Щит императора
Часть 6 из 39 Информация о книге
— Кто же он тогда такой? — озадачился Карриан, буквально сорвав этот же самый вопрос у меня с языка. Герцог эль Соар тяжело вздохнул. — Я не знаю, сир. Единственное правдоподобное объяснение — это амулеты вроде тех, которыми хозяин снабдил девушку. Только этот амулет, вероятно, влияет на внешность, а не на ауру, но для нас это самый скверный вариант, ведь в таком случае полученный нами словесный портрет становится бесполезным. — Иными словами, девушка все эти годы видела перед собой иллюзию и по каким-то причинам не смогла ее распознать? — Боюсь, что так, сир. — Но она же дарру, — задумчиво обронил его величество. — Значит, амулет должен быть темным. Другой бы на нее не подействовал. Ты проверил всех темных в столице? — Как раз сейчас этим занимаюсь, вплоть до того, что велел поднять списки выпускников магических школ, академий и университетов по всем провинциям за последние шестьдесят лет. Но и тут я ни в чем не уверен, потому что пожилую няньку наш маг мог взять у кого-то еще. Учитывая, что он явно был связан с эль Саром и владел информацией по смене хозяев у дарру, можно предполагать что угодно. Карриан вздохнул. — Хорошо. Каким образом один маг смог стать хозяином двух дарру одновременно? Раз невозможно сохранить действующими обе привязки, то сейчас ты, наверное, скажешь, что в один прекрасный день нянька заболела, пропала без вести или решила покончить с собой? — Хуже, ваше величество: ее разорвали собаки. Прямо на глазах у Вальи. Это было чуть меньше двух лет назад по реальному времени. В тот самый день, когда девушке впервые позволили покинуть комнату и выйти во двор, туда привезли новую свору псов-охранников. Вероятно, пара из них оказалась недостаточно воспитанной, а нянька проявила неосторожность… Собак после этого, естественно, убили, Валья наотрез отказалась возвращаться в поместье, однако место дарру рядом с магом самым замечательным образом освободилось. Убитую горем девчонку после этого нетрудно было очаровать. Она попросту не знала, чем это может закончиться, а потом стало поздно — маг поставил на нее печать. И снял незадолго до того, как отправил дарру в вашу постель. Очень предусмотрительный, кстати, ход, потому что неактивную печать мы распознать не сможем, а значит, и личность владельца дарру установить не получится. — Ты говорил, у нее был еще один учитель, — напомнил император. — Да, ваше величество. Он представился девушке как мастер Ренье и учил ее по той же методике, которой обучают наших теней. Я дал одному из своих ребят прослушать запись, где дарру рассказывала, как именно и чему ее учили. Он подтвердил, что это работа тени. — Мастера-тени? — Скорее подмастерья, сир, — спокойно уточнил герцог, заставив меня насторожиться. — Но очень высокого уровня. Есть предположение, что он лишь на ступеньку не добрался до звания мастера. Понимаю, что вы сомневаетесь, сир, — магическая печать абсолютно надежна. Признаться, я тоже свято верил в ее силу, пока Валья не сказала, что у ее второго учителя не было правой руки. И пока я не вспомнил, как был убит ваш дед, император Дорриан. А также почему именно после этого ваш отец отдал приказ ставить магическую печать теням не на предплечье, как раньше, а на грудь. Я навострил уши, краем глаза подметив, как Зиль покосился на лежащий на его столе «планшет» и тут же куда-то умчался. Не иначе его величество решил опробовать магическую новинку и услал старого друга выполнять срочное поручение. Господин Ларье, наш управляющий, и без того нервно теребивший отворот кружевной манжеты, совсем встревожился, даже вспотел, кажется, решив, что за прорыв канализационной трубы его как минимум четвертуют. А граф эль Нойра, до этого спокойно стоявший в углу, вдруг решил подойти к дверям. И с таким выражением на меня уставился, что стало понятно — это неспроста. — Ты прав, — неожиданно прошептал император, и мне пришлось снова отвлечься. — Утраченная печать… с ней предательство действительно возможно. — Я найду этого человека, ваше величество, — твердо сказал герцог. — Мастеров-теней с травмой, как у этого Ренье, наверняка немного. У нас есть описание его внешности и список умений — этого вполне достаточно. Попутно мы продолжим работать по остальным направлениям, и надеюсь, хотя бы одна из ниточек приведет нас к организатору. — Да… — снова прошептал Карриан. — Подмастерье — это хороший след. Достань его, Тарис. — Конечно, ваше величество, — кратко отозвался его светлость, и за дверью послышался звук быстро приближающихся шагов. Я благоразумно отступил, чтобы пропустить герцога к выходу, однако милорд, появившись в приемной, не захотел сразу уйти. Дождавшись, когда за ним закроется дверь, его светлость одарил меня долгим взглядом, а потом вполголоса бросил: — Освободишься — зайди ко мне. Я молча поклонился. А когда герцог все же ушел, наткнулся на изучающий взор графа эль Нойра и, сообразив, что Зиля все еще нет, решил сам напомнить императору о госте. Открыв дверь, я, не заходя внутрь (мало ли что в рожу прилетит?), громко возвестил: — Ваше величество, вас ожидает его сиятельство граф эль Нойра. — Пусть зайдет, — после короткой паузы раздалось из кабинета. — Управляющего можно отпустить. Пусть пока занимается своими делами. Услышав, что император не желает его видеть, господин управляющий — дородный седовласый мужчина пятидесяти с лишком лет — так обрадовался, что мне даже стало жаль этого солидного дядьку. Судя по тому, как обвисли его усы, в ожидании аудиенции бедняга успел вообразить себе тридцать три кары и придумать на каждую из них достойное оправдание. Водились ли за ним грешки, я доподлинно не знал — на эту информацию у меня не хватило времени. Но, наверное, все-таки водились. Честные люди по таким пустякам обычно не переживают. Проследив, с какой скоростью господин Ларье покидает приемную императора, я отступил от двери, давая молодому графу пройти. Но он вместо того, чтобы войти, вдруг неприятно улыбнулся. — Значит, слухи верны — у его величества и впрямь появилась тень… — А потом наклонился и едва слышно добавил: — Маска больше не поможет, щенок, я узнал твой голос. Когда он исчез в кабинете императора, я некоторое время в задумчивости изучал закрытую дверь, но потом все же вспомнил, где видел этого расфранченного говнюка. Не так давно на приеме у леди эль Мора некий франт позволил себе удерживать против воли одну симпатичную барышню. Помнится, я тогда торопился, поэтому не кастрировал его сразу, а всего лишь посадил на зад, попутно извинившись перед благородной леди. Разглядел его не очень хорошо, но кое-что запомнил. В частности, большую родинку справа на шее, густо напомаженные волосы, аристократический профиль, по которому явно плакал кирпич. Ну что ж, еще свидимся, графенок. Я тебя тоже узнал. Только, в отличие от тебя, пока не буду это демонстрировать. ГЛАВА 5 Когда поток посетителей окончательно иссяк, я подошел к столу, за которым сидел Зиль, и заглянул в «планшет»: тридцать имен. Пятнадцать человек мы приняли до обеда, пятнадцать после, не считая прорвавшегося без очереди герцога эль Соар. Очень хороший результат. Но можно и лучше. Ведь не будет же император целыми днями круглый год заниматься одними только разговорами? Небось скоро ему понадобится навестить столичный гарнизон. Или устроить проверку в одной из провинций. Наверняка у него запланированы визиты и в соседние государства. Будет нехорошо, если на это время мы не сможем изменить график. А я, к своему стыду, еще не успел прояснить этот немаловажный вопрос. — Зиль, узнай-ка, не собирается ли его величество в ближайшее время куда-нибудь ехать. Нам надо планировать его визиты заранее, — бросил я, закончив с «планшетом». — Пока ничего не говорил, — буркнул цыган, с хрустом разминая позвоночник. — Но по осени император обычно никуда не выезжает. Время для официальных визитов — лето, а оно, хвала Талу, почти прошло. — Хм. Ладно, у управляющего спрошу. Он-то должен быть в курсе событий. Много сегодня заявок отклонил? — Порядка сотни, — потер нахмуренный лоб цыган. — Отказал? — Нет. Перекинул на иль Дара, пусть с торгашами сам разбирается. Часть пока отложил — может, Рокос сумеет решить их проблемы, там надобность чисто по военным делам. А нескольких отправил к герцогу эль Соар… Я встрепенулся. — Он все-таки прислал переговорные амулеты? Я просил его об этом еще пару дней назад. — Прислал, — кивнул Зиль. — Утром посыльный забегал. Зато теперь у меня в карманах каких только переговорников нет. Хожу, бренчу. При желании могу связаться с секретарями советников императора в любое время дня и ночи. Жаль только, что это не для личных нужд. — А то что? — не удержался я от смешка. — Попросил бы у его светлости денег? Зиль фыркнул. — Какие деньги? Замену бы мне лучше нашел. Всего один день в этом кошмаре, и я уже хочу домой. К маме. — Бедный мальчик, — фальшиво посочувствовал я. — Плохо тебе без мамочки, да? Ну ничего, потерпи чуток. Вот дядя Тизар найдет нам толкового секретаря, а дядя Мар даст разрешение ввести его в свиту, и вот тогда ты отправишься хоть к маме, хоть к папе. Чтобы снова кушать по утрам невкусную кашу и по часам ходить на горшок. — Да иди ты… Куда именно хотел отправить меня цыган, мы так и не узнали, потому что в этот момент из кабинета соизволил выйти император. Ничего не говоря, он оглядел пустую приемную. Мельком глянул на дверь в зал ожиданий, где буквально минуту назад слуги прибрали и погасили свет. Затем быстрым шагом подошел к столу, где Зиль как раз складывал помеченные разноцветными кружочками папки. И так же молча взяв одну из них, быстро просмотрел ее содержимое. Цыган настороженно замер, а я отступил в тень, следя за тем, как его величество читает заявки на аудиенцию. Сперва в красной папке, где их оказалось больше всего. Затем в синей, куда Зиль складывал письма от второй категории посетителей. Наконец Карриан открыл зеленую и нахмурился: она оказалась пустой. — Что это значит? — Все прошения из этой панки были вами сегодня удовлетворены, командир, — с каменной мордой ответил Зиль, преданно пожирая глазами начальство. — Сколько их было? — Тридцать, командир. О повторных визитах никто не заикнулся, поэтому папка ожидающих пока пуста. Заявки на завтра тоже есть, я как раз собирался их рассортировать. Если, конечно, вы не планируете куда-нибудь уехать. Император снова открыл синюю папку, внимательно перечитал имена желающих с ним побеседовать. Затем то же самое проделал с красной папкой. Захлопнул все три и, коротко бросив «понятно», снова ушел в кабинет. Мы с Зилем настороженно переглянулись, но на протяжении получаса оттуда не доносилось ни звука. Судя по ауре, император просто сидел за столом, откинувшись назад и не двигаясь. Правда, мои надежды, что он прямо там и задремлет, не сбылись: ровно через полчаса Карриан снова вышел в коридор и велел вызвать ему управляющего, казначея и начальника охраны. Цыган, которому я еще накануне велел озаботиться способами связи с самыми влиятельными людьми в окружении императора, послушно вызвал. А я во второй раз посочувствовал бедняге Ларье, который явился в приемную с видом «а вот и смерть моя пришла». Ну точно у него рыльце в пушку. Недаром при виде казначея он побледнел, а когда в приемную вошел начальник стражи, еще и позеленел. С господином Годри, местным шерифом, мы уже были неплохо знакомы, потому что за прошедшую неделю я порядком его достал, пока выяснял график движения патрулей и уточнял сведения по защите дворца. Поначалу этот брутальный дядька со свирепым выражением на усатой физиономии не желал обсуждать такие интимные вопросы. Но потом я сунул ему под нос перстень императора и предложил проверить мои полномочия. Господин Годри конечно же проверил. Потом мне пришлось залечивать ему разбитый нос и давать советы, как правильно вывести пятна крови на служебном мундире. После этого мы еще разок поговорили. Я продемонстрировал магическую печать. Показал грамоту, заверенную лично придворным магом. И, выслушав после этого немало «лестных» слов в свой адрес, все-таки получил интересующую меня информацию. А заодно добыл для Зиля переговорный амулет. С казначеем, сухощавым и надменным господином Роско, который заведовал императорской казной, мы виделись лишь постольку-поскольку. Для моих задач его информация была бесполезной, так что контакты с ним я налаживать не стал. Успеется. А вот управляющий до этого дня каким-то чудом умудрялся от меня ускользать. Словно чуя, что я его ищу, этот пузан буквально испарялся из мест, где обычно бывал. А у меня не нашлось достаточно времени, чтобы выковырять его из норы, куда он обычно прятался. И вот наконец-то он здесь… Нимало не смутившись, я подключился к прослушке сразу, как только в кабинет зашел господин Роско. Но, к своему разочарованию, ничего интересного для себя не услышал: император общался с казначеем на сухом языке цифр. На удивление хорошо разбирался в вопросах снабжения, гораздо лучше меня ориентировался в том море информации, которым снабдил его тощий сухарь. Но, судя по голосу, остался не слишком доволен визитом подчиненного, который целых два раза изволил намекнуть, что императорская казна далеко не так полна, как ему бы хотелось. Велев в течение часа представить отчеты по тратам за последний год, император отпустил казначея, который вышел из кабинета с весьма озабоченным видом. Затем был приглашен начальник охраны, но от него Карриан потребовал лишь списки людей, допущенных во дворец без ограничений, сделав особенный упор на магов и слуг. Зачем и почему, господин Годри, разумеется, выяснять не стал, а вот мне, признаться, стало интересно. Неужто я что-то упустил? Надо будет добыть себе копию этих списков, причем как можно скорее. А вот управляющего Карриан промурыжил в кабинете до самого вечера. Правда, не с целью довести бедолагу до инфаркта — он просто хотел выяснить, насколько естественной была поломка труб в хорошо известном нам дворцовом крыле и сколько времени займет ремонт старого кабинета. А еще его величество заинтересовался, известно ли господину Ларье о перестановках в других помещениях императорского дворца. Слегка успокоившись за свою судьбу, толстун охотно поведал, что узнал о перепланировке в этом крыле аж четыре дня назад и в срочном порядке заказал запрошенные материалы. Вчера утром их привезли, разгрузив на заднем дворе, за казармами, чтобы не было видно из окон дворца. Ближе к вечеру закончились черновые работы. Ночью рабочие провели чистовую отделку. Но, к сожалению, не успели перенести в зал для ожидания важных господ всю заказанную мебель. — Я сам полночи не спал, все переживал за лепнину на колоннах, — доверительно сообщил императору толстяк, заставив меня скептически поджать губы. — Богом клянусь, этой ночью мы закончим работу, сир, и уже завтра тут все будет сиять. Карриан, не удовлетворившись таким ответом, выпытал из толстяка все: кто отдал ему распоряжение, из каких средств были оплачены поставки, кто конкретно работал, кто контролировал процесс, кто давал указания по ходу дела… — Зиль, исчезни, — посоветовал я, когда стало ясно, зачем его величество это сделал. — Что случилось? — удивленно обернулся цыган, как раз собравшийся заняться заявками. — Просто забирай бумаги и проваливай. Желательно до утра. И Нерту передай, что сегодня у него дежурство начнется ближе к полуночи. На лбу Зиля появилась озабоченная складка. — Мар, в чем дело? У нас проблемы? — Толстяк только что нас сдал с потрохами. — Понял. Уматываю, — скороговоркой проговорил цыган и, сгребя со стола бумаги, метнулся к выходу. Нрав Карриана он успел изучить намного лучше меня и прекрасно понимал, чем ему будет грозить участие в этой маленькой авантюре. Правда, в последний момент он все же остановился и спохватился. — Эй! А ты как же?