Шоу марионеток
Часть 39 из 64 Информация о книге
– А что насчет внуков? – Каких внуков? – В доме были дети. – Ты уверен? – настойчиво спросила она. – Я их слышал. Флинн крикнула Риду: – Сержант Рид, сержант По говорит, что здесь были дети. – Думаю, двое, – подтвердил Рид. Она позвала Гэмбла, и он поспешил к ней с раздраженным выражением лица. – Сержант Рид и сержант По говорят, что здесь были дети, когда они приехали, сэр. Думаю, она забрала их с собой. – Только этого мне на хрен не хватало, – прорычал Гэмбл. Он повернулся к одному из детективов, стоявших рядом с ним: – Немедленно свяжись с пограничной службой. Скажи им, что она может быть с детьми. – Он обернулся к Риду: – Возраст? Пол? Описание? Что-нибудь, что может помочь? – Я их не видел, босс, – сказал Рид. – Они были наверху. Кажется, она сказала, что их зовут Аннабель и Джеффри. – Джереми, – поправил его По. – Аннабель и Джереми, – подтвердил Рид. – Тот, кто назвал Свифт «бабушкой», по голосу совсем маленький. – Дерьмо! – взревел Гэмбл. По понимал его гнев. Если пограничникам поручили выслеживать женщину, которая едет одна, они не будут обращать особого внимания на тех, что с детьми. И если Свифт пройдет через границу, По сомневался, что они когда-нибудь снова ее увидят. – Я свяжусь с дочерью Свифт, пусть вышлет несколько фотографий детей на имейл, босс, – предложил Рид. Похоже, Гэмбл собирался возразить. Приказать Риду ничего не делать. Вместо этого он сказал: – Тогда ты и объясняй ей, почему облажался. Расскажешь ей, как ее детей похитили прямо у тебя из-под носа. Рид покраснел и кивнул. Это было несправедливо, и По не был уверен в важности быстрого исчезновения Свифт, но тот факт, что у нее имелись сильные препараты, несомненно, означал, что она была вовлечена. Он уже слышал, как один из детективов Гэмбла высказал мнение, что теперь они ищут Сжигательницу. Все остальные согласились. Это соответствовало фактам, которыми они располагали. Это отвечало на все вопросы Гэмбла. Все это было хорошо и прекрасно, подумал По, но не отвечало на все его вопросы. Один большой вопрос все еще оставался без ответа. Почему? Ему было все равно, что думают другие. Со Свифт в роли убийцы у него были те же проблемы, что и с Прайсом. Зачем ждать все эти годы? Конечно, со всеми уликами, отмечающими ее путь, вполне вероятно, что Свифт и была убийцей и что у нее было ясное объяснение, почему она ждала все это время, чтобы убить соучастников своего преступления. Но По не хотел гадать до конца жизни; он не сможет спать, пока не поймет ее мотив. Или как он сам оказался в это вовлечен. Согласно любимой фразе Брэдшоу, ему «требовалось больше данных». И оттолкнуться можно было лишь от одной точки. Признания Монтегю Прайса. Он попытался встать, но ноги были ватными и согнулись под его весом. – Полегче, – предупредил фельдшер. – Вы никуда не пойдете, пока вас не осмотрит врач. Нужно ввести вам немного физраствора. – И можешь считать это приказом, сержант По, – сказала Флинн с другого конца комнаты. На этот раз он был готов повиноваться. Глава 43 Оперативный штаб был забит людьми. На каждом литом пластиковом стуле было по суровому копу. На высоком потолке мерцали лампы под грязно-белыми откидными панелями. Некоторые из панелей были новее остальных и раздражали отличием цвета. Как и в любом полицейском участке, здесь пахло жареной едой, кофе и разочарованием. По находил это успокаивающим. Он стоял позади и слушал, как Гэмбл вводит в курс дела многочисленную команду, разыскивающую Хилари Свифт. Прошло два дня после того, как она накачала снотворным По и Рида и сбежала. Это был первый день, как По вернулся на работу. До сих пор не было ни малейшего намека на цель. Она либо успешно бежала из страны, либо еще не пыталась. Помимо поисков Свифт, Гэмбл пытался найти мальчиков, которых, по словам Прайса, продали в ночь аукциона. Его теория заключалась в том, что если билеты на поезд были уловкой, чтобы полиция думала, что ребята сбежали в Лондон, то они должны быть где-то еще. Гэмбл был убежден, что если они найдут хотя бы одного из них, то остальная часть головоломки встанет на свои места. Он назначил на их поиск группу детективов. По пожелал им удачи, но сам в ней сомневался. Одним из непреднамеренных последствий операции «Тисовое дерево» – громкого национального расследования старых сексуальных преступлений против детей – стало то, что число сообщений о них достигло рекордного уровня. Все больше и больше жертв выходило из тени. Их заявления воспринимали всерьез. А эти мальчики за двадцать шесть лет не дали о себе знать? Даже несмотря на всю эту шумиху вокруг жертв Сжигателя в прессе? Один из них должен был выйти из тени. Хотя бы для того, чтобы просто спросить, на какую компенсацию они могли рассчитывать. По мнению По, разгадка длительного молчания ребят была простой. И крайне мрачной. Они были мертвы. Эту мысль он пока держал при себе. Во время ночного пребывания По в больнице Брэдшоу держала его в курсе того, что произошло в его отсутствие. Свифт использовала препарат под названием пропофол, чтобы усыпить его и Рида. Проверка улик, найденных в доме Монтегю Прайса, была завершена. Пропофол оказался неизвестной жидкостью во флаконе. Это был один из наиболее часто используемых анестетиков. Он был быстродействующим, его можно было принимать внутрь, и он не оставался в организме надолго. Оборот этого вещества жестко контролировался, и Гэмбл поручил четырем детективам найти его источник. Пусть они еще не знали, откуда Свифт взяла пропофол, но его применение дало ответ на один из накопившихся вопросов: как пятеро мужчин были похищены без каких-либо признаков борьбы? Их почти наверняка накачали анестетиком и увезли в полубессознательном состоянии. Рабочая теория Гэмбла теперь заключалась в том, что они с Прайсом либо были заодно, либо Свифт пыталась ему помочь. На вопрос «как» нашелся ответ, а «почему» пока могло подождать. У всех жертв были пустые желудки, что придавало дополнительную убедительность теории о том, что пропофол использовался для облегчения похищений. Гэмбл полагал: чтобы ее метод не раскрылся, Свифт держала своих жертв в плену до тех пор, пока пропофол не выведется из их организма – по крайней мере два дня, согласно мнению медиков. Шел поиск ее импровизированного изолятора. Пока Гэмбл болтал, По поймал взгляд Брэдшоу и жестом пригласил ее присоединиться к нему в дальнем конце комнаты. – Как ты смотришь на то, чтобы свалить отсюда? – спросил он. – Может, вернемся в «Шап-Уэллс» и займемся полицейской работой? – Я уж думала, ты не спросишь, По. По знал, что Флинн присутствовала на допросе Монтегю Прайса и уже отправила Брэдшоу копию видеозаписи. – Как думаешь, По, Хилари Свифт – это и есть Сжигательница? Я была бы очень удивлена, если так. – Почему ты так говоришь, Тилли? – Статистика. Восемьдесят пять процентов серийных убийц – мужчины. – Все равно остается пятнадцать процентов, – ответил По. – И менее двух процентов женщин использовали огонь для убийства. – А дальше? – Что дальше? – Я знаю, ты все подсчитала. Каковы шансы, что у нас женщина – серийный убийца, которая к тому же использует огонь? – Статистически невероятно, По. Он вздохнул. Отсутствие мотива, а теперь еще и расчеты Брэдшоу. Ему было плевать, что думает Гэмбл: чутье По подсказывало, что, хотя Свифт и замешана в этом деле, она не убийца. – Ладно, идем смотреть исповедь Прайса. Видео было четким, как 4K-телевизор. Комната для допросов, которую задействовал Гэмбл, была маленькой и квадратной. Лишь прямые линии и острые углы и голые кремовые стены. Единственными вещами в комнате были стулья, стол и техника для записи. Серьезная комната для серьезной цели. Монтегю Прайс оказался худощавым мужчиной лет семидесяти. По заметил старческие пятна на его руках. Он был великолепен в своем твидовом костюме, дополненном жилетом и булавкой для галстука, – до последнего дюйма провинциальный джентльмен, каким все его и считали. Он был важным человеком в Братстве охотников и стрелков. Он представлял Великобританию в стрельбе по глиняным голубям. В Камбии это практически делало его королем. Он заметно дрожал. По подозревал, что причина крылась в медицине, а не в страхе перед грядущим. Бартоломью Уорд, его адвокат, приехал из Лондона и, по слухам, обходился ему в три тысячи фунтов в день. Гэмбл, как начальник местного департамента, был слишком высокого ранга, чтобы присутствовать на допросах, но Прайс и его адвокат заранее договорились не учитывать это ради сотрудничества. Флинн была в комнате как представитель NCA, а еще одного детектива По не знал. Когда они представились друг другу и техника для записи была перепроверена, Бартоломью Уорд приступил. – Джентльмены, – сказал он, не обращая внимания на присутствие Флинн, – я дам вам подготовленное заявление моего клиента. Я хотел бы официального подтверждения, что мой клиент добровольно сдался на ваше попечение.