Своенравный подарок
Часть 26 из 44 Информация о книге
– Комнату для меня и моей жены, ужин на двоих и горячую воду. Дородная хозяйка поспешно кивнула, спрятав деньги и положив вместо них ключ с номером комнаты. Глава 12 Задерживаться в общем зале супруги не стали, к облегчению девушки, и вскоре дверь их спальни на эту ночь закрылась, отсекая лишний шум. Тони с тихим стоном растянулась на стеганом покрывале на широкой кровати и прикрыла глаза, раскинув руки. – Давно не ездила верхом на большие расстояния, – пробормотала она и вздохнула. – Раньше могла по полдня носиться по поместью… – Ничего, завтра полегче будет, а к концу недели уже приедем, – утешил Ив и присел, осторожно стянув с изящной ножки сапог, потом второй. – Завтра поедем, как проснемся. Переворачивайся, – скомандовал вдруг де Ранкур, выпрямившись. – А? – Тони с удивлением посмотрела на супруга, подняв брови. – Если не разомну тебе сейчас мышцы, завтра не сможешь сесть в седло, – объяснил Ив и встряхнул кистями. – Я осторожно, – пообещал он. – Снимай рубашку. Тони послушалась и вскоре уже шипела и постанывала под сильными пальцами мужа, разминавшими уставшие мышцы. Болезненные ощущения разогнали сонливость, и к моменту, когда принесли ужин, Антония временно взбодрилась. Пока де Ранкуры ели, им натаскали горячей воды в большую деревянную лохань, и после сытного ужина наконец настало время смыть с себя дорожную пыль. Конечно, делали они это вдвоем с Ивом, и разомлевшая Тони с удовольствием позволила герцогу лично заняться помывкой ее расслабленного тела. Откинувшись спиной ему на грудь, девушка прикрыла глаза и чуть не мурлыкала от удовольствия, когда губка нежно скользила по коже, стирая грязь и пот. Кажется, Антония готова была уснуть прямо здесь… Как ее вытаскивали, вытирали и укладывали на кровать, она помнила уже очень смутно, а вскоре уютно сопела, свернувшись калачиком под одеялом и привычно уткнувшись в бок Иву. А вот утром, когда Ив, проснувшись раньше Антонии, спустился вниз заказать завтрак, его ждал не слишком приятный, если не сказать больше, сюрприз. В пустом общем зале за одним из дальних столов сидели несколько мужчин в неприметной одежде, но цепкий взгляд Ива сразу заметил и гордую осанку, и прямые спины, и надменные, скучающие выражения на породистых лицах. Аристократы, точно, хотя по скромным одеяниям не скажешь. Может, специально едут инкогнито. Ив уже спустился с лестницы, собираясь отправиться на кухню, как вдруг вздрогнул и замер: от путешественников пришла отчетливая волна раздражения, нетерпения, и откуда-то у де Ранкура появилась уверенность, что все эти эмоции имеют отношение к нему. «Бред», – мысленно фыркнул он и решительно отвернулся от странных путешественников. Однако сделал всего несколько шагов, как его окликнули: – Ив де Ранкур? Герцог опять отметил, что титул говоривший опустил. И, судя по едва заметному пренебрежению в голосе, намеренно. Он знал, что это Ив, и знал, кто он такой. Де Ранкур стиснул челюсти, сузил глаза и медленно выдохнул, перед тем как обернуться. Что ж, глупо было бы надеяться, что им дадут спокойно доехать до Айвены. Странно только, что решили сначала поговорить. Боятся гнева короля Ариго или опасаются, что он выберет другого наследника из той когорты второстепенных родственничков, что ошиваются около трона в последние месяцы? Советник Исабели и сам Лоренсо просветили Ива на предмет внутриполитической обстановки в стране, которой ему предстояло вскоре править, – если он доберется до нее живым и невредимым и сумеет заставить уважать себя как будущего правителя. Ив обернулся нарочито неторопливо и окинул того, кто его окликнул и сейчас смотрел на него внимательным непроницаемым взглядом. На границе у де Ранкура получалось командовать, значит, справится и с армией министров, советников, ну и недовольных, если таковые найдутся. – Я желаю поговорить с вами, присядьте, – негромко произнес незнакомец с пронзительными глазами цвета грозового неба и указал на свободный стул рядом. Голос властный, и де Ранкур готов был спорить на что угодно: этот – главный. Осталось выяснить, кто он такой и что ему надо. Видно, что привык командовать и считает всех, кто ниже его по положению, чуть ли не грязью под ногами. Но прежде чем поставить этого господина на место, следует узнать, с какой целью он здесь. Ив молча подошел, отодвинул стул и сел, небрежно положив ступню на колено и невозмутимо уставившись на собеседника. – Слушаю вас внимательно, – ровно произнес Ив, намеренно ведя себя с ним на равных. Ррыхра с два он будет тут лебезить перед всякими непонятными типами голубых кровей. Тем более что положение самого Ива ничуть не ниже – принц крови, наследник, лишь по неудачному стечению обстоятельств являющийся бастардом. И вообще, своего происхождения де Ранкур никогда не стеснялся: иные чистокровные аристократы с длинной чередой фамильных портретов в семейных галереях вели себя хуже последнего разбойника из трущоб Бариса. – Я знаю, что король Ариго назначил вас своим наследником, – без иносказаний начал разговор неизвестный. – И у меня к вам предложение. Откажитесь от трона. Ив совершенно не удивился. Этого следовало ожидать; единственное только, он предполагал, что подобные предложения последуют, когда они с Тони приедут в Айвену, а не практически у стен Реннары. Герцог лениво улыбнулся, смерил собеседника взглядом и поинтересовался: – Вы, собственно, кто? Тот недовольно поджал губы, в его глазах, прозрачно-серых, холодных, мелькнуло раздражение. Возможно, кто-то назвал бы мужчину красивым, но от правильных, немного резких черт лица веяло надменностью и отстраненностью. Тонкая полоска усиков на верхней губе, идеально уложенные каштановые волосы, а в ухе поблескивала бриллиантовая искорка сережки. – Граф Энтерай де Инсальф, – таким же холодным, как его взгляд, тоном ответил мужчина. – И повежливее, я двоюродный брат короля, – добавил он гордо. – А я – его племянник. – Ив пожал плечами, совершенно не собираясь менять линию поведения. – Приятно познакомиться, дядюшка, – не удержался он от иронии – об этом родственничке, давно метившем на престол, королева Исабель и ее супруг рассказали Иву много чего интересного. Графа от замечания де Ранкура передернуло, и настроение Ива улучшилось. – Прекратите, – резко оборвал его Энтерай. – Я предлагаю вам избежать множества проблем, де Ранкур, вы ведь совершенно не умеете управлять государством, зачем вам трон Айвены? – Граф фыркнул и щелчком сбросил невидимую пылинку с рукава камзола. – Возвращайтесь, живите той жизнью, что у вас была, тем более что, по слухам, вы недавно женились. – На губах Энтерая мелькнула неприятная усмешка, и Иву до зуда в руках захотелось стереть ее ударом кулака. Никто не смеет говорить о его жене в таком тоне! Особенно этот хлыщ, думающий, будто он тут может распоряжаться всем и вся. Но Ив сдержался – эта драка не добавит ему ни уважения, ни веса в глазах конкурента в борьбе за престол. – Да, я два года прослужил на границе Ровении и Зиттарии, – кивнул Ив. – Но до этого я жил и воспитывался при дворе, поэтому прекрасно знаком с нравами, царящими там. – Его глаза сузились, улыбка пропала с губ. – И если мой дядя решил, что вы не подходите на роль наследника престола, то кто я такой, чтобы оспаривать его решение? – закончил Ив мысль и замолчал. Граф выдохнул, подался вперед, вцепившись в край стола; в льдистых глазах сверкнул опасный огонек. – Все знают, что вы не горели желанием становиться наследником и именно потому сбежали к королеве Исабели. Что заставило вас переменить решение?! – буквально прошипел он. – Не будьте дураком, де Ранкур, вы не справитесь! – Я не обязан отчитываться вам в причинах своих поступков, – невозмутимо ответил Ив. – Это все, что вы хотели мне сказать? Энтерай пробормотал ругательство и выпрямился. – Упрямый осел, – с досадой произнес он. – Вы не понимаете, во что ввязываетесь. Ив молчал, не собираясь ни спорить с родственником, ни убеждать в чем-то. Все, что желал, герцог сказал. И вообще, он хотел есть, да и Тони, наверное, уже проснулась, не дайте боги решит спуститься за ним вниз. Де Ранкуру меньше всего хотелось, чтобы этот напыщенный хлыщ видел его жену. – У вас всё? – коротко осведомился Ив и встал. – Тогда не задерживаю вас больше, всего хорошего. – Кивнув и не дожидаясь ответа графа, он развернулся и направился туда, куда и шел, – к кухне. – Ты пожалеешь, щенок! – раздалось ему вслед. – Я предупреждаю один раз и предлагаю договориться по-хорошему – тоже! Де Ранкур даже не обернулся, занятый мыслями о завтраке, – от соблазнительных запахов в желудке заурчало. А потом стоило как можно быстрее выехать и торопиться в столицу. Ив заказал на кухне еду в комнату, надеясь, что пока они с Тони будут кушать и собираться, странные и неприятные гости успеют убраться. «Надеюсь, не потащатся за нами», – мысленно нахмурился Ив. Сходить с удобного тракта и ехать лесными тропинками не очень хотелось, это удлинит их путь, а сколько еще осталось Ариго и в каком сейчас состоянии его здоровье, Ив не знал и опоздать тоже желания не имел. Возвращаясь к лестнице, он отметил, что компании за столом уже нет, и перевел дух. Но все равно следовало выждать некоторое время – как раз позавтракать и собраться. Ив вернулся в комнату и обнаружил, что Антония только-только проснулась: сонные глаза смотрели на него из-под одеяла, в которое девушка закопалась почти с головой, и при виде ее слегка помятой мордашки герцог вновь почувствовал прилив нежности. – Доброе утро, Огонечек, – поздоровался Ив, прикрыв за собой дверь, и улыбнулся. – М-м-м, – промычала Тони и встрепенулась, приподнявшись на локте. – А ты куда ходил? – Она потянулась и зевнула, очень похожая сейчас на заспанную кошечку. – За завтраком. – Ив присел на край кровати и потянулся погладить смоляной локон, выбившийся из косы. – Умывайся и одевайся, надо бы уже выезжать. – Он наклонился и легко коснулся мягких, теплых губ жены. – Как, кстати, самочувствие? Тони склонила голову к плечу, прислушиваясь к себе, и кивнула. – Хорошо, – уверенно ответила она и откинула одеяло. – Ничего не болит! – Юная герцогиня с воодушевлением улыбнулась. – А завтрак нам сюда принесут, да? – Да, – подтвердил Ив, его взгляд остановился на бриллиантовой капельке, мягко сиявшей на коже там, где начиналась пикантная ложбинка. Де Ранкур медленно погладил необычное украшение, порадовавшись, что отец Антонии все продумал: амулет не смогут украсть, и его невозможно потерять. В свете утренней встречи – очень полезное свойство. А еще в голову пришла другая мысль. – Тони, ты помнишь, как остановила стрелу в воздухе? – поинтересовался он, наблюдая, как супруга, ничуть не смущаясь собственной наготы, направляется к умывальнику. Да уж, быстро она перенимает его собственные привычки. Но это Ива ничуть не огорчало – вид аппетитной попки Огонечка, пожалуй, неплохой способ поднять настроение после беседы с графом де Инсальфом. Хмм, и не только настроение – тело тут же отреагировало определенным образом, и де Ранкуру пришлось приложить усилия, чтобы усмирить инстинкты. Сейчас не до развлечений, нужно побыстрее уехать из этого места от греха подальше. – Ну… Помню, но еще не пыталась тренироваться, – откликнулась Антония, плескаясь в умывальнике. – Пока могу только поднимать в воздух и перемещать не очень тяжелое и недалеко. А что? – Не хочешь попробовать повторить? – предложил Ив. – Нам весь день ехать, возможно, даже и без перерыва на обед, – добавил он. Пока Ив решил не говорить Тони о встрече с графом – не хотел пугать, да и что бы ей дало это знание? Он сумеет определить засаду, если таковая будет, по эмоциям, как это уже случилось, когда они возвращались в Реннару. Только теперь Ив умел по собственному желанию проверять пространство, а свои эмоции спокойно мог прикрыть, спасибо королю Лоренцо. Также де Ранкур успел научиться внушать людям нужное состояние, играть этими самыми эмоциями – правда, пока не пробовал, но подозревал, что вскоре такая возможность может представиться. – Совсем без перерыва? – расстроенно переспросила Тони, повернувшись к мужу и подняв брови. Герцог усмехнулся, покачав головой: – Пообедать остановимся, но ненадолго. Мы и так потеряли время, а я не знаю, насколько плохо со здоровьем у дяди. «И ведь не соврал, – похвалил сам себя Ив, – и жену не стал зря пугать». – Ла-адно, – протянула Антония, схватив белье со стула. – А ты обещал учить меня обращаться с мечом, между прочим! – она смешно нахмурила брови и обвиняюще наставила на супруга палец. Выглядело тем более забавно, потому что в зажатом кулачке болтались трусики из тонкого батиста с трогательными ленточками. Ив не сдержал широкой ухмылки и поспешно отвел взгляд, опасаясь, что пошлет к ррыхрам утреннюю встречу и возможную опасность и схватит жену в охапку… – Вечером до деревни доедем, где ночевать будем, поупражняемся, – клятвенно заверил он и для верности прижал ладонь к груди. – Одевайся давай, сейчас завтрак принесут. Антония ойкнула и начала поспешно натягивать вещи, а Ив, дабы избежать еще большего искушения, встал и подошел к окну, заложив руки за спину. На дворе почти никого не было, только двое каких-то путников собирались уезжать. Графа с его отрядом тоже не наблюдалось. Ив чуть прищурился и решил проверить свои новые умения: эмоциональный слепок с опасного родственника он запомнил. Прикрыв глаза, обследовал двор внутренним чутьем и не нашел там следов отряда, что, с одной стороны, порадовало, с другой – возник вопрос, куда они так быстро уехали. Уж не устраивать ли засаду?.. Ив тряхнул головой и отогнал нехорошие подозрения, для которых не было никаких оснований. Вряд ли их вот так грубо и без изысков убьют, Ариго не дурак и легко поймет, что единственный, кому выгодна эта смерть, это граф де Инсальф. А смерть племянницы Исабели еще и войну развяжет между государствами. Скорее их могут захватить… – Я всё! – радостно известила Антония, прервав размышления супруга, и почти одновременно раздался стук в дверь – принесли завтрак. Они быстро поели, Ив взял сумки, и через некоторое время супруги уже ехали по дороге рысью. Конечно, если бы Ив путешествовал один налегке, то доехал бы до деревни без остановок, перекусывая на ходу, но с ним была Тони. Даже несмотря на то что она уверенно держалась в седле, выматывать супругу только лишь из-за своих страхов, что по пути с ними может что-то случиться, Ив не стал. В течение дня они делали несколько коротких остановок, во время которых герцог, как и обещал, показал жене некоторые приемы. К его удивлению, Антония держала меч в руках вполне уверенно для девушки, да еще и оказалась азартной до невозможности. Что сказывалось на ее внимательности, о чем не преминул сообщить Ив, легко увернувшись от серебристого клинка и несильно ударив партнершу плашмя чуть пониже спины. – Ай! – вскрикнула Тони и отскочила, возмущенно глядя на усмехавшегося супруга сверкающими глазами. – Ну вот все мужчины одинаковы, что ты, что мой брат! – Она фыркнула, а в следующий момент с поляны поднялась шишка и полетела в него. Герцог хохотнул и легко разрубил снаряд, а потом спокойно пояснил: – Ты слишком увлекаешься процессом, Огонечек, а в схватке голова нужна холодная. Убери эмоции, и у тебя получится, технику тебе брат поставил неплохо. – Правда? – Девушка просияла, и Ив понял, что ради этой улыбки на ее личике повторил бы свои слова, даже если бы это была неправда. Похоже, за эти дни он крепко привязался к маленькой герцогине, и это ему нравилось. И хотя раньше Ив избегал привязанностей, потому что его могли в любой момент убить на границе, да и не нуждался он в них, то теперь заботиться об этой непосредственной и открытой особе, ставшей его женой, ему доставляло удовольствие. Никто никогда не смотрел на него с таким восторгом, как она сейчас. Никто не дурачился с ним, и никто из женщин до сих пор не оставался с ним не из-за его возможного титула. И ни с кем он не чувствовал себя так легко, как с Антонией. – Правда-правда, – кивнул Ив и вложил меч в ножны. – Поехали, Тони. И они продолжили путь. Хотя герцог ожидал гадостей в пути, их не было, а после обеда де Ранкуры нагнали караван торговцев, шедший в ту же деревню, и присоединились к ним. К постоялому двору они подъехали в ранних сумерках, и деревня их встретила весельем и музыкой – на главной площади проходил какой-то местный праздник. У Антонии сразу загорелись глаза, усталость как рукой сняло. Девушка посмотрела на Ива, и он уже знал, о чем она попросит. – Хочешь пойти? – опередил герцог вопрос супруги, улыбнувшись и подняв бровь. – Да! – выпалила Тони, и тут же ее радость увяла. – Только у меня, кроме штанов, нет ничего… А лавки уже наверняка закрыты… – расстроенно добавила она. – О, вам нужен наряд? – отозвалась стоявшая рядом пухленькая и круглолицая жена владельца каравана. – Я могу спросить свою дочь, вы одной с ней комплекции, она наверняка согласится поделиться. Мы тоже идем на праздник. – Женщина улыбнулась. – Ой, спасибо, это было бы замечательно! – Тони снова воспрянула духом. Ив покачал головой, посмотрев вслед умчавшейся мерить обновки супруге, и пошел договариваться о ночлеге. Получив ключ от комнаты и спустившись обратно в общую залу ужинать, де Ранкур проводил взглядом пробежавшую с озабоченным видом Антонию с охапкой ярких вещей.