Свет в глубине
Часть 27 из 52 Информация о книге
Харк уставился на нее, борясь с нежеланными образами, которые возникли в голове. – Не такое предложение, – рассмеялась Вайн. – Нет, предложение поступило от Лиги бдительности. Они не только готовы познакомить меня с их главным проектом, но хотят, чтобы я за него взялась. Отдают в мое распоряжение все материалы исследований и средства. Сегодня днем я посетила их базу, чтобы посмотреть, над чем они работают. – Ее глаза снова стали стеклянными, воспоминания будто гипнотизировали ее. – И над чем же? – с любопытством спросил Харк. – Как по-вашему, над субмариной? Военной машиной? На что это похоже? Но Вайн слегка качнула головой: – Это безумие. И это прекрасно. Не могу поверить, сколько всего они сделали. Я уже сейчас понимаю, как решить возникшие у них проблемы. О, препятствий сотни! Может, некоторые окажутся непреодолимыми. Но… я обязана стать частью этого проекта хотя бы потому, что могу помешать им натворить глупостей. – Но ведь члены Лиги немного не в себе, разве нет? – спросил Харк, вспомнив разговор с капитаном. – И никакие флотилии с больших континентов не собираются нас атаковать? – О, возможно, не сейчас, – отмахнулась Вайн. – Может, через несколько лет, если мы сглупим. – Что? Не на такой ответ надеялся Харк. – Но… мы же можем защитить себя, верно? У нас лучшие моряки и субмарины в мире! – Наши субмарины, возможно, замедлят темп атаки, – задумчиво согласилась Вайн. – Но ты должен понимать истинные размеры континентов. Видел вон ту карту? Подобные карты Харк видел сотни раз. На них был изображен мир или часть мира, которая была наиболее важна. В центре в форме «Y» был Мириед со всеми островами, раскинувшись на сотни миль. По краям едва виднелись три континента, они почти казались частью рамки. К чему интересоваться тем, куда не сможешь доплыть? – Я видела их карты, – продолжала Вайн. – В центре по-прежнему Мириед, но выглядим мы… крошечными. Континенты велики, как океан. Один только скатианский лес в шестнадцать раз больше Мэлписа. Подумай обо всех этих бревнах! Представь, сколько военных кораблей можно из них построить. Мэлпис был самым большим островом на Мириеде, в двадцать раз больше Ледиз-Крейва. Харк пытался представить ряды деревьев до самого горизонта, где вода встречается с небом. Сознание отказывалось рисовать что-то подобное. – Легионеры в большинстве своем идиоты, – резко сказала Вайн, – они готовы скорее развязать войну, чем закончить. Но они не во всем ошибаются. Поэтому и становятся все более могущественными. – Она слегка поежилась. – Так или иначе вот что я от тебя хочу, – продолжала она. – Убеди священников рассказать тебе о метках. Харк невольно подскочил. Предмет разговора прямо перекликался с терзавшими его тревогами. – Эти темы напрямую связаны, – продолжила Вайн. – В архивах Святилища есть ссылки на метки, и я уже их перевела. – Она любовно постучала по записной книжке в переплете из серой кожи. – Но я уверена, что священники знают больше. Раньше у них было много меток, а некоторые ухитрились их свести, так что, очевидно, они понимали, как работают метки. Метки удивительны, Харк. Я экспериментировала. Знаешь, что происходит, если по шею погрузить белок в воду Подморья на три часа? – Они промокают до костей? – предположил Харк, гадая, сколько белок уже пострадало. – Да. А еще они злились. Рано или поздно они выходили из воды и начинали все крушить. Но знаешь что? У них не появилось меток. Я начинаю думать, что метки – удел лишь богов и людей. – И это… поможет вашему проекту? – удивился Харк. – Да, – ответила Вайн твердо, но коротко. – Да, очень поможет. Так или иначе следующие несколько недель я редко буду приходить сюда. Большинство не должно знать, где я. Но если тебе удастся что-то выяснить или будет нужно поговорить со мной, приходи на северный край острова, найди одного из часовых и дай им это, чтобы они знали, что ты работаешь на меня. – Она что-то нацарапала на листочке бумаги и расписалась. – Стража найдет меня и приведет со склада. Харк взял листок и спрятал в мешочек на поясе. Все это было очень похоже на заговор. – Значит, они боятся шпионов? – уточнил он. – Не представляешь, как сильно, – буркнула Вайн. – Ни в коем случае не заходи в ту деревню без предупреждения, иначе тебя почти наверняка расстреляют. Глава 24 На следующий день Харк принялся за дела с преувеличенной энергией, казавшейся ему самому наигранной. Но никто ничего не заметил. Он поймал себя на том, что жалеет об этом. Квест спал. Это походило на предательство. Харк то и дело возвращался к нему и проверял, не проснулся ли он, но слышал тихий, едва слышный храп. Лишь через несколько часов Харк наконец обнаружил, что Квест бодрствует. И даже медленно моргает при виде окружающего мира, словно удивляясь, что он все еще здесь. – Остальные уже поели, – сообщил Харк, ставя поднос для Квеста. – Я отложил вашу порцию. – Ты слишком оживленный, – заметил старый священник, прищурившись. – Что-то тебя снова тревожит. Что случилось сегодня? На Харка вдруг нахлынула волна благодарности, в какой-то момент глаза даже предательски увлажнились. Он молча сел рядом с Квестом. – Как по-вашему, я изменился с тех пор, как попал сюда? – резко спросил он. – Да, – немного подумав, кивнул Квест, но, увидев, как поникли плечи Харка, вскинул брови. – Не это ты хотел услышать? – Какие перемены вы во мне увидели? – спросил Харк, беспокойно заерзав. – Только появившись здесь, ты всем улыбался. И почти все эти улыбки были фальшивыми. В них не было злобы, ты просто не хотел тратить свои настоящие чувства на кого-то из здешних обитателей. Зачем тебе это? Какое тебе дело до людей, которые завтра могут от тебя отвернуться? Но теперь мне кажется, что ты стал другим. Ты ведь прожил с нами несколько месяцев? Ты не мог обмануть нас улыбкой, а потом убежать, чтобы очаровывать кого-то еще. Тебе не все равно, что мы думаем и что чувствуем. Ты сидел рядом с Пейл-Соулом, когда он умирал, а когда это случилось, ты расстроился. Вряд ли то же самое произошло бы, когда ты только здесь появился. Ты бы принял мрачный вид и говорил правильные вещи, но его смерть не тронула бы тебя по-настоящему. Квест был прав. Мысли о Пейл-Соуле, безропотном, почти не доставлявшем хлопот, преследовали Харка, когда он ходил из комнаты в комнату, выполняя поручения. Каждый раз при виде любимого кресла священника у него сжималось сердце. Он постоянно думал о тонких словах-ниточках, которые тянулись между ними, хотя так и не стали беседами. – Но я не… Это просто… Харк сам не знал, что хочет спросить. Как он может объяснить, что имеет в виду, не рассказав, в чем дело? – Почему это так тебя расстроило? – удивился Квест. – И почему ты бы хотел никогда не меняться? – Но… что, если я изменюсь так сильно, что превращусь в кого-то другого? – выпалил Харк. – До того сильно, что больше не буду собой? – Слишком философский вопрос для того, кто только что проснулся, – ответил Квест, глаза его при этом заблестели. – Возможно, стоит понять, какие свойства неотделимы от твоей натуры. Каков ты? Какие черты своего характера ты готов отстаивать, будто борешься за свою жизнь? В голове Харка было пусто. Что он может о себе сказать? Воспитывался в приюте. Любит рассказывать истории. Много болтает. Умеет торговаться на пятнадцати языках. Лучший друг – Джелт, который ему ближе родного брата. Поставил рекорд приюта, дольше всех продержав голыми руками гоночного краба… Все это звучало слишком поверхностно, пусть и было правдой. Эти факты ничего не говорят о его душе. – Не знаю, – признался он наконец, внезапно ощутив себя той самой мягкой, бесхребетной медузой, которой обозвала его Селфин. Нет в нем стержня. – Ты еще молод, – флегматично заметил Квест. – Поймешь, кто ты на самом деле, когда решения, которые ты будешь принимать, станут тебя испытывать. В конце концов, мы – то, что мы делаем, и то, что мы позволяем сделать. «Что мы позволяем сделать». Харк вспомнил полное отчаяния лицо Селфин, когда ее тащили на «исцеление». И кто он после этого? – Что, если… – Харк глубоко вдохнул и очень медленно выдохнул. – А если меня изменяет нечто другое? – Ты о чем? – нахмурился старик. – Не знаю, – угрюмо проворчал Харк, чувствуя безысходность от всех этих тайн, которыми он не мог поделиться. – Это место, может быть… Святилище, вся эта божественность, и поклонение, и древность, и вода Подморья в ваннах. – Он молол чушь, но все равно продолжал: – Что, если… если жизнь рядом со всем этим может меня изменить? Не просто тело, а все, что я представляю собой изнутри? Квест несколько секунд молча наблюдал за ним. Похоже, он больше не находил вопросы Харка просто занимательными и интересными. – Да, – просто ответил он наконец. – Я видел, как это место меняет людей. Для кого-то перемены были благоприятны, но не для всех. У некоторые сломило дух. Я видел друзей, изменившихся настолько, что я больше их не узнавал. – Что с ними случилось? Харк почувствовал, что волоски на затылке встают дыбом. – Мы стали членами духовенства, – мрачно улыбнулся Квест. – Разумеется, нам было велено думать об этом как о втором рождении. Мы получили новые имена, усвоили, что следует считать других новообращенных одной семьей, но это было только началом перемен. Чтобы делать то, чем мы занимались в те дни, нужно было поверить в нашу собственную святость. Однако, если веришь в то, что ты лучше и чище других, думаю, что рано или поздно что-то теряешь. Тепло. Юмор. Смирение. Многие терзались из-за приносимых жертв, но привычка притупляет чувства. И на душе копятся шрамы. Харк уставился на него. Он не мог представить себе, что Квест мог равнодушно наблюдать, как дрожащие жертвы шли на заклание. – О, я чувствовал, как шрамы появляются и на моей душе, – спокойно и безжалостно продолжал Квест. – Если я изменился меньше остальных, то лишь потому, что у меня изначально была другая ситуация. Большинство моих собратьев стали священниками по призванию или потому, что семьи с рождения готовили их к этому. Но моя причина была совершенно глупой. Я последовал за девушкой. – Девушкой? Харк смотрел на него во все глаза, испуганный и смущенный. Исповедь казалась слишком личной, тем более что исходила от кого-то настолько древнего и величественного, как Квест. – Ее звали Эйлоди. Она была дочерью священника из древнего рода священников. По традиции ее старший брат стал послушником, когда был очень молод, но он умер незадолго до посвящения. Она была следующим ребенком в семье и согласилась занять его место, чтобы никому из братьев и сестер не пришлось это делать. Видишь ли, она была добра и благородна. Поскольку священникам не запрещалось иметь возлюбленных, я не видел причин отказаться от ухаживания за ней, но она объяснила, что намерена остаться целомудренной. Боялась, что, если влюбится в меня, могут появиться дети. Она видела, как отец отдаляется, как у него появляются метки, и не хотела, чтобы ее ребенку пришлось наблюдать то же самое. Я решил, что, если тоже стану послушником и буду рядом, смогу ее завоевать. Она поймет, как дорога мне, ее впечатлит мой романтический жест. Но вместо этого она сочла меня идиотом. И была права. Мы стали священниками и получили новые имена. Она долго не могла привыкнуть к своему имени, мы забывали им пользоваться. Но постепенно она свыклась. Продолжала меняться и становилась все более холодной, превращаясь в ту, какой не хотела быть. Ее новая сущность словно убивала Эйлоди. Дюйм за дюймом. И завладевала ее телом. – А сама она замечала, что меняется? – вырвалось у Харка. – Подозреваю, что да, – вздохнул Квест. – Но меняли ее не посещения богов, не вода Подморья, не уход за божественными реликтами. Это мы изменили ее, в точности как изменили других и себя. Нас всех втиснули в новые формы, и это сделало окружение. Если бы мы уделяли переменам больше внимания, у нас было бы некоторое право решать, что нам делать с самими собой. Священничество разъело Эйлоди, потому что она смирилась с ним. – А вы не смирились? Харка с самого начала удивлял Квест и его странная обособленность от других священников. – О, Святилище изменило меня совершенно иным образом, – ответил Квест, улыбаясь чему-то загадочному. Харку показалось, что пора кое о чем попросить: – Если увидите, как я становлюсь кем-то другим, как Эйлоди… скажете мне, хорошо? Он чувствовал себя бесконечно жалким, высказав просьбу. И ощутил себя маленьким ребенком, который просит отца проверить, не спрятались ли чудовища под карнизом. – Если увижу признаки того, что твоя душа высыхает и черствеет, обязательно сообщу, – пообещал Квест. – Но пока не вижу причин волноваться. Он хотел сказать что-то еще, но внезапно стал задыхаться и зашелся кашлем, который терзал его почти минуту. Наконец приступ начал проходить. Старый священник уже дышал ровнее, вытирая слезы костяшками пальцев. – Вам подать лекарство или еще что-то? – спросил Харк, но старик замотал головой. – Боюсь, не поможет. Во время Катаклизма у меня был тяжелый воздушный подъем, и легкие так мне это и не простили. Воздушный подъем – наказание моря за слишком быстрый или неверный подъем из глубин, во время которого повреждаются мягкие и нежные внутренние органы, такие как барабанные перепонки, тонкие глазные сосуды или хрупкие альвеолы легких. Изменения пугают тем сильнее, чем старше становишься, – продолжал Квест. Он не выглядел испуганным, скорее грустным. – Собственное тело постепенно, исподволь подводит тебя. Ты достигаешь определенного возраста… и почти каждая перемена – к худшему. Сводки с войны, которую проигрываешь. В твоем возрасте ты задаешь себе вопрос: «Кем мне стать?» Я же спрашиваю себя: «Сумел ли я в итоге стать тем человеком, каким хотел быть? И сколько шансов осталось у меня стать этим человеком?» Конечно, и у Харка были веские причины бояться смерти, но он понимал разницу. Харк стоял лицом к лицу с опасностью. Квест стоял лицом к лицу с неизбежностью и относился к этому с привычной иронией человека, трезво смотрящего на мир.