Шопоголик и Рождество
Часть 32 из 64 Информация о книге
Искренне ваш Малькольм Чаты РОЖДЕСТВО! Глава 13 О боже! Моя голова! Так гудит, что пришлось даже солнечные очки надеть. Спасибо праздничному бренди, это все его проделки! Ну или праздничной «Пина Коладе», которую где-то откопала Дженис. Чем она думала? (Хотя, если честно, оказалось так вкусно, что я заказала целую бутылку.) В итоге я проспала будильник, который завела себе, чтобы не пропустить начало «черной пятницы», ничего не успела купить, а теперь вообще опаздываю. Хуже того, я только что просмотрела вчерашние покупки и осознала, что меня понесло куда-то не туда. Что нужно было купить: Скатерть Салфетки Свечи Оберточную бумагу Что я купила: Набор рождественских фартуков для всей семьи Блюдо для пирожков Копченого лосося Праздничную «Пина Коладу» (одну бутылку) Праздничный мохито (две бутылки) Надувной венок из омелы Двенадцать елочных шариков, играющих «Джингл беллз» Елочку из войлока, украшенную войлочными же леденцами (Очень красивая!) Белую елочку, украшенную бусинами и фонариками (Просто сногсшибательная. В прямом смысле — на ярмарке все покупатели, завидев ее, спотыкались на ровном месте) Елочку из папье-маше, украшенную шоколадными звездочками, обернутыми красной фольгой (А как было не купить елку в блестящих алых шоколадных звездах?) Теперь у меня три елки. К тому же я уже заказала по Интернету огромную живую норвежскую ель и отменить заказ не могу, потому что Люк утверждает, что запах хвои — это неотъемлемый элемент Рождества. А еще мне нужна экоелка для Джесс. Итого выходит… 5 елок. Глубоко задумавшись, я замираю с расческой в руках. А можно поставить сразу пять елок? Представляю, что скажет на это Люк, и прикусываю губу. Звучит… слегка чересчур. Конечно, можно распихать их по дому и надеяться, что никто не заметит? Или… точно! Нужно просто не называть их елками. Пускай елка у нас будет только одна, живая. А все остальные… ну, скажем, кустики. И получится целый рождественский садик. Гениально! А еще… Боже, который час? Ох, надо торопиться. К счастью, за окном стоит морозный солнечный день, небо по-зимнему ясное, и когда я привожу Минни в школу, никто не спрашивает, отчего это я в темных очках. А подъезжая к Летерби-Холлу, я уже потихоньку начинаю чувствовать себя человеком. Конечно, когда рядом никто не издает громких звуков… — Стой! Бекс, стой! — выводит меня из задумчивости вопль Сьюзи. Она несется прямо на меня, яростно размахивая руками. — Шшш! — отшатываюсь я. — Умоляю, тише! Что случилось? Пожар, что ли? — Нет! — запыхавшись, выдает Сьюзи. — Хочу показать тебе свой сюрприз! Боже, сюрприз. Я и забыла. Наверное, Сьюзи решила иначе развесить сумочки или еще что-нибудь в этом роде. И все же нужно ее поддержать. Собравшись с силами, я выдаю широкую улыбку. — Конечно! Не терпится посмотреть! Показывай! — Закрой глаза, — возбужденно командует подруга. — Спорим, ты и подумать не могла… Зажмурившись (о чем вообще-то давно мечтала) и спотыкаясь на ходу, я следую за ней в магазин. — Таа-дааам! — открыв глаза, я вижу перед собой огромный баннер: «Слава Спрюгге, сегодня пятница!» Потрясенно разглядываю его, пытаясь понять, не похмелье ли это играет со мной злые шутки. И, наконец, выдавливаю из себя: — Юуу-хуу? — Гляди! — Сьюзи с восторгом указывает мне на располагающийся под баннером прилавок. — Рассмотри как следует! И я тупо таращусь на стоящую на нем табличку: «ТОЛЬКО У НАС! НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ СПРЮГГЕ». На прилавке разложены стопки поздравительных открыток, подписанных: «Спрюгге вам в новом году!» Подушки с вышитыми слоганами: «Не парься, будь спрюгге!» Чуть левее высится строй кружек, украшенных изречением: «В жизни всегда есть место спрюгге!», а рядом, в корзинке, гора брелоков с хэштегом #спрюгге. Я просто теряю дар речи. Но Сьюзи ничего не замечает. — Это наша новая спрюгге-кампания! — радостно вещает она. — Вот он, мой секретный проект. Бекки, ты даже не представляешь, как он сразу стал популярен. Вчера товары расходились, как горячие пирожки! Слушай, а можешь где-нибудь записать мне, что точно означает слово «спрюгге»? — добавляет она, подумав. — Покупатели нас с Айрин вчера просто замучили расспросами, а мы никак не могли вспомнить. Кажется, там было что-то про счастье, да? В этом роде? Я пыталась гуглить, но ничего не нашла. — Ой, Бекки, вот и ты! — вклинивается Айрин. — Послушай, а как правильно произносится — «спругги» или «спрёгги»? Придется тебе дать нам пару уроков норвежского! Ну какая же прекрасная идея, — добавляет она. — Так свежо, так необычно. Мы первыми в Британии начали продвигать спрюгге? — Думаю, да, — отзывается счастливая Сьюзи. — Почти все покупатели говорят, что никогда раньше о нем не слышали. — Мы впереди планеты всей, — подхватывает Айрин. — Уж кому разбираться в новинках, как не Бекки. — Да уж, Бекс всегда в курсе последних тенденций, — со знанием дела подтверждает Сьюзи. — Она у нас настоящая законодательница мод. Желудок у меня скручивается в жгут, и виной тому вовсе не праздничное бренди. — Сьюз… — начинаю я, но у меня просто язык не поворачивается все ей объяснить. Господи! Не могу я сказать правду. Но уж придется. Как-нибудь. — Сьюзи, иди сюда, — я утаскиваю ее в уголок, подальше от прилавка спрюгге и от Айрин. — Сьюзи, послушай, — отчаянным шепотом произношу я. — Я все это спрюгге выдумала. — Что? — непонимающе хлопает глазами она. — Я выдумала спрюгге, чтобы позлить тех нахалок. Просто сотворила из ничего. Такого и слова-то нет. По мере того, как до Сьюзи начинает доходить ужасная правда, она постепенно меняется в лице. — Нет… — лепечет подруга. — Не может быть… — взгляд ее перебегает от меня к прилавку спрюгге и обратно. — Хочешь сказать, ты… Господи! — она судорожно сглатывает. — Бекс, не шути так! — Я не шучу, — убитым голосом отвечаю я. — Извини. — Но ты же целую речь толкнула! И звучало так убедительно! Мы все поверили! — Знаю! Я хотела тебе рассказать, что все выдумала, но… — Сдвинув брови, я пытаюсь вспомнить, почему этого не сделала, и вспоминаю, наконец. — Крейг пришел, и у меня все из головы вылетело, — признаюсь я, покраснев от стыда. Сьюзи все смотрит на прилавок спрюгге. Уверена, в голове у нее сейчас просто ураган гудит — и не в хорошем смысле. — Поверить не могу, что ты умудрилась такое сочинить, — наконец, выдает она. — Как ты могла? — И сверлит меня обвиняющим взглядом. — Откуда ж мне было знать, что ты купишься и нашьешь подушек с надписью: «Не парься, будь спрюгге!» — оправдываюсь я. — Как такое можно предугадать? — Но тогда получается, что мы нарушаем закон о защите прав потребителя! — охает Сьюзи, потрясенно обводя рукой торговый зал. — Мы ведь всем говорили, что это норвежское слово! Боже, на нас подадут в суд! Привлекут к ответственности! Придется уничтожить всю коллекцию, — она прячет лицо в ладони, и мне тут же становится совестно. — Сьюзи, успокойся, — я обнимаю ее за плечи. — Никто не подаст на тебя в суд. И тут мы видим, что в магазин входят наши первые за сегодня покупатели: две женщины средних лет. Они сразу же направляются к прилавку спрюгге, и вскоре до нас доносятся заинтересованные возгласы.