След преступления
Часть 13 из 33 Информация о книге
«Очистить тело, очистить дух. Возделывать землю, пока она не побагровеет. Служить искупителем, нести свет, взращивать цветок Его отмщения. Земля к земле. Прах к праху». Тон снова показался в проеме и втащил в комнату большой мешок из того же материала, что и ее балахон. Подтащив мешок в угол, где лежал скелет, он молча развязал его и поднял за нижние края. Что-то вывалилось из мешка и с глухим стуком упало рядом со скелетом, а затем прокатилось около метра в сторону Джессики. Даже в тусклом свете она увидела, что это была девочка примерно ее возраста, может, чуть старше. На ней была черная мини-юбка и розовый облегающий топ. Яркий макияж на нее лице был размазан слезами и делал ее похожей на грустного клоуна. Только когда мужчина в маске начертил в воздухе крест, до Джессики окончательно дошло, что девочка была не просто без сознания – она была мертва. Внезапно у Джессики скрутило живот, и съеденная похлебка подступила к горлу. Она попыталась дотянуться до ведра, но не успела, и рвота разбрызгалась вокруг, запачкав ее волосы и одежду. Немного отдышавшись, она хотела закричать, но из горла вырвался только тихий писк. Мужчина бросил короткий взгляд. Она не видела его лица, но не сомневалась, что вызывает у него отвращение. Он вышел из комнаты, оставив ее наедине с холодным безжизненным телом в паре метров от нее. Джессика смотрела на синие губы и бескровно-бледную кожу трупа и не понимала, как могла даже на секунду предположить, что девочка была жива. Мужчина вернулся снова, на этот раз держа в руках шланг. Джессика догадывалась, что сейчас будет, но все равно съежилась, когда холодная струя воды под давлением окатила ее с ног до головы. От ледяных брызг у нее перехватило дух. Отмыв Джессику, мужчина направил струю на лужу рвоты, и та почти полностью стекла в канализационное отверстие в углу. Наконец пчеловод выключил воду и ушел, захлопнув за собой дверь. Джессика слышала, как защелкнулись замки и как затихли шаги в конце коридора. Даже когда она точно знала, что он ушел, она осталась сидеть тихо, парализованная страхом, дрожащая от холода под вымокшим насквозь балахоном из мешковины. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Кэри в сотый раз просматривала списки на рабочем столе. Раздражение дошло до критической точки и, не успев остановить себя, она схватила кофейную кружку и швырнула ее в ближайший шкаф. Кружка разбилась вдребезги, и керамические осколки усыпали пол общего офиса. «Извините», – бросила Кэри, не обращаясь ни к кому конкретно, хотя виноватой она себя не считала. Было восемь утра, и она уже не первый час безрезультатно перечитывала список местных сексуальных преступников. «Ничего страшного», – сказал Рэй и жестом подозвал Роджера Джентри, офицера, который прошлым вечером получил выговор от Хиллмана за то, что использовал названия локаций в переговорах по радио во время операции в парке. «Да, детектив», – с энтузиазмом откликнулся Джентри, радуясь, что его заметили. «Слушай, Джентри, у меня для тебя ответственное задание. Найди метлу и совок и прибери тут». «Есть, детектив», – разочарованно ответил офицер. «Тоже зашла в тупик?» – сочувственно спросил Рэй у Кэри. «Ага. Я прочла досье на всех дворников и водителей автобусов, нанятых школой. Пусто. То есть, кончено, хорошо, что ученики в безопасности, но нам от этого толку нет. И вообще, думаю, я зря трачу время, копаясь в этом списке. Если бы нашего парня уже арестовывали, мы бы об этом знали. У него запоминающийся стиль». «Кэри, посмотри вокруг», – предложил Рэй. «Все разъехались по домам спать. Ты здесь только из-за слов Тима Рейни. Тебе кажется, будто любой перерыв будет предательством по отношению к Джессике». «А разве нет?» «Нет. Нарезать круги вхолостую, доводя себя до изнеможения – вот это предательство. Если ты поспишь пару часов и вернешься со свежей головой, у девочки будет больше шансов. Пожалуйста, езжай домой, хоть ненадолго. Полежи. Расслабься. Я тебя отвезу». Кэри на стуле отъехала от стола и глубоко вдохнула. Он прав. В таком состоянии я Джессике не помогу. Нужно сменить обстановку и посмотреть на это дело под другим углом. «Не стану спорить», – сказала она вслух. «Я, пожалуй, отвлекусь ненадолго. Спасибо за предложение подвезти, но я справлюсь. Хочу побыть одна». Она встала, взяла сумочку и пошла к выходу. «Кэри…» – окликнул ее Рэй. Она обернулась и по его лицу увидела, что он борется с собой, подбирая слова. Потом его выражение изменилось, и она поняла, что он передумал говорить то, что собирался. «Дай себе передышку, ладно?» – умоляюще сказал он. «Ладно», – согласилась она, слишком усталая, чтобы пререкаться, хотя, на самом деле, она думала, что не заслужила отдых. «Увидимся через пару часов». Она вышла из участка и села в машину. Ее веки налились свинцом, и она боялась, что уснет прямо там. Не давая себе времени забыться, она достала телефон и набрала номер человека, с которым хотела поговорить уже много часов подряд. «Маргарет Мерриуэзер слушает». Кэри улыбнулась знакомому южному акценту подруги. «Мэгс, – сказала она, – это Кэри. Я сбираюсь совершить большую глупость, и мне нужна твоя помощь». «Где и когда, милая?» – спросила Мэгс без колебаний. «Мне нужно, чтобы ты дала мне контакты Черного Вдовца», – сказала Кэри, имея в виду наемного убийцу, увезшего Эви в неизвестном направлении, застрелив мужчину, прятавшего ее до этого. Мэгс ответила не сразу, и Кэри поняла, что подруга осторожно подбирает формулировку. «Ты же знаешь, что я пыталась, милая», – сочувственно сказала Мэгс. «Он не ответил. Почему ты решила, что сейчас будет по-другому?» «Потому что, как я думаю, он использует пароль, чтобы отсеивать случайные контакты. Ты его не знала, поэтому он не стал с тобой связываться. Но я, кажется, знаю». «И что за пароль?» «Сорняки», – ответила Кэри. «Думаю, он задаст вопрос, и в ответе должно быть слово «сорняки»». «Откуда ты узнала»? – спросила Мэгс с нарастающим любопытством. «Лучше не вдаваться в подробности, для твоего же блага. Единственное, что я знаю наверняка, так это то, что, если он ответит, то не даст мне много времени на подготовку». «На подготовку к чему?» «К спасению Эви». На другом конце линии опять повисла тишина. В конце концов Мэгс ответила. «Дорогая, ты знаешь, я тебя обожаю. И я бы ни за что не стала тебя недооценивать. Я видела, на что ты способна. Ты – моя героиня. Но ты уверена, что поступаешь разумно? Мы говорим о настоящем наемном убийце. Даже если ты привлечешь его внимание, и он тебя не убьет, у тебя все равно нет гарантий, что он приведет тебя к дочери». «Я знаю, Мэгс. Но я должна попробовать». «Должна?» – озабоченно спросила Мэгс. «У тебя такой голос, будто ты пьяна или очень устала. Я не осуждаю в любом случае, но в таком состоянии ты вряд ли сможешь тягаться с Черным Вдовцом». «В одиночку – нет», – согласилась Кэри. «Но ведь со мной лучшая журналистка-разоблачительница западного побережья – Мэри Брэйди». «Тс-с-с. Не произноси это имя вслух», – прошептала Мэгс. Псевдонимом «Мэри Брэйди» она подписывала колонку в оппозиционной газете «Weekly L.A.», защищая себя от возможной мести влиятельных и опасных героев ее разоблачительных статей. «Извини», – пробормотала Кэри. «Я немного не в себе. У нас сложное дело, и я уже сутки не спала. Но сейчас мы зашли в тупик, и, скорее всего, это моя единственная возможность проверить свою догадку. Поможешь мне? Пожалуйста». Она знала, что Мэгс питает к ней слабость. К тому же, ей хотелось внести свой вклад в расследование, так что она сдалась почти сразу. «Ох, ладно», – сказала она, изображая недовольство. «И как мы это провернем?» «Назови мне его логин на Крэйгслисте», – попросила Кэри. «Я ему напишу». «А если он отследит объявление и узнает, кто ты?» «На этот случай у меня всегда с собой одноразовый телефон», – сказала Кэри и извлекла один такой из бардачка. «Кэри, ты вообще зарегистрирована на Крэйгслисте?» «Зарегистрировалась, как только ты мне рассказала, как он работает», – призналась она. «А что будет, если он ответит?» «Тогда я пошлю одного знакомого к нему на встречу», – объяснила Кэри. «Он обещал помочь, если будет нужно». «Что за знакомый?» «Мой тренер по крав-мага. Его зовут Уриель». «Будешь подвергать гражданского риску?» – спросила Мэгс. В ее голосе звучал неподдельный ужас. «Ну что ты, Уриель может за себя постоять. К тому же, от него требуется только показаться в нужном месте. Я даже не собираюсь просить его говорить с Черным Вдовцом. Все, что мне нужно, – это Эви. И, думаю, я знаю, как ее найти». «Тогда зачем тебе инструктор крав-мага?» – с подозрением спросила Мэгс. «Если что-то пойдет не так, мой статист сможет себя защитить. Обычная предосторожность». «Милая, мне уже не нравится, что ты называешь этого джентльмена «статистом»». «Мэгс, скажи мне его логин. Я знаю, что делаю». В конце концов Мэгс уступила, и Кэри опубликовала свое объявление. В нем говорилось: Ищу компанию. Слышал, вы можете помочь. «Долго он отвечал в прошлый раз?» – спросила она в трубку. «Не помню», – ответила Мэгс. «Недолго. Думаю, он получает оповещения о новых объявлениях». В ту же секунду Кэри пришло сообщение.