Щит императора
Часть 28 из 39 Информация о книге
— Само собой. — Ты таким образом мстишь мне за свои отключки? — Конечно. — Ну ты и… А-а, Рам с тобой! — обреченно махнул рукой я. И, раз уж поступил прямой приказ, нагло выхватил плюшку из-под руки его голодного величества буквально за миг до того, как на ней сомкнулись чужие пальцы. — Давай тогда герцогский рапорт заодно посмотрим, раз никуда идти не нужно. Что он интересного пишет? Император деловито оглядел предложенные яства: каша, фрукты, горячие булочки — есть где разгуляться. — Еда не терпит суеты. — У кого как, — проворчал я и, раскопав на столе давешние бумаги, уселся на ближайший стул. — Тебе вслух зачитать или сам потом посмотришь? — Читай, — разрешил Карриан, отдавая дань завтраку. — Все равно ты никуда отсюда не денешься, а если и денешься, то печать тебя убьет. Я кисло покосился на императора, но принялся послушно зачитывать результаты допроса некоего графа Уго эль Торо, его супруги, двух сыновей и единственной дочери, которые не без помощи людей милорда герцога признались, что на протяжении восьми лет в их доме незаконно проживали двое дарру. А также в том, что через подведомственные господину эль Торо, расположенные вблизи столицы торговые склады годами транзитом проходил контрабандный иридит. Причем в процессе принимали деятельное участие оба сына господина графа, его управляющий, поверенный и часть наемных рабочих, которых по доброте душевной «одолжил» ему старый друг граф эль Сар. Оказавшись в «добрых» руках императорских палачей, господин эль Торо охотно выложил всю схему торговли незаконным товаром и уклонения от налогов, сдал подельников, успел раскаяться, повиниться и даже осмелился выразить надежду, что чистосердечное признание поможет смягчить его вину. — Плаха, — кратко выразил император свое мнение по поводу ближайшего будущего этого человека. — Графу и всем ближайшим родственникам мужского пола. Полная конфискация имущества в пользу короны. Лишение всего рода имеющихся привилегий. Женщин выслать за пределы страны. Остальных причастных — на виселицу. — Сурово, — крякнул от неожиданности я. — Справедливо, — отрезал его величество и кивком велел мне продолжать. По мере того как я читал и мысленно офигевал от масштабов организованной эль Саром деятельности, Карриан постепенно мрачнел. О завтраке он, само собой, вскоре забыл. Затем сгреб со стола оставшиеся бумаги и параллельно со мной углубился в чтение. А когда добрался до рапорта герцога эль Соар и итогов столь продолжительного расследования, окончательно рассвирепел, резким движением поднялся из-за стола и, отшвырнув документы, принялся мерять шагами кабинет. Я его, впрочем, понимал. Исходя из данных милорда герцога преступная группа во главе с графом эль Саром и его дражайшей женушкой успели нагреть казну на сотни тысяч золотых. И это только деньги, которые удалось отследить. Никто не считал стоимость жизней дарру, которых годами держали в плену в качестве живых батареек и использовали по мере надобности. Причем эль Торо держал их не для себя: услугами несчастных девчонок, как показали слуги, пользовались гости хозяина. Раз за разом заставляя дарру пить чужую кровь, граф создавал временные привязки к заезжим (чаще всего нелегально явившимся в империю) магам и таким образом пополнял им резервы, а себе кошелек. И не гнушался торговать как обычными талантами дарру, так и их телами. Так что уже порядка восьми лет неподалеку от столицы бесперебойно работал элитный бордель с уникальными услугами, куда господин эль Сар время от времени поставлял «свежее мясо». Сколько там за это время сгноили несчастных девчонок, доподлинно установить не удалось. Когда в бордель явились люди герцога, они нашли еще не успевшие остыть тела двух девушек-дарру. Их убийца и весь обслуживающий персонал активно сотрудничали со следствием, но и без того было ясно, что спецы герцога здорово лопухнулись. Более того, великосветский сутенер эль Торо обеспечивал для эль Сара лишь один из каналов сбыта контрабандного иридита. А ведь были и другие. Судя по всему, немало, ведь шахтам под замком Хад по оценкам экспертов было никак не меньше десяти лет. И сколько оттуда вывезли иридита за это время — одному богу известно. — Драхт! — процедил Карриан, мечась по кабинету. — Зачем, спрашивается, создавали службу магического надзора? Для чего я плачу им такие деньги? Я на всякий случай отодвинулся и постарался слиться со стеной. — Зачем, ответь? — рыкнул император, найдя меня взглядом и посмотрев так, словно это я был виноват, что его предали. — Сир, к вам посетители, — спас меня от необходимости оправдываться за чужие грехи Зиль. Заглянув в кабинет и заметив, в каком состоянии повелитель, цыган осекся. Однако не ушел. И, подумав, напряженным голосом добавил: — Думаю, вам стоит на них взглянуть, командир. — Пусть зайдут. — Мгновенно набросив на себя знакомую бесстрастную маску, его величество вернулся за стол. Зиль исчез. А через пару секунд в кабинет вошли трое подтянутых мужчин лет тридцати пяти и белобрысый парнишка примерно моего возраста. Все они были одеты скромно, но я бы не сказал, что дешево. Простой крой, хорошая ткань, немаркие темные цвета… Только на пареньке красовалась тонкой выделки белая рубаха. Но при этом выражения лиц у всех четверых было сосредоточенным и до крайности серьезным. А в движениях проскользнуло нечто настолько знакомое, что я не без облегчения вздохнул. Надо же, как быстро… Я еще ночью высказал герцогу эль Соар свои пожелания, и уже утром он прислал нам в помощь своих мастеров. Когда его величество вопросительно уставился на гостей, зашедший первым мужчина плавным движением скользнул к столу и протянул императору сложенный вчетверо листок бумаги. В правом нижнем углу красовалась личная печать герцога эль Соар, поэтому император не стал задавать вопросов, а просто открыл письмо и прочел. Когда он добрался до конца короткого послания, я, если честно, ожидал бури. Утро выдалось не самым удачным, недавний доклад разозлил Карриана преизрядно. Однако, несмотря на вспышку, император спокойно отложил бумагу в сторону, после чего одарил меня таким же неестественно спокойным взглядом и осведомился: — Ничего объяснить не хочешь? Судя по ауре, он все же находился довольно близко к состоянию бешенства, но при посторонних выражать эмоции не любил, поэтому немедленной казни ожидать не стоило. А вот потом… В ответ на вопрос повелителя я кивнул: — Конечно, ваше величество. Вчера я разговаривал с его светлостью и мы пришли к выводу, что в вашу охрану имеет смысл временно ввести несколько дополнительных специалистов. Угу. Ключевые слова здесь «мы» и «временно». — Зачем? — недовольно раздул ноздри император. — Вы помните Дирра, сир? Карриан неуловимо нахмурился. — Ты об одноруком старике, который когда-то учил убийцу моего отца? — Вы правы, сир, сейчас он действительно глубокий старик, — поклонился я. — Но мы не знаем, сколько у него было учеников за эти годы. И учитывая специфику знаний этого человека, а также тридцатилетний промежуток времени, на протяжении которого нам доподлинно неизвестно, где он был и чем занимался, думаю, стоит исходить из худшего. На лбу императора появилась глубокая морщина, но глаза стали гораздо спокойнее. Слава мне. Карриан справился с эмоциями, а значит, расправа откладывалась на неопределенное время. Насчет Дирра я, кстати, не преувеличивал — за тридцать лет он мог воспитать целую армию прекрасно подготовленных бойцов. Пусть не высшего уровня, но достаточно квалифицированных, чтобы противостоять спецам герцога на равных. К тому же мы все знали, что Валью он учил в аналоге нашей ученической башни. А если она там была не первой и не последней? Девчонку заперли на два долгих года, которые превратились для нее в два полноценных десятилетия. А сколько там было людей до нее? Поставьте цифру хотя бы в одного профи за год-полтора, и на выходе надо ждать как минимум три десятка бойцов, враждебно настроенных к нынешнему режиму. А если они обучались не поодиночке, а парами? А если не парами, а тройками? Думаю, не надо объяснять, что с таким количеством профессионалов мне в одиночку при всем желании не потягаться. Герцог эль Соар после того, как я прямо при нем провел несложные вычисления, зло сплюнул, но выделить людей все же согласился. И вот они пришли. Готовы приступить к несению службы. Надеюсь, что уже получили вводную от милорда герцога. И еще больше надеюсь, что его светлость отобрал для этой работы самых адекватных, терпеливых и выносливых бойцов. — Почему их четверо? — наконец осведомился Карриан, бросив еще один выразительный взгляд на гостей. Я снова поклонился. — Мои коллеги будут работать сутки через трое, по одному, усиливая вашу основную команду, сир. А вот молодого человека я, признаться, выпросил у его светлости уже по своей инициативе — вам нужен толковый секретарь. Зиль справляется неплохо, но все же это не его профиль. И я подумал, что целесообразно уже сейчас начать готовить подходящего кандидата, который будет одновременно отвечать и вашим требованиям, и моим. Дополнительная боевая единица, так сказать, которая почти закончила обучение у своего мастера. — Хм… — Карриан с сомнением оглядел невозмутимо взирающего на него парнишку. — А он не слишком молод для такой работы? — Не думаю, сир. — Хорошо, — после паузы вынес свое высочайшее одобрение император и выразительно указал гостям взглядом на дверь: — Свободны. Я незаметно перевел дух, когда Карриан снова поднялся и отправился в гардеробную за мундиром. Но все-таки успел перехватить его раздраженный взгляд и услышать напоследок: — А с тобой я еще разберусь. ГЛАВА 19 Первая половина дня прошла относительно спокойно; народу на аудиенции почти не было, поскольку еще не все узнали, что его величество вернулся. Зиль неспешно вводил в курс дела молоденького секретаря, которого звали Тейтом. Из троицы теней дежурить в приемной остался самый старший, который соизволил представиться как Гилиан, а двое других отправились к начальнику дворцовой стражи. Так сказать, легализоваться во дворце и получать официальные пропуска. Господин Годри, конечно, за это спасибо не скажет — мало ему было одного меня, так теперь и других теней придется терпеть. Господин Роско, я думаю, тоже не обрадуется — теням и жалованье положено, и на довольствие их поставить нужно, а это дополнительные расходы, которых наш казначей ужасно не любил. С управляющим проще — выделил жилье и ладно. Я, правда, велел Зилю его заранее уведомить, что жить моим коллегам тоже придется поблизости от его величества. Так что пусть господин Ларье не жлобится и изыскивает способ обеспечить бойцов герцога сносными апартаментами. Карриан все утро работал с бумагами — указы, приказы, распоряжения… Опять кучу народу вызвал к себе в кабинет, чуть не доведя людей до инфаркта. Кого-то отчитал, кого-то, наоборот, скупо похвалил. Те, кто получил выговор, выходили из кабинета бледные и в испарине, хотя, на первый взгляд, император ничего жуткого не сказал. Вторые, напротив, вылетали как на крыльях — воодушевленные, переполненные энтузиазмом. Все-таки есть у Карриана талант — доводить простых смертных до пограничного состояния. Всего пара слов, беглый взгляд, нужная интонация… и готово. Эх. Жаль, что мне этого не дано. Хотя, может, оно и правильно: мое дело убийцу не пропустить, а все остальное — задача начальства. Ближе к обеду к его величеству снова явился герцог эль Соар со свежими данными. Но прежде чем он сообщил что-то существенное, произошло сразу два важных события: в кабинет его величества без очереди вошел Рокос эль Нор, он же военный советник императора, и одновременно от Зиля на планшете пришел сигнал SOS и слегка нервное: «Помоги, я не знаю, что делать!» — Сир, у меня для вас важная информация, — с ходу заявил господин Ястреб, едва не забыв отдать честь императору. — Ваша светлость… Герцог подобрался, его величество помрачнел и знаком велел гостю занять ближайшее кресло. А я, глянув на информацию от размещенной в приемной «камеры», немедленно покинул свой пост и вышел из кабинета, чтобы лично встретить явившуюся к императору без записи гостью — высокую леди в траурном облачении. Вдовствующая императрица Нарана в кои-то веки решила выбраться из закрытого крыла и явить миру свой строгий лик. Честное слово, сто двадцать лет, а кажется, что бабушке Карриана в два раза меньше! Абсолютно седые, красиво уложенные волосы, придающие ее облику непередаваемое величие, гордая осанка, твердый взгляд и непроницаемое, покрытое тонкой сеточкой морщин лицо, обрамленное черной вуалью. Даже не верится, что на Тальраме такое возможно. А между тем при наличии хорошего целителя даже для простого смертного сто двадцать лет — это не предел. Черт. Зиля нет. Куда-то слинял, сволочь. На его месте торчит безусый пацан, явно не знающий вдовствующую императрицу в лицо. Его что, совсем ничему не научили? Наградив юную тень хлестким взглядом, я склонился перед леди Нараной в глубоком поклоне. — Ваше величество… — Здравствуй, Мар. — При виде меня взгляд ее величества немного смягчился. — Что это за новые правила? Неужели и мне придется записываться на аудиенцию, чтобы повидать внука и своими глазами убедиться, что слухи о его исчезновении — не более чем миф? — Ну что вы, миледи, прошу вас, проходите, — снова поклонился я, провожая императрицу к соседней двери. — Я доложу его величеству о вашем визите. Леди Нарана величественно проплыла мимо и скрылась в недрах кабинета для особо важных гостей. А я показал кулак сердито насупившемуся юнцу, знаками изобразил, что сделаю с Зилем, когда тот явится на пока еще свое рабочее место. После чего развернулся, бесшумно просочился в основной кабинет и, добравшись до его величества, шепнул ему на ухо несколько слов. Услышав о бабушке, Карриан кивнул, знаком велел герцогу эль Соар прерваться и немедленно поднялся из-за стола. Мы с его светлостью и господином Ястребом проводили его долгими взглядами, а когда я вернулся на свое законное место и подключился к проводам от «камеры слежения» во втором кабинете, герцог вполголоса осведомился: — Как тебе мои кандидаты? — Буду признателен, если вы пришлете на каждого из них полное досье, милорд. — То есть моего слова тебе недостаточно? — Простите, милорд. Доверяй, но проверяй. — Ты неисправимый наглец, — покачал головой его светлость. Я его проигнорировал. А когда подслушал, о чем говорят леди Нарана с внуком, то почувствовал слабый укол совести. Вот же мы две свиньи! Надо было еще вчера отправить весточку в закрытое крыло и сообщить, что с Каррианом все в порядке. Понятно, что мы устали, у нас было много дел. Но леди Нарана такого испытания не заслужила. Хорошо, что Тизар оказался умнее и предупредил ее сам, иначе ее величество, всего полгода назад похоронившая сына, до сих пор мучилась бы сомнениями насчет благополучия своего единственного внука. Хвала Рам, у императора хватило совести перед ней повиниться и со смирением выслушать совершенно справедливый упрек. После этого разговор перешел на совсем уж личные темы, и я отстранился, продолжая прислушиваться лишь краешком уха. — Можно вопрос, ваша светлость? — спросил я, убедившись, что между леди Нараной и Каррианом и впрямь существует на редкость крепкая духовная связь. Господин эль Нор бросил на меня удивленный взгляд, словно не ожидал, что закутанная в черные тряпки статуя в моем лице вдруг решит подать голос, а герцог эль Соар подозрительно прищурился.