Врата Войны. Трилогия
Часть 40 из 44 Информация о книге
Фюрер выглядел усталым. Даже голос его стал каким-то безжизненным. А его генералы ждали от него решений и руководства… И мне становилось ясно, что он до последнего будет играть взятую на себя роль. Даже будучи обреченным, он не изменит себе. Уж слишком далеко он зашел… Впрочем, ему уже ничего не поможет — ни бегство, ни покаяние, ни пламенные речи… Отныне его судьба предрешена и вместе с ним предрешена судьба немецкой нации, которую этот человек бросит в костедробилку наступающей большевистско-марсианской орды, лишь бы на минуту отсрочить свою кончину. Господи, прости нас! Верни нам свою милость! Спаси немецкий народ от гибели! 22 ноября 1941 года, 10:20. Токио. Главный Штаб Объединенного Флота Японской Империи, Кабинет главнокомандующего. Присутствуют: Главнокомандующий объединенным флотом — адмирал Исороку Ямамото Командующий силами эскорта — вице-адмирал Гунъити Микава Командующий передовым экспедиционным соединением (подводный флот) — вице-адмирал Мицуми Симидзу Командующий ударным авианосным соединением — вице-адмирал Тюити Нагумо Адмирал Ямамото обвел присутствующих тяжелым взглядом прищуренных глаз. — Все, что вы сейчас здесь услышите, — веско сказал он, — является величайшей тайной Империи. Нашей флотской разведке55 удалось получить совершенно достоверную информацию о том, что в самое ближайшее время наша Империя получит ультиматум, требующий от нас немедленно вывести наши войска отовсюду, кроме Манчьжоу-Го и Кореи, которые нам пока милостиво разрешено оставить под своим контролем. Но это ничего не значит. Следование этому ультиматуму подорвет возможность Империи к дальнейшему экономическому развитию, и, что хуже всего, заставит нас потерять лицо. — Исороку-сама, — осторожно спросил вице-адмирал Тюити Нагумо, — скажите, а это надежные сведения, и насколько можно доверять источнику, из которого они получены? — Могу вас заверить, Тюити-сан, — ответил Ямамото, — что сведения вполне надежные. Еще с прошлого года американцы ввели против Империи торговое эмбарго и перестали поставлять нам самолеты, авиамоторы, металлообрабатывающие станки и авиационный бензин, а с июля прекратились и поставки сырой нефти. Видимо, поняв, что меры экономического давления оказались бессмысленны, американцы перешли на язык ультиматумов, что может означать только то, что они полностью готовы к войне. Ничего неожиданного в этом нет, и мы тоже полностью готовы и к такому исходу событий. Вы все знаете, что я с самого начала был противником войны, так как считал и считаю, что для Империи ее невозможно выиграть. Но если нам предложат выбор между бесчестьем и безнадежной войной, то я все-таки выберу войну. Мы будем сражаться насколько это возможно, а потом все погибнем в бою, но никто не скажет после этого, что мы потеряли лицо. Выслушав ответ своего командующего, Тюити Нагумо вскочил со своего места и, вытянувшись в струнку, выкрикнул: — Так точно, Исороку-сама, летчики и моряки ударного авианосного соединения готовы выполнить свой долг перед Империей; мы пойдем в бой, не колеблясь ни секунды. Тенно хейко банзай! В отличие от остальных приглашенных на это совещание, вице-адмирал Тюити Нагумо был в курсе того, что адмирал Ямамото назвал полной готовностью к американскому ультиматуму. Еще с весны сорок первого года — с того момента, когда американский флот на Тихом океане был перебазирован из Сан-Диего на Гавайи (что в Токио было воспринято как подготовка к войне) — на одном из безлюдных остров Японского архипелага был устроен специальный полигон56 для отработки авиационного удара по американским кораблям, находящимся на якорных стоянках военно-морской базы Перл-Харбор. В конце концов, Японскому флоту было не впервой начинать войну внезапным ударом по главной военно-морской базе противника. Адмирал Ямамото кивком показал командующему ударным авианосным соединением, что тот может садиться, и машинально провел пальцами правой руки по искалеченной кисти левой руки. Это была памятка из его лейтенантской юности, когда он, участвуя в Цусимском сражении, получил ранение осколком русского снаряда. — Все верно, Тюити-сан, — подтвердил он, — время сражаться пришло. Наглый ультиматум, который собираются предъявить нам янки, не может остаться без ответа, и у нас просто нет другого выхода, кроме как неудержимо двинуться вперед. Но, господа, хочу привлечь ваше внимание к тому, что важнейшим фактором успеха спланированной нами операции по разгрому американского флота на Тихом океане является достижение эффекта внезапности. Поэтому мы всеми силами должны стремиться создать у противника впечатление, что еще не готовы дать надлежащего ответа на его наглые притязания. Кроме того, Тюити-сан, в изначальный план атаки придется внести некоторые изменения… Услышав эти слова адмирала Ямамото, вице-адмирал Нагумо насторожился. — Слушаю вас, Исороку-сама… — с тревогой сказал он. — Дело в том, — пояснил адмирал Ямамото, — что наша разведка получила достоверные сведения, что в конце ноября — первой половине декабря базирующиеся на Перл-Харбор американские авианосцы могут выполнять задание по доставке на аэродромы атолла Мидуэй самолетов сухопутной авиации, у которых не хватает дальности для прямого перелета с Гавайских островов. Господа, хочу заострить ваше внимание на том, что авианосцы — по факту даже еще более приоритетная цель, чем линкоры, и без их уничтожения планируемую нами операцию можно будет считать провалившейся. — Исороку-сама, — задумчиво произнес командующий силами эскорта вице-адмирал Гунъити Микава, — насколько нам известно, американская военно-морская стратегия считает авианосцы всего лишь вспомогательными кораблями, делая ставку на победу в классическом столкновении линейных сил. — Гунъити-сан, — терпеливо ответил адмирал Ямамото, — скажите, а как долго продержится в умах американских адмиралов эта, несомненно ошибочная, стратегия после того, как наши летчики как следует повеселятся в их главной военно-морской базе на Гавайях? Недооценка противника — это верный путь к поражению. Так что мы должны заранее позаботиться о том, чтобы выбить из рук врага грозное оружие, которое он рано или поздно обернет против нас самих. Надеюсь, после моих разъяснений всем понятно, почему именно американские авианосцы, а не линкоры, должны быть уничтожены любой ценой? Вице-адмирал Гунъити Микава встал и, признавая свою неправоту, глубоко поклонился своему командующему. Вице-адмирал Тюити Нагумо задал своему командующему, возможно, наиболее важный вопрос за все совещание: — В таком случае, Исороку-сама, как нам быть, если американских авианосцев все же не окажется на якорных стоянках Перл-Харбора? — Вам, Тюити-сан, нужно будет разработать новый план атаки, согласно которому все самолеты, нацеленные сейчас авианосцы, получат запасные цели на случай их отсутствия в базе. Это необходимо сделать, потому что только одни морские демоны знают, что произойдет, если наши пилоты сами начнут выбирать цели прямо во время атаки. Прекрасно, если в лихорадке жаркого боя они выберут для атаки что-нибудь значимое для американцев, потому что получится очень нехорошо, если их целями станут разоруженные корабли-мишени или какая-нибудь старая баржа, которую в горячке вполне могут принять за танкер снабжения. Для торпедоносцев следующими по приоритету целями после авианосцев и линкоров являются тяжелые крейсера, для высотных и пикирующих бомбардировщиков — хранилища топлива и стоянки подводных лодок. Надеюсь, вам понятно? — Так точно, Исороку-сама, — встав и поклонившись адмиралу Ямамото, подтвердил вице-адмирал Тюити Нагумо, — мы сделаем все, для того чтобы изменить план нападения на Гавайи в соответствии с вашими мудрыми указаниями. Хенно тейко банзай! Адмирал Ямамото кивком разрешил вице-адмиралу Нагумо садиться и перевел свой взгляд на вице-адмирала Мицуми Симидзу. — Американскими авианосцами в случае их отсутствия в Перл-Харборе, — сказал он, — займутся подводные лодки передового экспедиционного соединения. Мицуми-сан, в этом случае вам будет необходимо добиться того, чтобы в ходе атаки потопленными оказались не только авианосцы, которые должны считаться приоритетными целями, но и эсминцы эскорта, проводящие спасательные работы, так как обученные в мирное время летчики палубной авиации — это ценность, не меньшая, чем авианосцы вместе с самолетами. В идеале после атаки ваших подводников не должен уцелеть ни один американский корабль, и желательно, чтобы ни один моряк или летчик янки не смог выжить и рассказать, как все это было. Поступайте с янки так же, как наши германские союзники поступают с экипажами потопленных ими британских кораблей. То есть без всякой жалости и пощады. Вам понятно? Вице-адмирал Симидзу, который все это время что-то быстро писал в своем блокноте, встал и поклонился главнокомандующему. — Так точно, Исороку-сама, — сказал он, — наши подводники изучили опыт германских коллег, атаковавших британские конвои в Атлантике, и готовы применить его против кораблей янки. Мы заблаговременно вышлем наши подводные лодки в район между Мидуэем и Гавайскими островами, чтобы по получении сигнала о начале боевых действий развернуть неограниченную подводную войну. При этом, чтобы не ошибиться с позицией, одна подводная лодка будет дежурить в районе прямой видимости острова Мидуэй, другая у Перл-Харбора. Ориентируясь на их сигналы о прибытии и убытии американских кораблей, остальные подводные лодки вверенного мне соединения смогут подготовить авианосному соединению адмирала Хэллси внезапную горячую встречу в стиле кабинетных атак57 германских волчьих стай. Могу гарантировать, что живым не уйдет ни один наглый янки. Тенно хейко банзай! — Благодарю вас, Мицуми-сан, вы правильно поняли поставленную задачу, — ответил адмирал Ямамото, который и сам хотел предложить аналогичный план, если до него не додумаются подчиненные, — а теперь, господа, отправляйтесь к своим соединениям и готовьте их к бою и походу. Время не ждет, соответствующий приказ императора может поступить в любую минуту. Вы делайте свое дело, а я буду делать свое — следить за тем, как бы в блестяще составленные планы не вкралась какая-нибудь самоочевидная глупость. Когда адмиралы вышли, Ямамото встал и всем своим массивным телом повернулся к человеку в мундире капитана первого ранга, который подобно статуе Будды безмолвно простоял за его спиной все время, пока длилось совещание. На самом деле этот человек, Минору Гэнда, несмотря на свой небольшой чин, являлся правой рукой адмирала Ямамото, настоящим вдохновителем и разработчиком плана удара по Гавайям. Кроме того, главнокомандующий объединенным флотом счел возможным разделить с ним еще одну тайну — возможно, на данный момент самую большую тайну Японской империи — которую не знал не только премьер Тодзио, но даже сам император. — Ну что, Минору-сан, — с легкой усмешкой спросил он у своего друга-подчиненного, — как тебе представление? — Неплохой спектакль, Исороку-сама, — согласился тот, — если вы будете больше репетировать, то вас возьмут в театр Кабуки на роли записных злодеев. Мне кажется, что никто из этих почтенных адмиралов ни в малейшей степени не догадался, в чем там было дело. Вместо ответа адмирал Ямамото подошел к своему служебному сейфу и вытащил оттуда битком набитый документами и картами большой пухлый пакет, склеенный из плотной белой бумаги, на одной из сторон которого типографский шрифт на английском языке гласил: «Его высокопревосходительству полному адмиралу Исороку Ямамото лично в руки». Этот пакет адмиралу месяц назад привез военно-морской атташе в СССР капитан первого ранга Ямагучи, который оставил свой пост под видом отпуска для поправки здоровья. На самом деле было так. Еще когда в конце августа на советском фронте начали твориться просто невероятные события, военно-морскому атташе в СССР сообщили, что в случае поступления какой-нибудь особо важной информации он самолично должен прибыть в Токио и лично сделать свой доклад главнокомандующему объединенным флотом. Но дни шли за днями, события на далекой от Японии восточно-европейской равнине развивались далеко не в пользу германских союзников Японии, терпевших поражение за поражением, но капитан первого ранга Ямагучи совсем не торопился ехать для доклада к родным сакурам. Создавалось впечатление, что он ждет поступления какой-то совершенно сенсационной и убойной информации, которая сразу внесет ясность в ход борьбы, происходящей между вермахтом и Красной Армией. Объявился Ямагучи в Токио в конце октября, имея при себе этот пакет и составленную самолично аналитическую записку, касающуюся боевых действий на советско-германском фронте с последней декады августа до последней декады сентября. Весьма подробный и взвешенный доклад, в то время как находящийся в России от имени Госпожи Армии полковник Ямаока писал своему непосредственному начальству в Токио такой бред, что непонятно, как при написании этого бумага не корчилась, не обугливалась и не воспламенялась. Но содержимое этого доклада японского военно-морского атташе в СССР при первом прочтении повергло адмирала Ямамото в шок. Ямагучи наглядно, с фактами в руках, доказывалось, что Красная Армия ни много ни мало получило прямую военную помощь от своих далеких потомков и что теперь дни германской империи сочтены. После того как план блицкрига был сорван и русская армия получила возможность перейти к накоплению резервов, крах вермахта становится неизбежным. Потери немцев в живой силе во время летнего сражения оказались настолько велики, что в их армии уже сейчас не хватает солдат и офицеров, а ведь поражения августа-сентября были далеко не последними в череде разгромов. Вывод из всего этого был простой. Едва большевики и их союзники из будущего решат свои проблемы в Европе, для Японской империи настанет время ждать повторения многократно увеличенного побоища при Номонкане, которое принесет полное и окончательное поражение Квантунской армии. Мол, русские не забыли все прежние провокации, нападения на заставы и прочие пакости. И тем более они не забыли позорной для них русско-японской войны. В то же время делалось предостережение для желающих нанести Красной армии упреждающий удар. Мол, формирования большевиков, оставшиеся на Дальнем Востоке, все равно сумеют купировать это вторжение, а потом их союзники из будущего накроют Японскую империю оружием такой мощи, после которого японская нация останется только в учебниках истории. Но сильнее всего Исороку-сама поразила не докладная записка военно-морского атташе в СССР, которая, несмотря на всю свою невероятность, была правдива от первого до последнего слова. Больше всего его удивило как раз содержимое этого пакета, в который были вложены листы тонкой папиросной бумаги с распечатанной на них (также на английском языке58) «Историей второй мировой войны на Тихом океане 1941-45 годов» и приложенными к ней с картами и схемами. В тот момент, когда адмирал Ямамото первый раз быстренько пролистал этот документ, усилием воли избавляясь от ощущений сюрреалистичности происходящего, у него оформилось стойкое убеждение в его подлинности. Не вызвала сомнений даже информация об итоговом поражении Японии в этой войне и о его собственной смерти. В том, что Японской империи не удастся в одиночку сколь-нибудь долго сражаться против союза Британии и США, он был уверен с самого начала. С другой стороны, как и всякий самурай, адмирал Ямамото был особенно остро убежден в своей конечной смертности; он только хотел, чтобы это момент его биографии не оказался связан с каким-нибудь бесчестьем. Выяснив, что погиб59 он честной смертью почти что в бою, адмирал перестал акцентироваться на этом вопросе. Но Ямамото не был бы Ямамото, если бы не попытался каким-то образом исправить историю Японской империи, ведь с какой-то целью русские из будущего передали ему этот документ. Это же надо так ненавидеть своих нынешних потенциальных союзников, чтобы приложить все усилия для того, чтобы максимально углубить их поражения на Тихом Океане. Что касается отношения неведомых благодетелей к Японской империи, то тут адмирал тоже не страдал ни малейшими иллюзиями. Японскую империю они любят не сильнее Третьего Рейха, просто ее руками пытаются как можно больше проблем создать англосаксам. Ничего личного, только бизнес. Немного подумав, адмирал посвятил в эту тайну капитана первого ранга Гэнда, и они вдвоем, сверяясь по предвоенным датам как по камертону, начали приводить Объединенный флот в такое состояние, в каком он смог бы выиграть войну в несколько стремительных операций. И первым из таких планов, которые потребовали изменений с заглядыванием в шпаргалку, и была операция удара по Гавайям. Теперь было важно, чтобы используемые втемную подчиненные Ямамото все делали в точности так, как потребуется для победы, даже не понимая смысла развертывающейся операции со всеми ее поправками. Сегодня прошел очередной важный этап подготовки к войне, и нота Халла60, которая должна поступить двадцать шестого ноября (то есть через четыре дня), уже не застанет японский флот врасплох. Если война неизбежна, то и решения, которые последуют по этому поводу, на этот раз будут лишены ненужных колебаний, которые были им свойственны в прошлый раз. По крайней мере, в течении пары месяцев японский флот сможет не оставлять врагу ни малейшего шанса на спасение. У него, у Ямамото, уже начал складываться план, как провести Империю между западными и восточными демонами, сохранив душу японского народа. И сразу после того, как американский флот подвергнется разгрому на Гавайях, он поделится этим планом с Императором и получит его полную и безоговорочную поддержку. Просто не может не получить. 25 ноября 1941 года. 14:15. Брянская область, авиабаза экспедиционных сил Красновичи. Бывший генерал-лейтенант, а нынче капитан ВВС Павел Васильевич Рычагов Прошел ровно месяц с тех пор, как Павла Рычагова вывели из камеры внутренней Лубянской тюрьмы, сковали за спиной руки, завязали глаза и, спустив по лестнице во двор, вместе с двумя десятками коллег по несчастью усадили на жесткое сиденье тюремного автобуса. Какие мысли могут проявиться в такие моменты жизни? Правильно — «Баста, карапузики, кончилися танцы!» Примерно через час (точнее сказать было невозможно), автобус остановился. После короткой заминки конвоиры стали по одному выводить подследственных и, не развязывая глаз, строить их на холодном октябрьском ветру вдоль обочины дороги. И только после этого повязки снимали. Когда очередь дошла до Рычагова и он смог наконец осмотреться вокруг, он поначалу не поверил собственным глазам. Напротив заключенных, оттеснив в сторону конвой НКВД, выстроились до зубов вооруженные бойцы в незнакомой61 Рычагову темно-зеленой, явно полевой, экипировке без знаков различия. Павел Рычагов бывал и в Испании, и в Китае; и по нарочито расслабленным позам, независимому виду и фамильярности, с какой эти люди держали оружие, мог предположить за ними большой боевой опыт, так сказать, близкое знакомство со смертью по обе стороны от мушки. Так как лица их были закрыты до самых глаз специальными масками, Рычагов не мог понять, как эти люди относятся ко всему происходящему, но, судя по опасливым ужимкам толпящихся в сторонке конвойцев НКВД (обычно до предела наглых), связываться с этими головорезами не желали даже они. На ум ему почему-то пришло сравнение со средневековыми ландскнехтами — профессиональными солдатами, ударной силой средневековых войн, неподсудными и неподвластными никому и подчиняющимися (и то ограниченно) только своему прямому нанимателю. Но самое невероятное заключалось в том, что всесильный начальник следственной части НКВД СССР по особо важным делам майор ГБ Лев Влодзимирский, трепеща и бледнея, стоял перед старшим этих ландскнехтов, баюкая травмированную руку, из которой только что был выбит наган. А тот, широко расставив ноги, зачитывал этому мучителю и садисту, еще несколько минут назад всесильному и внушающему ужас, подписанный Берией и завизированный самим Сталиным62 ордер на его арест по подозрению в совершении множества преступлений, подпадающих под статью 193, пункт 17”б” Уголовного Кодекса РСФСР63. Не успел Рычагов осознать, что бы это значило, как с него и его товарищей по несчастью сняли наручники (на Влодзимирского, наоборот, наручники были надеты). После этого бывших подследственных, превратившихся в граждан с неопределенным статусом, попросили пройти в автобус-кунг без окон, припаркованный на обочине, рядом с двумя большими восьмиколесными броневиками, и занять места «согласно купленным билетам». Немудреный юмор вместо смеха вызвал только у ничего не понимающих людей только кривые гримасы. Уже направляясь к машине, Рычагов увидел в бесформенной толпе, в которую превратились смешавшиеся в кучу подследственные, не только своих «подельников» по делу «авиаторов» — Локтионова, Штерна, Смушкевича, Проскурова, Арженухина, Володина, Сакриера, но и свою жену Марию Нестеренко — и сердце его трепыхнулось, пронзенное острой жалостью. Мария была арестована двумя днями позже него «за недонесение», и жизнь в камере центральной тюрьмы на Лубянке уже успела наложить на нее свой отпечаток. Спина ее ссутулилась, а лицо стало бледным и застывшим, каким-то каменным, и только глаза горели на нем лихорадочным блеском и все время двигались, словно кого-то выискивая. Конечно же, она высматривала его — ведь до сей поры свидеться им не удавалось. При этом она чуть шевелила губами и даже не пыталась заправить обратно выпавшую на лоб из-под платка прядь непослушных волос, намного отросших. Маша — жесткая, волевая и уверенная в себе! Сейчас, в этом бесформенном одеянии, в сером платке, потерянная и отрешенная, она была мало похожа на себя прежнюю. И тем сильнее разгоралось в сердце Рычагова желание защитить ее, согреть, спасти, сделать прежней отважной летчицей, способной дерзко бросить вызов пространству и времени… Конечно же, Рычагов приостановился, нарушая строй и хотел было уже крикнуть: «Маша!» Но тут она и сама его заметила. И тотчас лицо ее изменилось — словно невидимый художник легкими мазками принялся расцвечивать его. Оно потеплело, ожило — и вот уже невольная улыбка проступила на нем; вся она подалась навстречу мужу, неслышно, словно боясь поверить, шепча его имя… Особого времени на размышления у Рычагова не было. Он смог только протолкаться поближе к жене, и уже при самой посадке ему наконец удалось взять ее за руку, почувствовав в пожатии ладони всю гамму чувств, обуревавших ее. Это была и безмерная радость, что они встретились, и удивление превратностям судьбы, проявления которых они могли только что наблюдать, и безмерная любовь, и благодарность, и робкая надежда… Они избегали смотреть друг другу в глаза, и только руки их вели безмолвный разговор. И головокружительное ощущение этого мимолетного короткого счастья заставляло этих двоих острее ощутить всю ценность жизни, преданности и любви. Кто знает, что будет с ними потом? Пока же эти двое наслаждались коротким мгновением, подаренным им судьбой, и избегали загадывать что-либо на будущее. Благодаря тому, что они так и не размыкали рук, им как бы ненароком удалось примоститься рядышком на одном сидении. Однако, как вскоре оказалось, все это были напрасные хитрости. Конвоиры, усевшиеся у выхода, не собирались ни в чем препятствовать своим подопечным до тех пор, пока те не пытаются встать с мест, что-нибудь выкрикивать, и вообще всячески «нарушать порядки». Наконец все расселись, дверь закрылась, отрезав находящихся внутри людей от солнечного света; с тихим урчанием завелся мощный двигатель — и автобус, сопровождаемый бронетранспортерами, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее стал разгоняться по пустынной дороге. Только сейчас, сидя в относительном комфорте рядом с теплой, прижимающейся к нему Машей, Рычагов, вспомнив предшествующие моменты, вдруг осознал, что «ландскнехты» поместили Влодзимирского не в автобус с его бывшими подследственными, а бесцеремонно затолкали в один из своих броневиков… Несмотря на довольно большую скорость, которую развивал автобус, ехать пришлось достаточно долго, никак не меньше шести часов. Все это время супруги обменялись лишь несколькими фразами: «Ну как ты?» «Я хорошо, а ты?» «И я в порядке…» «Что же теперь?» «Не знаю, но мне кажется, что все будет хорошо…» Они не говорили о своих чувствах. Они не жаловались друг другу на свои лишения. Если судьбы будет милостива, то они еще наговорятся всласть… А пока забитый до отказа автобус не располагал к нежным излияниям. Когда же они наконец прибыли на место, Рычагову пришлось еще раз впадать в состояние, близкое к шоковому, потому что приехали они на аэродром. Однако на привычные Рычагову аэродромы это место походило мало. Еще издали, во время приближения, аэродром дал знать о своем существовании странным высоким свистящим гулом и сокрушающим грохотом стартующих на форсаже машин, нехарактерным для аэродромов поршневой авиации. Впрочем, автобус с подследственными остановился в стороне от летного поля, по большей части заполненного остроносыми летательными аппаратами — из-за высокого забора виднелись только многочисленные кили хвостового оперения с большими красными звездами… Но все же самой выдающейся частью пейзажа являлась огромная угольно-черная громада портала с многочисленными каналами — местным она уже изрядно примелькалась, но для Рычагова и его товарищей эта штука выглядела до предела странно, так что они, не в силах удержать любопытство, несмотря на принизывающий холодный осенний ветер, то и дело вытягивали шеи, пытаясь разглядеть получше господствующее над местностью странное образование. Знакомство с аэродромом было шапочным. Сразу после выгрузки из автобуса подследственным объявили о том, что их дела переданы в ведение совместной следственной группы, причем слова «Российская Федерация», «ФСБ» и «Экспедиционные силы» звучали для них малопонятной абракадаброй. После этого объявления они были разбиты на группы «по принадлежности»: авиаторы отдельно, работники ГАУ отдельно, гражданские отдельно; рассажены в микроавтобусы без окон и отправлены через портал в двадцать первый век. Если в 1941 году объект Красновичи представлял собой полноценную авиабазу, то в двадцать первом веке на этом месте находилась только транзитная ВПП обеспеченная аппаратурой взлета и посадки, а также подъездные пути для переправки грузов на ту сторону. Рычагова не разлучили с супругой, вопреки его ожиданиям. До того, что они все время находятся рядом друг с другом, казалось, вообще никому нет дела. И эти двое даже боялись поверить такому счастью. Они по-прежнему перекидывались лишь короткими фразами, опасаясь слишком эмоциональными разговорами спугнуть свою удачу или привлечь ненужное внимание… Езда сквозь темно-серый мрак «портала» внушала непривычному уму подсознательный мистический ужас, с которым, впрочем, успешно боролось сознание, говорившее о том, что в этом мрачном облаке нет ничего опасного, ведь его активно используют для перемещения. И потому очень скоро древний первобытный страх неизвестного сменялся на некое трепетное благоговение и любопытство. Маше, правда, не так быстро удалось преодолеть страх перед «дырой» — во время преодоления портала она сильнее прижималась к мужу, и он чувствовал, как она дрожит, и поглаживал ее по плечу, пытаясь успокоить, хотя, конечно, ему и самому было все еще немного не по себе. Когда наконец машины выехали «на ту сторону», супруги обнаружили удивительный факт — из конца октября, пронизанного ледяным дыханием приближающейся зимы они попали в лето — как им сказали, в конец июня 2018 года. По сравнению с тяжелым гулом живущего своей жизнью военного аэродрома тут было тихо, на разные голоса перекликались птицы и жужжали насекомые. Маша ошарашено вертела головой и тихо ахала, пораженная столь разительной переменой при переходе из одного мира в другой. Она даже наклонилась и сорвала несколько мелких цветочков и принялась задумчиво нюхать их — словно желая убедиться, что они настоящие и пахнут так, как и должны. Сам же Рычагов выразил свои чувства только удивленным хмыканьем — он старался не поддаваться эмоциям, мысленно готовя себя к потрясения совсем иного рода. Гражданских (в том числе и Влодзимирского) увезли куда-то дальше, а остальных подследственных, охрану и следственную группу поместили в нескольких сборных домиках, окруженных таким же сборным забором, опутанным поверху колючей проволокой. Располагалось это место на том месте, где до появления портала находился поселок Кучма. По сравнению с Лубянской тюрьмой это был настоящий курорт, даже если не брать во внимание, что тут стоял конец июня. Главный признак «курорта» заключался в том, что следователи, которые по очереди работали с Рычаговым и его товарищами, не стремились «урыть» своих подследственных, заставляя их признать какие-нибудь бредовые обвинения. Нет; они работали на установление истины, и ради этой истины Рычагову пришлось пройти и многочасовой допрос на полиграфе, и несколько допросов с применением сыворотки правды, которая лишала человека воли и заставляла говорить только святую истину. Малоприятное, надо сказать, зрелище — человек, лишенный воли; его допрос проходит по особым формализованным правилам, не позволяющим следователю оказывать давление на подследственного. Впрочем, для Рычагова эти мучения окончились где-то за неделю, и по окончании этих испытаний он узнал, что дело его прекращено, и что за все свои прегрешения оптом он отделался строгим выговором по партийной линии и разжалованием на адекватный для себя уровень. Звание — капитан, потолок должности — комэск. Освободили и его жену, причем без малейших взысканий. Она-то в этом деле точно была ни при чем. У Рычагова от радости срывалось дыхание, когда он мчался навстречу ожидавшей его Марии. Вот теперь-то они наговорятся, и разделят радость, и обсудят происходящее, и даже позволят себе составить кое-какие планы на будущее… Наконец-то рухнула та тяжкая пелена неопределенности, которая мешала всему этому. Теперь впереди — только яркий свет, а все темное, липкое, страшное и несправедливое осталось далеко за спиной… Павла Рычагова и Марию Нестеренко поселили в таком же маленьком сборном домике, только за пределами забора, вручив пачку местных рублей. При этом их попросили дальше гарнизонного магазина не ходить, после чего оставили в покое на три дня. Эти оба, хоть и удивлялись, но не догадывались, что на самом деле это была своего рода «проверка на вшивость» — в одежду Павла и Марии были вшиты датчики перемещения. Просто так, на всякий случай. А вдруг… Но никакого «вдруг» не случилось. Единственное место за пределами базы, где они побывали (и то в сопровождении), был расположенный неподалеку памятник бойцам 4-й роты 182-го мотострелкового полка, в этом мире первыми вставших на пути немецко-фашистских захватчиков из 3-й танковой дивизии. Трехметровая стела из полированной нержавейки, красная звезда, надпись: «Они сражались за Родину», краткий текст — и все. Постояли, сняв пилотки, помолчали, вслушиваясь в тишину, после чего вернулись обратно в свой домик — маяться от безделья и гадать, что же с ними будет дальше. Впрочем, после всего произошедшего им обоим пришлось несколько переоценить жизненные ценности. Это они в шутку так выражались — «маяться от безделья», на самом же деле почти все свободное время они с воодушевлением обсуждали те удивительные изгибы судьбы, которые привели их к той точке, на которой они сейчас находились, полные надежд и решимости защищать вою страну. Единственная тема, о которой они избегали говорить — это тема существования портала. Они просто решили принять это как данность, не углубляясь в физические и метафизические причины столь невероятного происшествия. Это, пожалуй, было сродни суеверию — подсознательно они не хотели «сглазить» свою так неожиданно свалившуюся удачу. Ведь если бы не «дыра» — ждала бы их обоих бессудная пуля в затылок, осуждение и забвение… На четвертый день к Павлу Рычагову и Марии пришел «покупатель», командир 266-го штурмового авиаполка подполковник российских ВКС Леонид Андреев. — Приветствую вас, Павел Васильевич и Мария Петровна, — сказал подполковник Андреев, снимая фуражку, — поговорить надо… Мария и Павел переглянулись. Они сразу поняли, о чем будет разговор, и были жутко разочарованы. Им обоим хотелось обратно в ВВС РККА — летать на истребителях и сбивать пока еще оставшиеся в воздухе мессершмитты… о чем они и сказали подполковнику. — Нельзя вам обратно, — вздохнул их гость, подумав, что совсем недавно эти двое хотели просто жить, — с такой историей вас к себе не возьмет ни один командир полка. К тому же тебя, Павел Васильевич, молодые летчики и втемную побить могут. Все же знают, кто им так удружил, в кавычках, с казарменным положением перед войной и сержантскими треугольниками вместо лейтенантских кубарей. — Но приказ же издал нарком Тимошенко! — возмутился Рычагов. — Тимошенко сам ответит за свои грехи, — парировал подполковник Андреев, — а рапорт на его имя по этому поводу писал некто Павел Рычагов. Это раньше ты был полубог, а они никто; а сейчас одеяло на голову накинут, чтобы ты их не узнал, и отмутузят так, что потом и не встанешь. А для моих парней эта история неактуальна — примут они тебя как родного, и жену твою тоже… Супруги узнали, узнали, что зовут их не куда-нибудь, а в часть, входящую в авиагруппу Экспедиционных Сил. Пилоты 266-го ШАПа немцев в прицеле видят считай что каждый день, тем более что Су-25 — это чуть ли не единственная машина российских ВКС, летать на которой они оба смогут без глубокого переучивания. Хотя и тут многие старые рефлексы придется засунуть себе в задницу (при этих словах Мария покраснела) и выработать вместо них новые. Ну, давайте, мол, решайтесь, хлеб за брюхом не ходит и вообще второго такого предложения не будет. И вот спустя двадцать дней переучивания в Липецком центре боевого применения авиации Павел Рычагов и Мария Нестеренко вернулись в свой родной мир и одновременно прибыли к месту постоянной службы. Хочется верить, что все у них будет хорошо и жить они будут долго и счастливо…