Тремарнок
Часть 6 из 12 Информация о книге
Поставив чашку на пол, Лиз уже хотела было включить телевизор, как вдруг заметила несколько мятых листков бумаги, скрепленных степлером. Внутри у нее все сжалось. Она подняла листки. Колесо обозрения. Отель «Бест Вестерн». Выронив листы, Лиз снова опустилась в кресло. Она точно помнила, как пробежала глазами письмо и сунула его в мусорное ведро под раковиной, после чего сказала Рози, что в Лондон та не поедет. Лиз представила, как дочь роется среди мусора и бережно разглаживает бумагу, а потом несет письмо в гостиную и жадно перечитывает, стараясь запомнить все подробности и представить в красках каждый пункт программы. В отеле Рози никогда не жила, поэтому ей было бы непросто вообразить, как выглядит гостиничный номер, зато Рози наверняка продумала, о чем они с подружками болтали бы до поздней ночи. Лиз знала, что Рози ни за что не показала бы письмо Пэт – не захотела бы, чтобы старушка ее жалела или, того хуже, обвиняла Лиз в том, что та лишает дочку возможности поехать. Рози сохранила все в секрете. Лиз подняла чашку и отхлебнула чаю. В углу валялся маленький тапок, серый, в виде котенка, подошва протерта до прозрачности. Лиз как-то подарила их дочери на Рождество, и Рози расстаться с ними не могла. С тапок смотрели смешные розовоносые кошачьи мордочки с усами, торчащими ушами и большими зелеными глазами. Рози мечтала о котенке, но Лиз говорила, что животным потребуется особый корм, а уж о счетах от ветеринара и подумать страшно. Рози пришлось довольствоваться тапочками, которые она иногда гладила и чесала. Ни капризной, ни жадной она не была, никогда не требовала ни модной одежды, ни денег на кино. Нелегко ей будет провожать одноклассников в Лондон. В голове у Лиз щелкнуло. Она вскочила и, схватив с полки за телевизором телефон и записную книжку, нашла номер и набрала его. Знакомый голос сонно пробормотал: – Алло? Лиз едва не положила трубку. Где сейчас живет Грег, она не знала, но почему-то представила, как рядом с ним спит жена или девушка, а все углы в спальне загромождены мотоциклетными запчастями, которые Грег вечно тащит в дом. Впрочем, едва ли в мире найдется женщина, готовая терпеть в спальне перепачканные машинным маслом железяки. Только Лиз по глупости с этим мирилась. На ковре вечно оставались следы от машинного масла, которые потом умучаешься оттирать. – Кто это? – послышалось в трубке, и на этот раз голос звучал бодрее. Лиз отогнала воспоминания. Отвечать надо быстро, иначе он бросит трубку. – Это я. Повисло молчание, и Лиз показалось, что она слышит недовольный женский голос. – Погоди минуту, – прошептал Грег в трубку, – один момент, я оденусь. Лиз вспомнила те времена, когда при одной мысли об обнаженном теле Грега по спине у нее бежали мурашки. Сейчас же ей лишь хотелось, чтобы он не тянул время. За все эти годы, с того самого дня, как он бросил их, Лиз ни о чем не просила. Грег вечно был на мели, а сама она, если уж на то пошло, не желала иметь с ним ничего общего. Она глубоко вдохнула и запретила себе отвлекаться. Наберись храбрости, Лиз. Сразу переходи к сути. Трубка наконец-то вновь ожила. – Ты в курсе, сколько сейчас времени? – Судя по всему, он окончательно проснулся. Она сглотнула, чувствуя себя глупой девчонкой. Мельничным жерновом на шее у Грега, мешающим ему достичь… чего именно, она не знала. А потом вспомнила о дочери. – Класс Рози едет на экскурсию в Лондон, и ей тоже хочется поехать, но это стоит четыреста фунтов, и мне не потянуть, – выпалила Лиз. Ну вот и все, она это сказала. Грег молчал, но она отчетливо представляла себе его лицо, искаженное гримасой гнева и одновременно жалости к самому себе. Ведь к остальным-то мужчинам их бывшие не лезут с такими идиотскими требованиями. Наконец он вздохнул, с шумом, словно надувной матрас, выпустив воздух. – Я сейчас не при деньгах. (Как и следовало ожидать.) Ты же знаешь, меня в январе уволили. Откуда бы ей это знать? Все их общение ограничивалось редкими открытками, которые Грег, если не забывал о дне рождения Рози, присылал ей вместе с десяткой. – Я только-только на новую работу устроился и толком еще на ноги не встал. Отмазка номер три. Лиз вела им счет, но про себя, не проронив ни слова. – Я бы и рад помочь, но… – Она никогда нигде не была, – перебила его Лиз, – пожалуйста, в первый и последний раз. Грег вздохнул – так, будто она взвалила на его плечи непосильную ношу. Лиз скрестила пальцы. – Ладно. Оплачу половину. Хотя мне придется последнее отдать… Лиз уже прикидывала в уме цифры: пятьдесят фунтов задатка до конца следующей недели, еще сто пятьдесят – до середины июня. Греговых двух сотен как раз хватит. Третью сотню она наскребет к концу июля, а остаток – к сентябрю, к началу учебного года. Успеет она скопить? Только если Кася работы подкинет или Роберт разрешит ей поработать в дневную смену. – Как тебе их прислать-то? – злобно процедил он. Естественно, она же обобрала его до нитки. – Лучше всего чеком, – Лиз сама удивлялась собственной наглости, – и чем скорее, тем лучше. Она продиктовала ему адрес, уверенная, что Грег еще не скоро сподобится прислать чек. Грегу явно не терпелось распрощаться с ней, и теперь, когда Лиз пусть наполовину, но добилась того, чего хотела, задерживать его не было никакого смысла. Они холодно попрощались, и лишь потом до Лиз дошло, что о дочери он так ничего и не спросил. Глава четвертая Субботнее утро Лиз обожала. Наслаждаясь такой неслыханной роскошью, она лежала в постели, вслушиваясь в крики чаек, шаги под окнами и далекие голоса, дожидаясь, когда свет просочится сквозь тонкие занавески и постепенно разгонит сон. Растопырив пальцы, она вытянула ноги на прохладной простыне. Покой наполнял тело приятной тяжестью. Она глубоко вдохнула и выдохнула, упиваясь бездельем. У них с Рози целый день впереди – до половины шестого. Да это же настоящее чудо! Сперва они прямо в пижамах позавтракают, а потом решат, чем заняться. Решать, конечно, придется по погоде, но вариантов море. Можно прогуляться по побережью или, если Рози захочет, по деревеньке, можно устроить в парке пикник или выпить чаю со сконами в «Салоне у Пегги», что в соседней деревне Полретен. Так они обычно баловали себя. А если сегодня дождливо, можно хоть полдня в пижамах провести – играть в карты или смотреть телевизор, свернувшись калачиком в старом кресле, где они без труда умещаются вдвоем. Она открыла глаза, лениво вылезла из постели и побрела к окну с плотно задернутыми занавесками в бело-голубую клетку – без них было никак нельзя, потому что окно выходило прямиком на тротуар. Лиз посмотрела поверх занавесок на ярко-голубое небо. Лучше и не придумаешь. Если верить будильнику на тумбочке, было лишь десять минут девятого, и Лиз решила еще чуть-чуть поваляться в постели, но тут увидела, что по дороге к их дому катит на велосипеде почтальон – молодой парень по имени Натан. Пышущий здоровьем, невысокий и светлокожий, он на глазах у Лиз превратился из тощего курносого мальчишки в настоящего крепыша с непропорционально накачанным торсом. Такими разительными переменами он, без сомнения, был обязан протеиновым коктейлям и изнурительным тренировкам, которыми ежевечерне мучил себя. Он как-то признался Лиз, что обустроил дома спортзал, в котором имеются даже гребной тренажер и скамья для жима. Глядя на Натана, связываться с ним никто не хотел, но то была лишь видимость. На деле он был настоящим лапочкой, готовым поболтать со всеми и каждым. Насвистывая, он притормозил возле ее двери, вытащил что-то из сумки и просунул в щель для почты, после чего поднял голову и приветливо помахал Лиз рукой. Ее сердце радостно подпрыгнуло, но она тотчас же осадила себя: нечего радоваться, это наверняка счет за что-нибудь. Она открыла дверь в коридор и увидела, что Рози в бело-желтой пятнистой пижаме и тапочках-котятах уже шлепает по коридору, размахивая коричневым конвертом. – Тут написано, что это мне… – озадаченно сказала она, – что это такое? Лиз взъерошила густые волосы дочери. Губы Рози были измазаны темно-красным. Черносмородиновый сок. В гостиной работал телевизор. – Ну что ж, давай посмотрим и выясним? Они залезли в еще теплую постель Лиз, и Рози, держа конверт больной рукой, нетерпеливо надорвала его здоровой. – Осторожнее, – предостерегла ее Лиз, – не порви. Рози перевернула конверт, и на одеяло выпал чек. Лиз не сводила глаз с дочери, а та развернула чек и вгляделась в почерк. Затем протянула чек Лиз. – По-моему, это от папы, – неуверенно проговорила она. – Тут написано – двести фунтов. Лиз посмотрела на чек. Он был на имя Рози, но сумма действительно совпадала. – Но почему? Зачем он его прислал? Ответила Лиз не сразу – она не верила собственным глазам. – Это на экскурсию в Лондон, – медленно выговорила она, снова глядя на дату и подпись. Нет, это не ошибка. Он действительно прислал денег. А остальное Лиз уж как-нибудь наскребет, времени у нее достаточно. Поверив наконец в случившееся, она заулыбалась. – Ты едешь в Лондон! – воскликнула она, обнимая Рози. – Увидишь Тауэр, и покатаешься на колесе обозрения, и будешь жить в отеле, и все будет просто волшебно! Рози сжала Лиз так крепко, что у той перехватило дыхание. Потом вскочила и принялась прыгать на кровати, и Лиз остановила ее, сказав, что у Рози закружится голова или она сломает пружины. – Но почему папа вдруг прислал нам деньги? – спросила Рози, вновь усевшись на кровать и взяв в руки чек. За день до этого она уже успела свыкнуться с мыслью, что экскурсии не будет. Лиз снова заглянула в конверт, но там было пусто. Даже записки нет. Вообще ничего. Ну и что с того? Главное – ей удалось пробудить в нем совесть, и он раз в жизни проявил щедрость. Что уж тут жаловаться! – Потому что он беспокоится о тебе и хочет, чтобы ты как следует отдохнула, – ответила она и тут же об этом пожалела. Лиз всегда старалась быть с Рози честной – конечно, насколько возможно. Ей ужасно захотелось стереть тот миг, когда она произнесла последнюю фразу. Рози прикусила губу и нахмурилась. – Не беспокоится он обо мне. Ты же сама знаешь. Лиз забрала у дочки чек и положила его на стол, с глаз долой. – Да какая разница? – Она пощекотала Рози под мышками, и девочка рассмеялась. – Раскошелился – и это главное!