Всем парням, которых я любила
Часть 24 из 64 Информация о книге
Он потирает плечо и жалуется: – Ой! Больно! – Ну, ты это заслужил. – Извини, – снова говорит он. Но в его глазах все еще остались проблески смеха, поэтому я отворачиваю от него голову. – Эй, ну же. Не злись. Кто знает? Может быть, ты ему действительно нравилась. Давай позвоним ему и узнаем. Я вскидываю голову. – У тебя есть номер его телефона? У тебя есть номер Джона Амброуза Макларена? Питер достает сотовый телефон. – Конечно. Давай позвоним ему прямо сейчас. – Нет! – я пытаюсь выхватить у него телефон, но Питер слишком быстрый. Он держит его над моей головой, и я не могу дотянуться. – Не смей звонить ему! – Почему бы и нет? Я думал, тебе было интересно, что с ним происходило. Я с жаром качаю головой. – Чего ты так боишься? Что он тебя не помнит? – Что-то меняется в его лице, некая крупица понимания. – Или что он помнит? Я отрицательно качаю головой. – Вот оно, – Питер кивает сам себе. Он откидывается назад на своем стуле, руки сплетены на затылке. Мне не нравится то, как он на меня смотрит. Словно думает, что разгадал меня. Я протягиваю ему свою ладонь. – Дай мне свой телефон. У Питера отвисает челюсть. – Ты собираешься позвонить ему? Прямо сейчас? Мне нравится, что я его удивила. Кажется, будто я обыграла его. Думаю, заставать Питера врасплох может стать для меня веселым хобби. Повелительным тоном, который я использую только в разговоре с Китти, произношу: – Просто дай мне свой телефон. – Питер протягивает мне его, и я копирую номер Джона к себе. – Я позвоню ему, когда захочется мне, а не когда этого хочешь ты. Питер бросает на меня взгляд, в котором читается уважение. Конечно, я вообще не собираюсь звонить Джону, но Питеру этого знать не обязательно. В ту ночь я лежу в постели, все еще думая о Джоне. Забавно размышлять, а что если бы. Страшновато, но весело. Будто бы эта закрытая дверь приоткрылась, на совсем малюсенькую щелочку. А что если? Как бы это было – я и Джон Амброуз Макларен? Я могу представить себе это, когда закрываю глаза. Глава 30 МЫ С МАРГО РАЗГОВАРИВАЕМ ПО ТЕЛЕФОНУ. Здесь субботний полдень, а там уже субботний вечер. – Ты выбрала себе стажировку на весну? – Еще нет… Марго вздыхает. – Я думала, ты собираешься попробовать заняться чем-нибудь в Монпелье. Им вроде требуется помощь в архивах. Хочешь, я позвоню Донне за тебя? Марго два лета подряд стажировалась в Монпелье, и ей это нравилось. Она была там на каких-то важных раскопках, где они нашли осколок фарфоровой тарелки Долли Мэдисон; можно подумать, они нашли алмазы или кость динозавра. Там все обожали Марго. Когда она уехала, они подарили ей декоративную тарелку за все ее труды. Папа повесил тарелку в гостиной. – До Монпелье слишком далеко ехать, – говорю я. – А что насчет волонтерства в больнице? – предлагает она. – Ты могла бы ездить с папочкой в те дни, когда он работает. – Ты же знаешь, я не люблю больницу. – Тогда библиотека! Тебе нравится библиотека. – Я уже заполнила анкету, – вру я. – В самом деле? – Или как раз собиралась. – Мне не следует давить на тебя. Ты должна сама этого хотеть. Тебе нужно проявлять инициативу. Я не всегда буду рядом, чтобы подталкивать тебя. – Знаю. – Ты же понимаешь, Лара Джин, как важен этот год? Это – все. Повторения не будет: это предпоследний год. Я чувствую подступающие слезы и нарастающую панику внутри себя. Если она задаст мне еще один вопрос, то это будет слишком, и я расплачусь. – Алло? – Я все еще здесь, – говорю я срывающимся голосом. Знаю: Марго в курсе, что я сейчас расплачусь. Она замолкает. – Слушай, у тебя все еще есть время, хорошо? Я просто не хочу, чтобы ты слишком долго тянула и все хорошие места достались другим. Я беспокоюсь о тебе. Пока все отлично; у тебя все хорошо. – Хорошо. – Даже одно это маленькое слово стоит усилий. – А как все остальное? Я начала этот разговор, желая поведать ей о Питере и обо всем, что со мной происходит, но теперь я просто чувствую облегчение, что между нами все эти мили и она не может видеть, что я творю. – Все хорошо, – отвечаю я. – Как Джош? Ты разговаривала с ним в последнее время? – Не совсем, – говорю я. Я была настолько занята с Питером, что у меня действительно не было возможности. Глава 31 МЫ С КИТТИ СИДИМ НА КРЫЛЬЦЕ. Она пьет свой корейский йогурт, а я, пока жду Питера, вяжу шарф для Марго. Китти ждет, когда выйдет папа: он сегодня подвозит ее в школу. Мисс Ротшильд пока не выходила. Может быть, она сегодня приболела или вышла на пробежку позже, чем обычно. Наши глаза прикованы к ее входной двери, когда по нашей улице проезжает микроавтобус и тормозит напротив нашего дома. Я прищуриваю глаза. Это Питер Кавински. За рулем желто-коричневого минивэна. Он высовывает из окна голову. – Вы едете или нет? – Почему ты разъезжаешь на этом? – окрикивает Китти. – Не бери в голову, Кэтрин, – отзывается Питер. – Просто залезай. Мы с Китти переглядываемся. – Я тоже? – спрашивает меня Китти. Я пожимаю плечами. Затем откидываюсь назад, открываю входную дверь и кричу: – Папочка, Китти едет со мной! – Окей! – кричит он в ответ. Мы встаем, но как раз в этот момент из своего дома выбегает мисс Ротшильд в темно-синем костюме с портфелем в одной руке и кофе в другой. Мы с Китти радостно посматриваем друг на друга. – Пять, четыре, три… – Черт возьми! Хихикая, мы бежим к микроавтобусу Питера. Я сажусь на пассажирское сиденье, Китти забирается назад. – Над чем вы смеялись? – спрашивает он. Я как раз собираюсь рассказать ему, и тут из своего дома выходит Джош. Он останавливается и наблюдает за нами секунду, прежде чем помахать. Я машу ему в ответ, а Китти высовывает из окна голову и кричит: