казалось ему слишком скучным. Мы проектируем офисные помещения. – Так вы архитектор? – Я – инженер-строитель. Креативной частью проектов занимаются мои коллеги-архитекторы. Мое дело – заботиться о том, чтобы стены не рушились. Инженер. Карьера не самая блестящая, но работа честная, настоящая. Как и у ее отца. Миранда покачала головой: – Странно. Вот смотрю на вас, и мне как-то трудно поверить, что вы – братья. Я всегда думала… – Что мы должны быть одинаковыми. Нет, мы определенно разные. Вы даже не представляете насколько. Да, чем больше она узнавала Чейза, тем меньше он напоминал ей Тримейна. И тем больше превращался в человека, который мог ей понравиться. – Что вы нашли в моем брате? – спросил вдруг Чейз. Спросил негромко, но попал в больное место. Напомнил о призраках, все еще прячущихся в этом доме. Она вздохнула: – Я видела то, что хотела увидеть. – И что же? – Видела человека, которому я нужна. Человека, которого я могла спасти. – Ричарда? – Со стороны казалось, что у него все складывается наилучшим образом. Но в нем была… была какая-то уязвимость… беззащитность. И я считала, что вот это и нужно спасать. От чего? Не знаю. Может быть, от него самого. – И вы вознамерились спасти его. Миранда горько усмехнулась: – Не знаю. Об этом ведь не думаешь. Это просто чувствуешь. И… – Другими словами, вы следовали зову сердца. Она взглянула на него как будто виновато и прошептала: – Да. – Вы верили, что поступаете правильно? – Конечно! – Но?… Она поникла, словно ощутила вдруг все бремя своего несчастья. – Я не видела выхода. Я хотела быть с ним, заботиться о нем. А он меня обманывал. Говорил, что все наладится, все переменится к лучшему, надо только верить. – Она опустила глаза. – Наверное, я разуверилась первой. – В нем? Или во всей ситуации? – В нем. Стала замечать какие-то недостатки. Увидела, как он манипулирует людьми, использует их. Если кто-то становился ему не нужен, он просто переставал замечать этого человека. Вот уж кто умел заставлять людей делать то, что ему требовалось. – Вы прекратили отношения. Как он отреагировал? – Не верил, что это серьезно. Наверное, его никто раньше не бросал. Постоянно звонил мне, не давал проходу. А ведь мы сталкивались на работе каждый день. И каждый день мне приходилось притворяться, будто ничего не происходит. – Хотя все знали. Она пожала плечами: – Наверное. Я не очень-то и старалась скрывать наши отношения. Энни знала, потому что я сама ей рассказала. Остальные, должно быть, догадывались. – Миранда вздохнула. Сказать по правде, в то время ей было не до этого. Сначала любовь, потом боль… общественное мнение ее просто не интересовало. Минуту или две оба молчали. Что он думает обо мне теперь? – спрашивала себя Миранда. – А разве это важно? И, поставив перед собой этот вопрос, она вдруг поняла – да, важно. Пусть он чужак, пусть почти незнакомец, пусть даже настроен в отношении ее враждебно, но его мнение почему-то важно для нее. – Знаете, вы ведь не первая, – нарушил молчание Чейз. – У него были другие женщины. Она вздрогнула и сжалась, словно от удара. Чейз понимал, что обошелся с ней жестоко, но не понимал, почему так поступил. Он только знал, что Миранде требуется хорошая встряска. Чтобы окончательно избавить ее от розовых иллюзий в отношении Ричарда. Она, конечно, говорит, что чувства ушли, но ведь в глубине души еще могут ютиться теплые воспоминания? По ее глазам Чейз понял, что его слова возымели должный эффект, и тут же пожалел о сказанном. Но разве она не должна знать факты? Разве не должна понимать, какой наивной была? – Много? – тихо спросила Миранда. – Да. Она отвернулась, не желая показывать, как ей больно. – Я… Наверное, я это знала. Да, знала. – Таким уж был Ричард. Ему нравилось, что все им восхищаются. Он и мальчишкой был таким же. Миранда кивнула, и Чейз понял, что да, она знала эту правду о Ричарде, чувствовала его неутолимую жажду восхищения и пыталась ее утолить. Он смотрел на нее, оскорбленную, униженную, растерянную. Ей и без того крепко досталось, а тут я еще сыплю соль на рану. Надо уходить. Пусть побудет одна, успокоится. Но где же, черт возьми, Энни Беренджер? Миранда встряхнулась, словно выходя из забытья. Убрала с лица волосы, выпрямилась и посмотрела на него. Сколько боли в ее глазах, подумал он. И сколько смелости. – Вы так и не сказали, почему вы здесь. – Доктор считает, что за вами нужно понаблюдать… – Нет, я о другом. Зачем вы сюда пришли? – А… – Он устало кивнул. – Я побывал сего дня в «Геральд». Поговорил с Джил Виккери. В частности, о той статье, которую вы упоминали. Джил утверждает, что Ричард так и не взялся за нее толком. Миранда покачала головой: – Не понимаю. Я прекрасно знаю, что по меньшей мере несколько страниц уже были написаны. Я видела их на его столе в офисе. – А вот я ничего не нашел. И подумал, что, может быть, вы знаете, где искать. Или даже держите материалы у себя. – С какой стати? – удивилась Миранда. – Ну, Ричард ведь часто здесь бывал. – Да, но никакие документы он сюда не приносил. А дома вы посмотрели? – Там ничего нет. Она ненадолго задумалась. – Иногда Ричард уезжал работать на северный берег. У него там коттедж и… – Вы говорите о Роуз-Хилл? Да, я собираюсь съездить туда завтра. Их взгляды встретились, и на этот раз никто не отвел глаза. – Вы начинаете мне верить?