Влюбленный призрак
Часть 16 из 39 Информация о книге
— Именно поэтому эти слова звучали нечасто. Они въехали на холм. Тома́ вылез из машины и отправился к уступу. Океан был накрыт, как саваном, густым туманом. Он походил на белую пустыню, находившуюся в непрерывном медленном движении. — Мечта, а не пейзаж, — сказал Раймон со вздохом. — Но я пойму, если ты решишь оставить меня в латунной банке. Взгляд Тома́ упал на клумбу с высаженными строго по линеечке красными и белыми тюльпанами, плод труда аккуратного садовника. Природа обходилась с его творением ласково: дорогой его сердцу порядок не был нарушен ни одним сорняком. — То, что мы сделали в самолете, то, что я благодаря тебе пережил, — это что-то невероятное! — признался Тома́. — Ты не преувеличиваешь? — Когда я выхожу на сцену, во мне бушует буря чувств, священный огонь, но это ничто по сравнению с тем, что я пережил, когда тот бедняга пришел в себя. — Занятно слышать это от тебя. Большинство моих коллег навещали прооперированных уже в палате. А у меня была потребность посещать их еще в реанимации. Мне нравилось заставать момент, когда проходила анестезия. Сколько бы лет ни было пациенту, когда он открывал глаза и что-то бормотал, у меня было ощущение, что я присутствую при новом рождении. Настоящее волшебство! Но это нисколько не обесценивает твои достижения пианиста. Я был на твоем концерте, и свет в глазах твоих слушателей, поверь, был похож на священный огонь, как говаривал твой добрый старый Альбер. — Ты спутал, его зовут Марсель! Что вызвало приступ у того пассажира? — Он, должно быть, подслушал твой разговор с соседкой и посчитал жизнь бессмысленной. — Ты можешь хотя бы раз побыть серьезным? — Пока я был жив, ты предъявлял мне противоположный упрек. У него диабет. Сделав инъекцию, ты спас ему жизнь. Чем бы ни завершилось это путешествие, ты уже совершил его не зря. — Твоя взяла, — вздохнул Тома́. — Я согласен развеять твой прах. — Не мой, а наш, — поправил его отец. — Не забудь побриться перед церемонией, мне хочется, чтобы ты предстал перед Камиллой с иголочки. — Разве она меня увидит? — испугался Тома́. — Это вряд ли, но дело в принципе. Сначала усопший мало что видит… На этом я умолкаю, не хочу получить нагоняй. Вернувшись в свое временное гнездышко на Грин-стрит, Тома́ поступил так, как просил отец: побрился, натянул джинсы и тенниску. Пока он раздумывал, где позавтракать, к нему обратился отец: — Надеюсь, ты не явишься на похороны в таком виде? Прошу, надень костюм. Тома́ стал в смущении рыться в своих вещах. — Боюсь, костюм я забыл дома. Взял две рубашки, полотняные брюки… Я летел не на концерт, поэтому ограничился минимумом барахла. — Даже галстук не захватил? — Ни галстука, ни пиджака, есть только замшевая куртка, в которой я прилетел. — Замшевая куртка? Боже, не на пикник же ты собрался! Придется нам купить для тебя приличный наряд. И обувь тоже: не назовешь же ты то, во что обут, туфлями! — Думаешь, у меня есть средства, чтобы покупать для любой поездки целый гардероб? — Темный костюм и пара мокасин — это еще не разорение. Если добавишь к этому галстук, тоже не разоришься. Все возместится, когда уйдет в лучший мир твоя мать и ты получишь наследство! — сердито заявил отец. — Час от часу не легче! Мама была бы счастлива услышать, что ты торопишь ее умереть, чтобы ее сын был элегантно одет на похоронах отцовской любовницы. — Зачем такие громкие слова? Что, кредитная карта — не твой путь? — Мой, только я уже перебрал лимит на своей. — Разве ты выступаешь бесплатно? — За плату, но за небольшую. Раймон плюхнулся на диван. — Никто не ходит на похороны в джинсах и кроссовках, — простонал он. — О чем ты думал, когда собирался в дорогу? — Мысли были разные, но все больше бессвязные. Например, такая: как это — лететь в самолете с отцовскими останками в сумке? Зачем в моей жизни объявился его призрак? Думал о том, что я почувствовал, узнав, что мой отец любил женщину, о существовании которой я даже не догадывался. Думал, зачем согласился развеять его прах, гадал, что будет, если меня задержат… Да, чуть не забыл: субботний концерт в Варшаве! Если честно, слишком многое отвлекало меня от мысли о том, чтобы приодеться. — Какой ты стал дерзкий! — пробормотал Раймон. — Это что-то новенькое. — Все течет, все меняется. Вопрос стоит просто: либо я граблю в джинсах, либо сижу и не рыпаюсь. — Есть третья возможность: украсть костюм. — Я не ослышался? — Ни в коем случае. Пока ты будешь возиться в примерочной, я отвлеку продавцов, и ты сбежишь с понравившимся костюмчиком. — Тогда уж лучше угнать катафалк. Это проще, так мы убиваем одним выстрелом двух зайцев. — Гениальная идея! Тебе останется только подъехать к берегу океана… — Я пошутил, папа! — Ты прав, это было бы слишком рискованно, — сказал Раймон как ни в чем не бывало. — Главное, там наверняка будет этот кретин, ее муж, не станешь же ты выпихивать его в дверь. Хотя идея симпатичная. За окном с визгом затормозила машина. — Сиди здесь, — велел отцу Тома́, — у меня возникла чуть менее безумная мысль. Ничего не обещаю, но попытка не пытка. Он поспешил к гаражу, из которого выходила вернувшаяся из больницы Лорэн. — Как ваше дежурство? — обратился он к ней. — Утомительно, — созналась она. — Черепно-мозговая травма в три часа ночи, люди гоняют как безумные, а ты их спасай. — Понимаю, — сказал Тома́, косясь на еще дымящиеся покрышки «триумфа» Лорэн. Лорэн торопилась домой, к мужу, она заслужила отдых, но Тома́ загородил собой дверь. — Какие-то проблемы? — нахмурилась она. — Я пойму, если моя просьба покажется вам странной. Вы не сдадите мне в аренду мужской костюм? Видя ее удивленный взгляд, он зачастил: — Знаю, это звучит неожиданно. Я забыл свой костюм в Париже, а та одежда, что на мне, не годится для похорон. — Он указал на свои джинсы. — Покупка костюма мне в данный момент не по карману. — Понятно, — сказала Лорэн. — Зачем арендовать? Артур может его вам одолжить. Вы примерно одинакового роста. У него их много, некоторые он вообще не носит. Идемте. Артур, работавший за кульманом — он был архитектором, — при появлении жены и Тома́ привстал. Пока Лорэн рылась в гардеробе мужа, Тома́ смущенно улыбался. — Я бы предложила вам синий, хотя к случаю больше подходит черный. — Она протянула ему костюм. — Что-нибудь еще? — Может быть, галстук? — пролепетал Тома́, не поднимая глаз. — Галстук… — повторила она, возвращаясь к шкафу. Артур с любопытством наблюдал за происходящим. — Какой у вас размер обуви? Если хотите, я могу одолжить вам пару мокасин. — Хочу. Сорок четвертый. Мой отец терпеть не может спортивную обувь. — Ваш отец тоже здесь? — Это так, к слову, мой отец давно умер. — Пойду за мокасинами, — насмешливо сказал Артур жене, выбиравшей для Тома́ галстук. Получив от супругов все необходимое, Тома́ вернул им ключи от машины. — Я оказался прав? — спросил его Артур. — Вид вас не разочаровал? — Такой красоты я не ожидал. Тома́ рассыпался в благодарностях и на цыпочках ретировался. — Оригинальный у нас постоялец, — прошептала Лорэн после его ухода. — Зато симпатичный, — сказал Артур. — Но да, странноватый. — Провести одиннадцать часов в воздухе ради участия в похоронах — и не захватить с собой костюма! — Он один там, внизу?