Возвращение атлантов
Часть 31 из 32 Информация о книге
3 Так порой называют бойцов ССО – сил специальных операций. 4 Пронунсиаменто – вооруженный переворот, мятеж (исп.). 5 Покров Пресвятой Богородицы – церковный праздник, отмечаемый 1 октября по старому стилю. 6 Катамнез – вся медицинская информация о пациенте, собираемая однократно или многократно по окончании первичного наблюдения над ним. 7 Иван Александрович Кусков – легендарный комендант крепости Росс, стараниями которого и было создано большое хозяйство и судоверфь. 8 АСМ-ДТ – экспериментальный автомат, созданный в Тульском Проектно-конструкторском технологическом институте машиностроения на основе АПС. Отличительной особенностью автомата является его способность стрелять как в обычных условиях, так и специальными боеприпасами под водой. 9 Колдун (исп.). 10 Небольшие селения (исп.). 11 Палатин – высшая после короля государственная должность в Венгерском королевстве (до 1853 года). Иногда именовался вице-королем Венгрии. Палатин совмещал функции премьер-министра и верховного судьи королевства. 12 Иды – день в середине месяца марта по римскому календарю. 15 марта 44 года до н. э. заговорщиками был убит Гай Юлий Цезарь. 13 Карусели – театрализованные зрелища, участники которых в средневековых костюмах верхом на лошадях проделывали ряд сложных упражнений. 14 Русские казаки. 15 «Мишка» – так обычно в армии называли военно-транспортный вертолет Ми-8. 16