Стамбул Стамбул
Часть 10 из 24 Информация о книге
– Я тебе задам один вопрос. Интересно, найдешь ли ты ответ? – О чем? – Не о чем, а о ком. О Серпиль. Я недоуменно посмотрел на бабушку. – Это простой вопрос, – улыбнулась она. – Серпиль – дочка моей дочери и одновременно сестра моего мужа. Как такое может быть? «Ну и вопрос», – подумал я. – Похоже на загадку. – Я задаю Ясемин такие вопросы, но с ответом не тороплю, позволяю подумать до следующей встречи – чтобы у нее был лишний повод прийти. Сможешь найти ответ? – Сомневаюсь. Трудный вопрос. – Это хорошо. Тебе я тоже дам срок. Иди куда хочешь, но береги себя и возвращайся живым и здоровым. Я буду ждать от тебя отгадки. – Не волнуйтесь, вернусь и на вопрос отвечу, – заверил я, стараясь, чтобы мой голос звучал весело. Бабушка выпрямилась и потерла пальцами глаза: – Знаешь, Юсуф, я скучаю по своим мечтам тех лет, когда еще могла видеть. На деревенских свадьбах я, глядя на невест, представляла себе, что они – горные пери. Какие у них были гордые шеи! А полные груди трепетали от дыхания, словно птицы. Я мечтала, что, когда вырасту, буду похожа на этих красавиц, но еще до того, как я созрела, жизнь моя изменилась. Наступило такое лето, когда день за днем в нашей деревне дул пахнущий гнилью ветер. Посевы погибли. Пастухи находили утонувших в реке оленей, упавших с обрыва волков. Даже подобные султанам неба ширококрылые орлы стали падать на землю. Болезнь, ослеплявшая животных, добралась и до детей. У многих моих друзей начинали болеть глаза, и они в ту же ночь умирали. Зазвучали причитания плакальщиц. Мне повезло, я ослепла, но осталась жива. Как горько я рыдала! А плакальщицы всё причитали. Это из-за того ваша деревня проклята, говорили они, что вы ставили ловушки на малых оленят, стреляли в волчат. Знакома ли тебе такая сказка, Юсуф? Был на свете город, где жили одни слепые – все дети слепыми рождались. И вот однажды родился зрячий, стал смотреть по сторонам. Слепые перепугались, как бы другие дети не заразились такой опасной болезнью, и убили того ребенка, а труп сожгли. Я все думаю о Стамбуле. Чего заслуживает город, настолько исполненный пороков? Какое проклятие падет на него? Или оно уже пало и мы испытываем последствия? Зрячих здесь линчуют. Ты мечтатель, сынок, тебя тоже линчуют. – Бабушка говорила все медленнее и тише, словно засыпала, даже не говорила, а бормотала себе под нос: – И Ясемин, красавицу с гордой шеей и трепещущей, как птица, грудью, тоже… Я посмотрел на улицу. Из окна была видна калитка нашего садика. Можно следить за тем, кто приходит в геджеконду Ясемин, кто уходит. Но кто будет следить – слепая бабушка? Уже совсем стемнело, Ясемин не вернулась и теперь уже не вернется. Издалека долетали звуки корабельных сирен и крики чаек. Звезды наплывали на город с востока, точно облако пыли. Небо казалось влажным, будто подернулось пленкой воды. Может быть, за горизонтом было еще больше звезд, но им уже не хватило места. Небо выглядело одновременно бесконечным и убористым – словно могло при необходимости уместиться в стеклянный колпак фонаря. И не поймешь, где кончаются звезды и начинаются городские огни. Бабушка снова наклонилась ко мне, взяла за руку и вложила в мою ладонь свернутый листок бумаги. С любопытством развернув его, я прочел записку, всего несколько слов: «За домом следят. Серая точка. Завтра. 15. Забудь сережки». Сережки? Бабушка поднесла руку к груди и достала из лифчика янтарную сережку. Пару той, что я починил. – Ясемин приходила? – взволновался я. – Я слепая, откуда мне знать, – уклончиво ответила бабушка. – За домом есть тропинка, Серпиль тебе покажет. Никто не увидит, как ты отсюда уйдешь. Я перечитал записку. У нас был свой набор условных знаков и предосторожностей. Места встречи мы обозначали цветами. Серая точка – это автобусная остановка напротив библиотеки Стамбульского университета. Встречи происходили на час раньше указанного, то есть я должен был прийти на остановку к 14:00. Приложив свою сережку, Ясемин тем самым подтвердила, что записка действительно от нее. Приказ «Забудь сережки!» был строг, как вбитый в стену гвоздь. У меня с собой не должно быть ничего, имеющего отношение к другим людям. Я поцеловал бабушкину руку: – У нас дома растут пеларгонии. Я оставлю ключ, вы польете? – Не беспокойся, сынок, ключ у нас есть. Бабушка снова взялась за вязанье, спицы взлетали и падали, словно птичьи крылья. Когда я уходил, она крикнула мне вслед: – Не забудь про мою загадку! Буду ждать тебя с ответом! На улице в лицо мне ударил резкий ветер. Я поплотнее обмотал шею шарфом и вслед за Серпиль нырнул в темноту. Тропинка извивалась по склону, кое-где раздваиваясь. По обе ее стороны росли кусты. Чужаку недолго и заблудиться в этом лабиринте. Становилось все темнее, собачий лай внизу отдалялся. Потом подъем кончился, кусты расступились, и мы оказались на чьем-то огороде. Дальше я должен был идти один. Я достал из кармана деньги, половину отдал Серпиль. Попросил ее хорошо учиться и ухаживать за бабушкой. Наклонился, поцеловал в лоб и только тут заметил, какое красивое у нее лицо и ясные глаза. Она была такая чистая, тоненькая и волшебная – точь-в-точь горная пери. Не хватало лишь янтарного отсвета. Я наклонился, отбросил косички Серпиль назад, поднял вверх ее подбородок и вдел ей в уши янтарные сережки. – Теперь они твои. Серпиль зажмурила глаза и провела руками по лицу. Дотронулась до сережек, подрагивающих, словно две капли воды. На лице у нее появилась самая красивая в мире улыбка. Казалось, она вот-вот взлетит от счастья и ветер унесет ее в звездное небо. Пока я медленно шел по огороду, мне вспомнились стихи, которые я услышал от Ясемин. «Свободный человек, любить ты будешь море!» Тут кто-то позвал меня по имени. Я замер и вгляделся в темноту. С какой стороны донесся голос? Мое сердце заколотилось от страха, по шее потек холодный пот. Когда меня снова позвали, я приоткрыл глаза. – Демиртай, – сказал Доктор, – ты говорил во сне. – Задремал, – отозвался я, глядя на темные стены камеры. Хорошо было спать, уходить глубоко в свои мысли. Я представлял себе, что покидаю тюрьму и становлюсь таким же, каким был до ареста. Иное дело просыпаться. Открыв глаза и снова обнаружив, что нахожусь в камере, я впадал в отчаяние, меня грызло чувство вины. Глядя на стены цвета темного гноя, я задавался вопросом, как позволил себя схватить, почему не бежал быстрее. Эх, если бы мне выпал второй шанс! Шанс, который полностью изменил бы мою жизнь. Так говорил я себе, а потом начинал ерзать, изнывая от боли в израненном теле. – Дядя Кюхейлан, – заговорил я, – можно загадать тебе загадку? – Давай. Что, после моей вчерашней головоломки решил меня испытать? – Моя загадка сложнее. Слушай. Передо мной женщина и маленькая девочка. Я спрашиваю: это твоя внучка? Она отвечает: это дочь моей дочери и одновременно – сестра моего мужа. Как такое может быть? – Тебе это во сне приснилось? – Нет, – сознался я, но про Серпиль и ее бабушку рассказывать не стал. – Дочь моей дочери, сестра моего мужа, – пробормотал дядя Кюхейлан, чтобы лучше запомнить. – Хорошая загадка. Я подумаю немного, может быть, и разгадаю ее. Размышляя над загадкой, дядя Кюхейлан и Доктор одновременно строили предположения: почему это уже второй день никого не уводят на допрос, почему обитателей всех камер оставили в покое? Ни вчера никого не пытали, ни сегодня. Железную дверь открывали, только когда менялась охрана и приносили еду. – Следователи ведь тоже люди. Утомились, поди, каждый день работать по десять, а то и двадцать часов, и все вместе отправились в отпуск. И сейчас нежатся где-нибудь на курорте, может быть, на острове в океане, лежат на пляже и греют свои косточки, – смеялся дядя Кюхейлан. – Нет, – возражал Доктор, – они вспотели за работой, вышли потные на улицу, а там холодный ветер. Вот они и заболели. А другие от них быстренько заразились. И сейчас они отдыхают по домам, пьют чай с лимоном и липовым цветом. Пока Доктор и дядя Кюхейлан пересмеивались, по бетонному полу прокатилась маленькая пуговка и замерла у наших ног. С кого она упала, мы не поняли. Пуговка в виде звездочки, желтая, с двумя дырочками. Дядя Кюхейлан подобрал ее с пола, поднес к свету: – Такая пуговица подходит для женской одежды. Мы с ним встали. Да, действительно, в прорезь противоположной двери смотрела Зине Севда. Ее лицо выглядело портретом в серой рамке. Она оторвала одну из своих пуговиц и бросила в щель под дверью, чтобы привлечь наше внимание. Увидев нас, точнее, дядю Кюхейлана, Зине заулыбалась. Глаза, окруженные синяками, ожили. – Как ты? – написала она в воздухе пальцем. Дядя Кюхейлан начал отвечать, медленно, словно первоклашка, выводя буквы. Я оставил их наедине, сел на пол, положив свои ноги на ноги Доктора, и посмотрел на безразличного ко всему парикмахера Камо. Тот дремал, опустив голову на колени. Сегодня он еще ни разу не заговорил и вообще вел себя так, будто нас не было. Залез в свою раковину и только и делал, что спал. Дядя Кюхейлан оторвался от прорези, нагнулся и окликнул его: – Камо, подойди к двери. Зине Севда хочет тебя поблагодарить. Камо поднял голову и взглянул на дядю Кюхейлана с еще более безразличным видом, чем обычно. Потом оглядел камеру, словно пытаясь вспомнить, где находится, и махнул рукой: оставьте, мол, меня в покое. Обнял колени руками, опустил голову и скрылся в своем собственном мире. Самым уединенным, самым далеким от нас местом, которое он мог найти, был сон. Шестой день Рассказывает Доктор Птица времени – На корабль, стоящий в порту Стамбула, тайком пробралась девушка и спряталась в большой шлюпке. Завернулась в парусину и стала прислушиваться к звукам снаружи. Когда корабль отошел от пристани, облегченно вздохнула. Следующие несколько дней она то спала, то просыпалась, слушала песни, которые пели матросы. Когда корабль бросил якорь в порту, дождалась, пока утихнет суматоха на борту и настанет ночь, выбралась из шлюпки, спустилась на пристань и пустилась бежать. Она попала в новый мир. Бежала она до самого утра и заметила, что луна следует за ней: куда бы она ни направилась, луна плыла в ту же сторону. К утру девушка достигла пустыни, рухнула на песок и немного отдохнула. Потом заметила в отдалении хижину. Перед хижиной лицом к солнцу стоял престарелый отшельник и молился. Увидев приближающуюся красавицу в шелковых одеждах, отшельник воззрился на нее, словно на привидение. Потом вбежал в хижину, упал на колени перед священной книгой и так сказал сам себе: «Бог испытывает меня. Я должен побороть искушение. Да и ко всему прочему старый я уже человек. Выйду из хижины, дам девушке воды». Девушка рассказала отшельнику, что не хотела попасть в султанский гарем и потому сбежала из Стамбула, а теперь желает остаться здесь, жить рядом с отшельником и найти путь к Богу. Отшельник отвечал, что лучше бы она продолжила путь: там, за барханами, живет другой пустынник, который куда лучше сможет объяснить ей, как приблизиться к Богу. И девушка под палящим солнцем пошла дальше. К полудню она добралась до хижины второго пустынножителя. Тот сначала решил, что увидел мираж, протер глаза и посмотрел снова. Перед ним стояла длинноволосая, крутобедрая пери. Такого трудного испытания еще не выпадало в жизни отшельника. «Если Бог подвергает меня столь великому искушению, должно быть, я уже близок к святости», – подумал он, тут же упал на колени, простирая руки к небу, и возопил: «Господи! Я стар, но во мне еще живут плотские желания. Тело мое пылает, кровь кипит, но я устою, не поддамся шайтану!» Затем отшельник взял чашу, налил в нее воды и вышел к девушке. Та жадно припала к чаше, а несколько капелек, соскользнув с ее губ, скатились вниз по шее. Прищурив глаза, девушка взглянула на отшельника и сказала: «Приюти меня, позволь жить рядом с собой, укажи мне путь к Богу!» Отшельник вздохнул: «Ах, доченька! И хотел бы я показать тебе путь к Богу, но есть человек, который сделает это лучше меня. Перейди через эти барханы, и попадешь к подвижнику, который живет там, где заходит солнце. Там ты познаешь Божественную истину». Что такое пустыня? Что там можно найти, кроме песка и солнца? Одинаковые песчинки, одинаковые барханы, одинаковые пустынножители. Все похожи один на другого, все говорят одно и то же. А раскаленное солнце все пылает и пылает в небе. Шла девушка, шла, устала. Когда солнце уже готово было скрыться за горизонтом, она перевалила последний бархан и увидела внизу хижину. «Вот самое прекрасное место во всей пустыне!» – сказала сама себе девушка. Перед хижиной она обнаружила отшельника, который выглядел помоложе, чем предыдущие. Он стоял на коленях лицом к заходящему солнцу и молился. Обернувшись на голос девушки, он увидел перед собой настоящую пери, босоногую, с пышными юными грудями. Настоящий дар божий! Отшельник подхватил девушку, которая падала с ног от усталости, и отнес в хижину. Смочил ее лоб, шею и потрескавшиеся губы влажной тканью и до утра сидел у ее изголовья. Господь избирает различные пути, чтобы показать человеку сотворенную им красоту. Роза в саду, вода в пустыне, звезды в небе красивы. Но красота девушки-пери была отражением самого рая. Путь к Богу лежал через поиск этой красоты. В ее-то поисках нестарый еще отшельник и забрался в самое сердце пустыни. Когда небо начало светлеть, девушка открыла глаза и посмотрела на него. «Я не хочу возвращаться во дворец, – сказала красавица, – позволь мне жить рядом с тобой, укажи мне путь к Богу». Они вышли из хижины, преклонили колени перед поднимающимся солнцем, закрыли глаза. Бог был с ними. День они провели, собирая листья и готовя ложе для девушки. Ночью легли спать рядом. Отшельник видел жаркие сны, долго думал, как ему быть, и наконец надумал. «Готова ли ты всем своим существом служить Богу?» – спросил он девушку. Та была готова. «Тогда слушай. Главный враг Бога – шайтан. Бог ввергает его в ад, но он находит способ сбежать. Долг человека – помогать Богу. Повторяй за мной то, что я делаю». Отшельник снял с себя одежду. Девушка тоже сбросила свои шелка. Тем временем стемнело, небо раздалось вширь и наполнилось звездами. Нагие, они опустились на колени и устремили взгляд на полную луну. Так они стояли, словно молясь, но тут в облике отшельника кое-что начало меняться. Его мужской орган мало-помалу ожил и поднялся. «Что это?» – спросила девушка. «Это и есть шайтан, – ответил отшельник, – он причиняет мне муки». Девушка удивилась, пригляделась, насупила брови. Жалко ей стало отшельника. А тот вдохновенно провозгласил: «Я знаю, зачем Бог направил тебя сюда. Он желает увидеть, ввергнем ли мы моего шайтана в твое адское пламя. Господь испытывает нас обоих. Мы должны друг другу помочь». Девушка ответила ему преданным взглядом и заверила, что готова сделать все, что понадобится, дабы почтить Бога. Отшельник встал и отвел девушку в хижину. Проснувшись на следующее утро, они улыбнулись друг другу. «Шайтан и в самом деле, должно быть, главный враг Бога, – сказала девушка. – Войдя в меня, он рассвирепел, обезумел от адского огня. Я считала: этой ночью мы ввергли его в геенну целых шесть раз». – «Нам необходимо будет делать это и впредь. Путь к Богу требует упорства», – ответил отшельник и залез на девушку, чтобы еще раз ввергнуть шайтана в адское пламя. «В мире нет наслаждения, подобного этому, – прошептала девушка чуть позже. – Как глупо заниматься чем-то другим, когда есть возможность посвятить себя Господу! Но вот о чем я думала всю ночь: почему Бог давным-давно не уничтожил шайтана? Если он хочет это сделать, но ему не хватает сил, значит он не всемогущ. Если же он обладает необходимой силой, но не хочет уничтожить шайтана, стало быть, попустительствует злу. И наконец, если он и обладает необходимой силой, и хочет уничтожить шайтана, почему же тот до сих пор существует?» Так они и проводили дни в пустыне: беседовали, спали и поклонялись Богу. Солнце каждый день вставало в одном и том же месте и в одном и том же месте заходило, только луна каждую ночь меняла свой лик. Однажды, когда отшельник сидел у стены хижины и смотрел вдаль, девушка стала жаловаться: «Я не желаю бездельничать и сидеть на месте, мне хочется служить Господу! Чего мы ждем со вчерашнего дня, почему не ввергаем шайтана в ад?» Отшельник улыбнулся: «Мы преподали шайтану урок. Пока он снова не наберется спеси и не поднимет голову, мы не сможем его наказать». Девушку этот ответ не успокоил. Она выглядела расстроенной. «Твой шайтан присмирел, – пожаловалась она, положив руку на живот, – но мое нутро пылает огнем. Моя геенна жаждет шайтана». Тут вдалеке показалось облако пыли, и через некоторое время к хижине приблизился отряд всадников. «Мы прибыли, чтобы забрать принцессу!» – объявили они, схватили девушку и ускакали, растворились в таком же облаке пыли. А добравшись до Стамбула, передали девушку дворцовым лекарям и служанкам. Те искупали ее в ванне с розовой водой и усадили перед зеркалом. Украсили волосы лентами, умастили кожу ароматным маслом, подвели глаза сурьмой. Приведя таким образом девушку в надлежащий вид, ее отправили в распоряжение пожилых женщин. Те стали расспрашивать, как она жила в пустыне. «Я поклонялась Богу, – сказала девушка, – каждый день совершала благочестивые деяния. Раздвигала ноги, а отшельник ввергал шайтана в мой ад. Я узнала, что благочестие приносит человеку блаженство. Как жаль, что я не смогу больше служить Богу!» Пожилые женщины на миг остолбенели, а потом расхохотались. «Не печалься! – утешили они девушку. – Здесь тоже найдутся желающие разделаться с шайтаном во славу Господа!» И я тоже рассмеялся, как будто сидел там, во дворце, рядом с теми пожилыми женщинами. Попытался повторить последнюю фразу, но не смог – захлебнулся смехом. Дядя Кюхейлан и Демиртай хохотали пуще моего. Сон и смех в минуты, свободные от боли, шли им на пользу. Взгляд становился бодрее, оживал сорванный во время пыток голос. Переглянувшись точь-в-точь как обитательницы гарема, они снова рассмеялись, на несколько мгновений забыв, где находятся. А может быть, они потому так и смеялись, что ни на миг не могли забыть об этом. Попав в тюрьму, первые несколько дней человек не способен осознать, что с ним случилось. У него не получается совместить в сознании самого себя и камеру. Потом он начинает думать о времени. Когда жили люди, оставшиеся в городе наверху, – несколько недель или несколько столетий назад? Есть ли разница во времени между тем, что происходит здесь и во дворце? Разговаривая друг с другом, мы понимали, что не свалились сюда из пустоты, а пришли из времени, текущего за пределами тюрьмы. Но из какого? Пытаясь понять это и напасть на след настоящего времени, мы рассказывали друг другу истории. Студент Демиртай перестал смеяться. – До самой последней сцены все, о чем ты говорил, оживало перед моими глазами, словно фильм. Плывущий по волнам корабль, бредущая по пустыне девушка, звезды над хижиной, приближающееся облако пыли… Потом пленка оборвалась. Начав смеяться, я выпал из времени этой истории и вернулся в тюремное время. Едва прозвучала последняя фраза, все картины, нарисованные моим воображением, стерлись. – Позавчера, когда дядя Кюхейлан поведал нам историю про волка, ты говорил то же самое: рассказ оживал у тебя перед глазами. Ты хочешь стать кинорежиссером? – Да, мне хотелось бы стать режиссером, чтобы снять на пленку все эти истории. Хотя некоторые, может быть, уже сняты… В разговор вступил внимательно слушавший нас дядя Кюхейлан: – Что, эту историю тоже все знают? – А ты ее не слышал? – Нет, не приходилось. – Ну вот, значит, мы впервые рассказали историю, которой ты не знаешь. Повезло тебе! – Я, Доктор, конечно, хорошо знаю Стамбул, но историй о нем, которых я еще не слышал, все равно очень много. И мой отец, возвращаясь из Стамбула, каждый раз говорил, что узнал что-то новое, услышал о каких-то новых интересных людях и событиях, с восторгом нам о них рассказывал. Он говорил, что улицы Стамбула становятся все шире, а дома – все выше и от этого возникает ощущение бесконечности. Как в пустыне. Под бескрайним небом существует множество непохожих друг на друга миров. Человек в Стамбуле, с одной стороны, уверен, что вся Вселенная в его руках, а с другой – ему кажется, будто он затерялся в этом огромном городе; его восприятие и самого себя, и города каждый день меняется. Однажды отец повстречал на берегу Золотого Рога пожилого мужчину, который держал в руке круглое зеркальце. То в зеркальце посмотрит, то на противоположный берег. Отец присел рядом с ним, поздоровался. Некоторое время они молчали, а потом пожилой заговорил: «Вот, смотрю в зеркало и вижу, какой я некрасивый. В молодости я таким не был. Полюбил одну девушку, женился на ней. У нас родились дети. Мы прожили вместе сорок счастливых лет. На прошлой неделе моя жена умерла, мы похоронили ее вон на том склоне, на кладбище рядом с холмом Пьера Лоти[24]. Когда закрылись глаза моей жены, ушла в прошлое и моя красота. Как быстро пролетели годы! Теперь, глядя в зеркало, я замечаю, что постарел и подурнел». Дядя Кюхейлан подобрал ноги, сел прямо, прислонившись к стене, и продолжил: