Сохраняя веру
Часть 54 из 95 Информация о книге
– Я могу спрашивать? – (Кензи кивает.) – Я останусь жить здесь? – А ты бы хотела? – Вы сказали, что я могу задавать вопросы, а задаете их сами. – Ты права, извини. Просто я не знаю ответа. Он зависит от многих вещей, в том числе и от того, чего хочешь ты. – Я не хочу огорчать маму, – произносит Вера так тихо, что Кензи приходится к ней наклониться. – И папу тоже не хочу. – Она отворачивается. – Я хочу… Кензи, затаив дыхание, ждет продолжения фразы, но девочка только молча сжимает руки в кулачки и прячет их под мышки. Кензи смотрит на ее тонкие запястья и думает: позвать Мэрайю – вдруг Вере больно? – или просто прийти в другой раз. О стигматах, фальшивых или настоящих, Кензи ничего не знает. Но одно она знает очень хорошо: каково быть маленькой девочкой, непохожей на других. – Что-то мне расхотелось разговаривать, – говорит Кензи непринужденным тоном. Вера вскакивает с дивана: – Значит, я могу пойти к себе? – Думаю, да. Если не хочешь погулять. – Погулять? – переспрашивает Вера дрогнувшим от восторга голоском. – Погода сегодня замечательная. Когда делаешь глубокий вдох, морозец слегка щекочет горло. – Кензи наклоняет голову набок. – Твою маму я предупрежу. Ну? Что скажешь? Несколько секунд Вера смотрит на Кензи, пытаясь определить, не решила ли та сыграть с ней жестокую шутку, потом выбегает из комнаты: – Я сейчас! Только кроссовки надену! Кензи, улыбаясь, натягивает пальто. Верино нежелание огорчить родителей может означать многое, но одно оно означает точно: девочка ощущает груз ответственности. Это неудивительно. Ее мать с отцом разошлись, перед ее домом толпятся какие-то люди, возомнившие, будто она мессия. Быть защитником интересов ребенка в данном случае – это облегчить его ношу, позволить семилетней девочке снова почувствовать себя семилетней девочкой. Мысль о прогулке, как и многие спонтанные идеи, очень неплоха. К Вере наверняка привяжутся журналисты: можно будет понаблюдать за ее реакцией на них. Заглянув в кухню, Кензи сообщает Мэрайе о своем намерении и, прежде чем та успевает возразить, направляется в прихожую, куда как раз вернулась Вера. – Готова? – спрашивает Кензи, отпирает замок и выходит на крыльцо. Девочка, поколебавшись, следует ее примеру. Спрятав кулачки в карман флисового пальто, она осторожно пинает кучу опавших листьев, потом вытягивает руки и кружится, закинув голову. Репортеры, которых сдерживают возвратившиеся на пост полицейские, тут же облепляют каменную стену. Их фотоаппараты позволяют им делать снимки даже с большого расстояния. Чтобы Вера посмотрела в объектив, они складывают руки рупором и зовут ее. Не успевает она дойти до качелей, как в нее, словно тяжелые снежные комья, брошенные исподтишка, сыплются первые вопросы: – Скоро ли наступит конец света? – Чего Бог от нас хочет? – Почему Он тебя выбрал? Вера случайно ступает в норку сурка и чуть не падает, но Кензи успевает ее подхватить. – Пойдемте лучше домой, – бормочет Вера, втянув голову в плечи. – Тебе не обязательно отвечать, – мягко говорит Кензи. – Но слушать-то придется. – Не обращай внимания. – Кензи берет Веру за руку и подводит к качелям. – Играй. Я не позволю им тебя обидеть. Пресса начинает реагировать еще оживленнее: щелкают фотоаппараты, загораются лампочки видеокамер, вопросы сыплются градом. – Закрой глаза, откинь голову, – советует Кензи, с трудом перекрикивая журналистов, и, сев на соседние качели, показывает пример. Девочка сначала опасливо смотрит, потом тоже садится и начинает потихоньку раскачиваться. На личике появляется улыбка. Журналисты продолжают выкрикивать вопросы, чей-то сочный альт запевает христианский гимн «О благодать». Вера все качается. А затем она неожиданно открывает глаза и начинает с силой раскачиваться взад-вперед, взад-вперед. – Кензи, смотрите, как я могу! – кричит она. У Кензи останавливается сердце в тот момент, когда девочка отпускает канаты и спрыгивает с качелей. Вопросы обрываются. Все, включая Кензи, перестают дышать. Под щелканье сотен фотокамер Вера, вытянув руки, летит стрелой. Потом раздается негромкий звук удара. Вера, смеясь, шлепается на землю и потирает ушибленную коленку. Как обычный ребенок. Я наблюдаю за ними из гостиной через горизонтальные щелки жалюзи. Во мне набухает что-то похожее на то чувство, которое я испытала, когда пришла домой и увидела на своем месте рядом с Колином чужую женщину. Мне становится трудно дышать – так я завидую Кензи ван дер Ховен. – Некоторые люди, – говорит мама, подобравшись сзади, – если хотят протереть жалюзи, используют метелку для пыли. Я тут же делаю шаг назад: – Ты видишь, что она делает? – Вижу. Она делает то, что тебя бесит. – Мама улыбается. – Жалеешь, что сама до этого не додумалась? Кстати, почему? Прежде чем я успеваю подыскать себе оправдание, мама уходит. В самом деле, почему я не выводила Веру во двор поиграть? Конечно, репортеры поджидают ее, как барракуды, готовые наброситься даже на ничтожную наживку. Ну и что? Они сочиняют истории про мою дочь вне зависимости от того, дает ли она для этого повод. Трансляции не прекращались, даже когда мы уезжали в Канзас-Сити. Поэтому теперь, если камеры и заснимут маленькую девочку, которая ведет себя как маленькая девочка, чем это нам повредит? Проходит несколько минут, и Вера появляется в дверях, гордо демонстрируя мне свежую ссадину на локте. Щечки порозовели от холода, коленки в грязи. – Возвращаю ее вам, – говорит Кензи ван дер Ховен. – А мне пора. С огромным трудом я заставляю себя посмотреть ей в глаза: – Спасибо. Вере это было нужно. – Не за что. Суд… – Мы обе знаем, – прерываю ее я, – что к распоряжению судьи это не имело никакого отношения. В глазах Кензи на мгновение вспыхивает огонек: она удивлена. Ее лицо смягчается. – Пожалуйста. Мне было нетрудно. Вера дергает меня за свитер: – Ты видела? Видела, как я высоко взлетела? – Да уж. До сих пор под впечатлением. Она поворачивается к Кензи: – Может, вы останетесь еще на минутку? – У миз ван дер Ховен есть другие дела, – вместо Кензи отвечаю я, накручивая на палец Верин хвостик. – А я, кстати, тоже так могу, как ты! Спорим? Рожица Веры забавно вытягивается от удивления. – Но… – Будем просто пререкаться или ты принимаешь вызов? Я едва успеваю заметить широкую улыбку на лице Кензи ван дер Ховен, прежде чем моя дочь утаскивает меня во двор. Иэн выходит из своего автодома на шум, который поднялся, когда Вера появляется на улице. Глядя, как девочка, вскидывая ножки, раскачивается на качелях, он сдерживает улыбку: кто бы ни была эта женщина рядом с Верой, она молодец. – Удивительно, что вы не на передовой. Иэн оборачивается на звук незнакомого голоса и сухо спрашивает: – Кто вы? – Лейси Родригес. – Она протягивает руку. – Одна из многочисленных паломниц. Приехала издалека. – Вас сюда кто-то прислал. Кто? – С чего вы взяли? – Считайте это чутьем, если угодно. А вообще, миз Родригес, будь вы паломницей, вы бы сейчас возносили молитвы, а не ошивались бы здесь. Не говорите мне, где вы работаете, я сам угадаю. «Голливуд сегодня вечером!»? У них на побегушках много таких энтузиастов, как вы. – Ну что вы, мистер Флетчер, – произносит Лейси, растягивая слова. – Вы мне льстите! – Вы мне нравитесь, миз Родригес, – смеется Иэн. – Вы точно от Петры Саганофф. Так держать, и однажды вы свергнете ее с трона. – Я не имею отношения к индустрии развлечений, – тихо говорит Лейси. – Я занимаюсь сбором информации. Она видит, как Иэн прищуривается, перебирая варианты: ФБР, ЦРУ, мафия… Вдруг он вскидывает брови: