Возьми меня за руку
Часть 17 из 61 Информация о книге
Колеса автомобиля завизжали, и он снова на бешеной скорости рванул вперед. Через минуту Джо сказала тормозить: — Мы на месте. Кэррик прижался к обочине, въехав одной стороной на приподнятый край, и так под наклоном они и остановились. Джо выбралась из машины, и Кэррику тоже пришлось пролезать через ее сторону, иначе бы он вышел прямиком в куст. Он поправил куртку и огляделся по сторонам. От запаха прогретой солнцем земли Джо вдруг кольнула ностальгия по временам, когда они с папой гуляли в полях и жизнь была несравнимо проще. Безобиднее место нужно было еще поискать. Холмы вдалеке, двухметровая живая изгородь по обе стороны, а за ней поля. Ни тропинок, ни ворот, ни ответвлений. Джо попыталась разглядеть в пыли следы покрышек, но ничего не увидела. — Предлагаю разделиться, — сказала она. Они разошлись в противоположные стороны. В телефонной компании сказали, что сигнал определяется с точностью до тридцати метров, но Джо прошла в два раза дальше, прежде чем повернуть назад. Она заглядывала за изгородь, но, кроме пакета с собачьим дерьмом (она проверила) и пачки доисторических чипсов, ничего не обнаружила. Адреналин, нахлынувший было в участке, постепенно сходил на нет. Лучше не найти ничего, чем найти тело. — Мастерс! — позвал Кэррик. Джо побежала со всех ног и метрах в двадцати пяти за машиной увидела Кэррика, присевшего на корточки. — Принеси пакет для вещдоков, — сказал он. — В кармане на двери. Джо выудила несколько штук и прихватила из того же кармана две пары латексных перчаток. — Что там? — спросила она. — Толком не пойму. Думаю, это может быть экран телефона. Взглянув на то, что рассматривал Кэррик, Джо склонна была согласиться: три кусочка стекла, тонкие, закругленные по краям и сходящиеся в одну точку. Но сколы чистые. Похоже, разбили это стекло недавно. — Где же остальное? — проговорил Кэррик, внимательно оглядываясь вокруг. Джо подошла к кустам. — Подсади меня, — попросила она. Он нахмурился. — Чтобы я могла заглянуть за изгородь, — добавила Джо. — А, конечно. Он сложил ладони ковшиком, поближе к кусту, и Джо, проверив подошвы, поставила на них ногу. Кэррик поднял руки, и Джо пришлось ухватиться за его плечо, чтобы не упасть. Второй рукой она уцепилась за верхушку куста. По ту сторону росла кукуруза, поднимавшаяся на метр в высоту, зеленая и стройная. — Видишь что-нибудь? — Не-а. Давай искать ворота. Рев мотора заставил обоих оглянуться; трактор ехал обратно в их сторону. Кэррик опустил Джо до половины, а потом обхватил ее за талию, чтобы помочь встать на землю. Их тела прижались друг к другу, всего на мгновение. Ей показалось или он в самом деле покраснел? Фермер остановился, высунулся из открытой стороны кабины и достал изо рта трубку. — Слушайте, ребятки, — сказал он, — поискали бы себе более подходящее место. — Мы из полиции, — сказал Кэррик. — Нам нужно осмотреть это поле. Фермер смерил их взглядом: — Ну да, конечно. Вот скажите, чем вам кровать плоха? — Что? — переспросил Кэррик и тут, кажется, понял. — Послушайте, это не… мы не… Теперь он определенно покраснел. По усмешке на лице фермера Джо поняла, что он один из тех немногих, кто еще не читал про исчезнувшего мальчика. Она достала значок. — Мы можем съездить за ордером, — сказала она, — но, наверное, проще и быстрее все-таки будет показать нам ближайший вход. Фермер прищурился: — Ладно-ладно, не нервничайте. Дальше по дороге будут вам ворота. Они заперты, но у вас ноги молодые, перемахнете. Машину свою уберете? Трактор не проходит. — Нет, — отрезал Кэррик, явно до сих пор не оправившийся от смущения. — И, если вы ее хоть царапнете, я вас арестую. Это, между прочим, место преступления. Он повернулся и зашагал прочь, и Джо, улыбнувшись, последовала за ним. Они нашли ворота, перелезли через них и по непаханой борозде между кукурузой и изгородью стали возвращаться к месту, где оставили машину. Ботинки месили липкую грязь, увязая в ней, и Джо каждый шаг давался с трудом. Кэррик же как будто ничего не замечал. Джо знала, что по одежке не судят, но в голове сама собой складывалась картинка. Не ругается. Краснеет как школьник. Наверняка исправно ходит в церковь. Небось, еще и непьющий. Она не удивится, если под рубашкой он носит крестик. Теперешняя красавица-жена — первая женщина, с которой у него были серьезные отношения, и, судя по фотографии на заставке, детей они завели вскоре после свадьбы. Такая вся из себя правильная семейка. Нельзя быть такой язвой. Приблизительно напротив того места, где они нашли стекло, Кэррик углубился в кукурузные ряды, прокладывая себе дорогу по стеблям. Не доходя до него пару метров, Джо сделала то же самое. Не прошло и минуты, как она нашла на земле между длинными стеблями то, что искала. Корпус мобильного телефона. Она окликнула Кэррика. — Там могут быть отпечатки, — сказал он. — Безусловно, — отозвалась Джо. Она сфотографировала разбитый телефон на свой собственный, затем надела перчатки и принялась собирать в пакет для вещдоков все части, какие только могла обнаружить. — Почему здесь? — спросил Кэррик, прочесывая каждый сантиметр поблизости. — Видимо, он остановил машину, забрал телефон, швырнул его на дорогу, а потом забросил за изгородь. — Возможно, он только здесь о нем подумал. Судя по тому, что говорил Артур, у похитителя могла быть легкая паника. Сначала он думал только о том, чтобы поскорее уехать, а потом вспомнил, что у мальчика может быть телефон. — А похоже ли это на наш портрет? — усомнился Кэррик. — Во всем остальном подозреваемый был достаточно аккуратен. Телефон — это первое, о чем он должен был подумать. — Зависит от возраста. Возможно, он не привык пользоваться мобильной связью. — У нас человек среднего возраста, а не Викторианской эпохи. Джо пришлось признать, что тут маловато логики, но где ее много? Похититель, который тщательно планирует, но неряшливо исполняет. Тема наркотиков с каждой минутой выглядела все менее и менее вероятной. Они обыскали все вокруг, но больше ничего не нашли. На пути к машине Кэррик отзвонился в участок и, рассказав о находке, спросил, как дела с камерами видеонаблюдения. — Да что ж такое, — выдохнул он. — А близлежащие точки? Должны быть другие камеры, охватывающие периметр… Да, попробуйте. До скорой встречи. Он повесил трубку. — Дай-ка угадаю, — сказала Джо. — Камеры неисправны. — Две отключены и ждут ремонта. — И та, что напротив магазина забавных штук? — К сожалению, да. А та, что работает, в нужном нам интервале ничего не зафиксировала. — Значит, из пяти маршрутов, которыми он мог уходить, остаются четыре. С двух сторон от крытого рынка есть банки. На них больше надежды. — Ребята уже этим занимаются. — Кэррик открыл дверь с пассажирской стороны и через салон заполз на водительское место. — Кстати, вы отлично поработали утром. С Джорджем Димитриу. — Просто повезло, — ответила Джо, но позволила себе улыбнуться. На обратном пути они встретили трактор, дожидавшийся их перед фермой. Джо помахала в знак благодарности, но ответа не получила. — Энди, у тебя есть номер Гарри Фермана? — спросила она. — Э-э, да, — удивленно проговорил Кэррик. — Есть. У меня на столе в участке. Кажется, ты его к себе расположила. — А что он вообще за человек? — Я застал только последние пару лет его службы. Он был хорошим копом. Даже слишком хорошим. Не уверен, что он был готов к тому, во что превратился наш мир. — То есть? Кэррик понизил голос: — Просто он немного затянул с уходом. Не мог совладать со своими демонами. Джо вспомнился неуклюжий, тяжелый шаг, которым Ферман входил в паб, когда она днем раньше подвозила его в Оксфорд. — Алкоголь? — Он самый, — подтвердил Кэррик. — Но, наверное, это была проблема всего поколения. Старший суперинтендант, конечно, не мог на это спокойно смотреть. Не раз проводил с ним беседы. Из того, что я слышал, — только это строго между нами — у Фермана были семейные проблемы. Дочь погибла. Возможно, он так до конца и не оправился от удара. Джо подумала о том, каким стало лицо узиста, когда тот не услышал сердцебиения. Как Бен сжал ее руку. — Неудивительно. А еще подумалось о Джонсах с их плетеной мебелью, подстриженными кустами, фигурной решеткой для чистки обуви и удобной, добротной одеждой. Все атрибуты благоденствующего среднего класса. Будь вы их новыми соседями, вы бы подумали, что поселились рядом с самыми обычными на свете людьми. Предположили бы, что их дети выросли и живут в другом городе или стране. Или что они сознательно не захотели становиться родителями. Вам никогда бы не пришло в голову, что их единственного ребенка, их дорогого мальчика, украли, убили и похоронили под частным бассейном. Потому что, узнай вы, что произошло с ними, самой обычной парой в самом обычном пригороде, вы бы поняли, что такое может случиться и с вами. Джо в который раз от всей души пожелала, чтобы история Макдонахов закончилась лучше.