Сердце Волка
Часть 27 из 49 Информация о книге
– Челнок тут ни при чем, – возразил Бейл, – ты сам виноват. – А почему у него борта такие низкие? – Если их сделать выше, придется слишком много сил тратить на борьбу с ветром. Ладно, попробуй еще раз. Нет! Я же тебе сказал! Не шлепай веслом по воде, а как бы разрезай ее! И делай это тихо и аккуратно. Очень-очень тихо! – Да я стараюсь! – буркнул Торак сквозь стиснутые зубы. – Вот и старайся! – отрезал Бейл. – У вас в Лесу что, лодок нет? – Конечно есть! – Торак с тоской вспомнил долбленки племени Кабана и надежные челноки племени Ворона, сделанные из оленьих шкур. – У нас очень хорошие, прочные лодки, и мы никогда… – На хороших и прочных в Море не больно-то далеко уплывешь, – презрительно заметил Бейл. – За лодкой с низкой осадкой целый хвост пузырьков остается. По этим пузырькам тюлени сразу догадаются, что ты к ним плывешь, они такую лодку и за пятьдесят бросков гарпуна услышат! И потом, такая посудина не способна быстро поворачиваться, так что она просто разломится от удара первой же большой волны. Нет, на Море надо не пробиваться сквозь волны, а скользить по ним, как корморан… Большая волна ударила прямо в нос челнока, обрызгав Торака с головы до ног. Рядом на берегу засмеялись дети. Самые маленькие пускали кораблики, выкопав ямки в песке, выстлав их кусками тюленьей шкуры и напустив туда воды. Дети постарше плескались на мелководье, заодно учась управлять челноками. Они-то могли не опасаться того, что их челноки могут перевернуться: эти учебные суденышки были оснащены поперечными перекладинами, с обеих сторон снабженными – для лучшей плавучести и устойчивости – мешками из тюленьих кишок, наполненными воздухом. Когда Бейл пригрозил Тораку, что пересадит его в такую лодку для начинающих, тот пришел в ярость, но теперь, после изнурительного дня учебы, почти смирился с такой возможностью. Бейл оказался суровым наставником, не спускал своему ученику ни единой ошибки и безжалостно его гонял. Торак не сомневался: вечером он скажет Тенрису, что такого неумеху научить ничему нельзя. И похоже, мечте Бейла непременно избавиться от Торака суждено было сбыться. Торак промок до костей, от слепящего солнца голова у него болела и кружилась. Перенапряженные ляжки и плечи прямо-таки умоляли об отдыхе, руки дрожали от усталости. Он уже едва держал в руках весло, не говоря уж о том, чтобы плыть, сохраняя равновесие. И пример Бейла, мастерски управлявшегося со своим челноком, ничуть его не вдохновлял. Хотя Бейл одним движением кисти разворачивал суденышко в любую сторону и мог даже встать в челноке во весь рост, словно на берегу. Кстати сказать, он и не думал бахвалиться своим умением. Просто чувствовал себя на воде как дома, даже не задумываясь о том, какое движение ему нужно совершить в следующую секунду. Теперь, когда поднялся ветерок, Торак лишь с огромным трудом оставался на плаву. Бейл решительно подплыл к нему вплотную и вставил один конец своего весла в сделанную из ремней уключину, что позволило ему второй конец весла оставить в воде и высвободить обе руки. – Тебе придется постараться еще сильнее, – сказал он, перегибаясь через борт и принимаясь вычерпывать воду из лодки Торака. – А иначе что? – спросил Торак. – Вы уплывете без меня? – Да, именно на это я и надеюсь. – Дай мне еще немного времени! – взмолился Торак. – Я же всего один день учусь челноком управлять! А ты небось лет с шести на нем плаваешь. – С пяти. – Бейл глянул в сторону ребятишек, возившихся с учебным челноком на мелководье, и по лицу его пробежала тень печали. – Мой брат начал даже раньше. – Дай мне еще хоть разок попробовать как следует! – повторил свою просьбу Торак. Бейл минутку подумал и сказал: – Хорошо. Отсюда ты поплывешь впереди, а я пойду за тобой. И не надо думать каждый раз, как тебе лучше ударить веслом. Просто внимательно следи за Морем и старайся работать веслом как можно быстрее и легче. Торак вывел челнок вперед и попытался плыть так, как говорил Бейл. Сперва у него по-прежнему ничего не получалось, он лишь беспомощно крутился на месте, челнок подскакивал, точно заяц весной на полянке, а противные волны норовили плеснуть прямо в лицо. Но потом что-то произошло. Торак и не заметил, как весло стало превращаться в продолжение его руки. Лопасти начали разрезать воду почти беззвучно, и при каждом гребке Торак ощущал под собой толщу воды, однако теперь мощь Моря его поддерживала, а не была направлена против него. Он плыл все быстрее, и вдруг его лодочка точно сама прыгнула вперед, и они понеслись над волнами, легкие и свободные, как птицы. – Я понял! – радостно крикнул Торак. Бейл нагнал его и поплыл рядом, внимательно, но без улыбки наблюдая за его движениями. – Как здорово! – орал Торак. – Нет, ну как здорово! Бейл еле заметно кивнул, закусив губу, чтобы не рассмеяться. Неожиданный порыв ветра вдруг подхватил челнок Торака, закрутил его и направил прямо на Бейла. – Сворачивай! – кричал ему Бейл. – Сильнее греби, сильнее! Ты меня сейчас протаранишь! Торак кивнул и, вовсю сражаясь с ветром, приналег на весло, но весло вдруг как-то странно дернулось, и он чуть не вылетел за борт. Вытащив весло из воды, он с ужасом увидел, что одна лопасть отломилась и исчезла. – Осторожней! – кричал ему Бейл, но Торак летел прямо на него и ничего уже поделать не мог. – Я не могу повернуть! – отчаянно завопил он. Бейл налег на весло и прямо-таки бросил свой челнок в сторону, в самый последний момент все же избежав столкновения. Челнок Торака пролетел мимо и почти сразу перевернулся. Одежда тянула Торака на дно, и он испытал огромное облегчение и благодарность, когда Бейл ухватил его за ворот безрукавки. – Ты что же это, а? – сердито орал он. – Ты же мог нас обоих утопить! – Это просто случайность, – пробормотал Торак. – Случайность? Да ты же пытался меня протаранить! – Бейл был в ярости, но все же подтащил к себе второй челнок и придержал его, пока Торак туда влезал. – А я говорю – случайность! – возмутился Торак. – У меня весло сломалось! – Не может такого быть! Весла делают из самого прочного плавника… – Да? Тогда посмотри сам! – И Торак с торжеством продемонстрировал то, что осталось от его весла. – Если ваши весла такие крепкие, то почему же мое переломилось, как щепа для растопки? – Он посмотрел внимательней и вдруг прикусил язык: весло кто-то явно подрезал! Причем не до конца – чтобы сперва никто ничего не заметил, но при малейшем дополнительном усилии ненадежное весло наверняка сломалось бы. – Что это? – Бейл удивленно смотрел на него. А Торак думал о своем преследователе. Впрочем, подстроить эту пакость мог кто угодно: сам Бейл, или Асриф, или Детлан… или любой другой человек из племени Тюленя… Не говоря ни слова, он протянул Бейлу сломанное весло. Бейл взял его, внимательно изучил и очень быстро обнаружил надрез. – И ты, конечно, думаешь, что это сделал я, – сказал он. – А что, это не ты? – Нет! – Но ты ведь хотел, чтобы у меня ничего не вышло. Ты сам так сказал. – Потому что ты наверняка будешь нас задерживать или попадешь в беду и тебя придется спасать. – Никуда я не попаду, – сказал Торак, отнюдь не испытывая подобной уверенности. – Бейл, послушай: нам всем нужно одно и то же – лекарство от этой болезни. – И ты хочешь, чтобы я верил, что она угрожает и моему племени? – насмешливо спросил Бейл. – Только потому, что тебе каким-то образом удалось упросить Тенриса не отправлять тебя на Скалу, да? Торак изумленно уставился на него: – Что ты хочешь этим сказать? – Я не знаю, какую там историю ты рассказал Тенрису, – Бейл говорил с явным презрением, – но я точно знаю: ты просто лживый маленький трус, который все, что угодно, сделает, лишь бы шкуру свою спасти! – Он швырнул Тораку сломанное весло. – Вот потому ты и готов был поверить, что я способен на такую подлость. Видно, у вас в Лесу подобные вещи не в новинку. * * * Оскорбительные слова Бейла все еще звучали у Торака в ушах, когда он осторожно вел челнок к берегу. Бейл давно уплыл вперед и теперь уже высадился на берег и тащил свой челнок к стойкам. Видимо, он считал, что говорить им больше не о чем. «Ты не сможешь сделать это в одиночку, – сказал ему тогда Тенрис. – Главное – Бейл… остальные потянутся за ним». Тенрис прав. Торак понимал: он обязательно должен доказать Бейлу, что говорил правду. Но если он сможет доказать, что его преследователь тоже переправился на остров, Бейлу придется ему поверить. «Найди следы! – сказал себе Торак. – С таким доказательством даже Бейл поспорить не сможет». А отыскать чей-то след ему, Тораку, вполне по силам. Пусть он почти не умеет управляться с челноком, но уж следы-то он находить умеет! Когда Торак добрался до южной оконечности бухты, уже спускались сумерки, – точнее, наступил тот короткий, полный голубоватого света период, который в преддверии летнего Солнцестояния считается сумерками. Оставив лодку на берегу, Торак пересек ручей и пошел дальше по берегу. Крачки встревоженно кружили над ним, спускаясь порой совсем низко, но он не обращал на них внимания. Время для поисков он выбрал наилучшее: низкое солнце делало тени более контрастными. «Хорошо, – думал Торак, – что племя Тюленя занято подготовкой к ужину». Никто и не заметил, что он поплыл на юг и высадился там на берег. Ему ужасно не хотелось никому ничего объяснять. На мягкой земле он не обнаружил никаких следов, но чуть дальше, на траве, кое-какие едва заметные следы все же имелись: кто-то маленький сбил с травы росу. Уж не его ли преследователь проходил здесь? След в росе всегда мало заметен, но Торак воспользовался приемом, которому научил его отец: чуть склонив голову, он смотрел на след как бы искоса, краешком глаза. Несколько раз он терял след, но потом след вывел его на обросшие ракушками скалы, уходившие прямо в Море. На камнях у самой кромки воды росла корявая березка. Но, к удивлению Торака, след вел не к этой березке, а дальше, в скалы. Вскоре Торак заметил на валуне кусочек сбитого при ходьбе лишайника и почуял запах гнили – преследователь явно рылся в куче мертвых водорослей. И наконец на полоске мокрого песка, оставшегося после отлива, он его увидел: отчетливый отпечаток ноги с острыми когтями. След был совсем свежий. Даже муравьи и песчаные мухи не успели хоть чуть-чуть обрушить его края. «Посмотрел бы ты на это, Бейл!» – с торжеством подумал Торак. Слева от него послышался противный смешок. Торак сразу узнал преследователя: маленький, сгорбленный, он кутался в свои жуткие космы, как в водоросли. Торак был слишком возбужден, чтобы испугаться. Вот оно, доказательство, которое так ему необходимо! Если он сможет поймать это существо, Бейлу придется признать свое поражение. Но преследователь тут же бросился бежать.