Всепоглощающий огонь
Часть 23 из 44 Информация о книге
– Спасибо, капитан Лауре, – сказал Марс. – Возможно, вас обрадует, что я, собственно, так и собирался сделать. – Вот и хорошо, – ответила Лауре. – Вы показались не особо тупым, но кто знает? Марс лишь улыбнулся в ответ. Лауре показала на экран: – Через пару часов завершится визуальный осмотр, и тогда в дело вступит ваша команда. Поскольку Даласисла мертва, вам, вероятно, придется проникнуть внутрь через люки на поверхности. – Мы так и планировали, – кивнул Марс. – У нас есть схема поселения из имперских архивов, и мы знаем, где самое подходящее место для входа. Если этот люк доступен, мы быстро доберемся до зала управления компьютерной сетью. – Все еще думаете, что вам удастся запустить их систему? – Ну, это вряд ли, – ответил Марс. – Восемьсот лет – немалый срок. Но попытаться стоит: в любом случае мы сэкономим время и, возможно, получим ответы на ряд вопросов. – Я слышала записи, сделанные в последние дни этого поселения, – сказала Лауре. – Удивлюсь, если все не превратилось в обломки. – Да, верно. – Марс читал расшифровки и слышал записи последних радиопередач с Даласислы несколько лет спустя после того, как разрушилось течение Потока. Краткая версия случившегося сводилась к смерти, эпидемии, тирании и деградации. Пространная – заставляла задуматься о том, что, черт побери, могло случиться с нормальными людьми. Ответ, вероятно, был достаточно простым: когда люди понимали, что обречены, несмотря на все свои усилия, их способность принимать долгосрочные решения зачастую вытекала через шлюз. Марс не мог винить их в этом, но Взаимозависимости теперь грозила та же судьба, которая постигла Даласислу, и он надеялся, что найдутся иные варианты. Лауре положила ладонь на плечо Марса: – Идите, готовьте своих людей. И еще, лорд Марс… – Да? – Надеюсь, вы найдете там что-нибудь полезное. То, что может спасти всех нас. Даласисла была мертва, а значит, были мертвы и механизмы, управлявшие служебными люками на ее поверхности. Чтобы открыть люки, требовалось немало времени и усилий, – по всей видимости, приложить их должен был рядовой первого класса Геймис, специалист-механик из отряда морпехов. На «Брансиде» имелись нужные инструменты – в том, что они потребуются, никто не сомневался, – но затем подчиненные Лауре обнаружили открытый служебный люк неподалеку от того места, куда собирались отправиться. У Марса и его ученых внезапно оказалось одним поводом для беспокойства меньше. – Не очень-то радуйтесь, – заметила сержант Шеррил, пока они с Марсом облачались в скафандры вместе с остальными. – Это всего лишь означает, что дальше окажется закрытая переборка. Но к залу управления сетью мы все равно пробьемся. Скафандры для исследовательской миссии были изготовлены по последнему слову техники: легкие и гибкие, устойчивые к пробоинам, разрывам и вакууму, самовосстанавливающиеся (до определенного предела, но если ты дошел до этого предела, тебе, скорее всего, был каюк), с магнитными подошвами и системой рециркуляции кислорода, благодаря которой одного баллона хватало в среднем на пятнадцать часов. В них можно было отправлять естественные надобности, также до определенного предела. Марс надеялся, что они пробудут в скафандрах не настолько долго, чтобы возникли проблемы такого рода. В шлемах имелся полный комплект записывающей аппаратуры, фиксировавшей все увиденное и услышанное. На первую вылазку отправилась небольшая группа: Марс, флотский компьютерщик и специалист-историк по древним вычислительным системам Геннети Хэнтон, сержант Шеррил и рядовые первого класса Геймис и Лайтон. Никто не рассчитывал, что они доберутся до зала управления сетью, – главной задачей было пробить столько герметичных переборок, сколько потребуется. Вот только за последние восемьсот лет кто-то проделал за них бо́льшую часть работы. – Взгляните-ка, – сказал Геймис. Разведгруппа в скафандрах столпилась вокруг дисплея, за которым сидел рядовой, управляя полетом дрона внутри служебной зоны за шлюзами. Камера дрона показывала переборки, уходящие вдаль и в стороны – вскрытые, погнутые, а иногда полностью разрушенные. – Кто-то, похоже, очень хотел туда проникнуть, – заметил Хэнтон. – Или выбраться оттуда, – предположила Лайтон. – Как далеко тебе хватает взгляда? – спросила Шеррил у Геймиса. Помедлив, Геймис вывел трехмерную карту той части Даласислы, где находился дрон, и начал перемещать ее вдоль поля зрения дрона. – Наша птичка вот тут. – Геймис показал на коридор на карте. – А нам нужно попасть сюда, это путь примерно в полтора километра. – Геймис вернулся к дрону и переместил его вперед по коридору. – Если честно, сержант, мне кажется, что после первых нескольких переборок можно идти напрямик. Не похоже, чтобы в этой части Даласислы сработала автоматическая герметизация из-за потери давления. – То есть поселение осталось без энергии еще до того, как из этой зоны вышел весь воздух, – сказал Хэнтон. – Возможно, – кивнул Геймис, продолжая управлять дроном. Камера дрона работала в нескольких диапазонах световых волн – в пределах видимого спектра, а также по обе стороны от него, давая в итоге единую монохромную картинку. – Или что-то отказало. Есть еще сотня других причин… Ого! – Геймис обвел дрон вокруг парящего в пустоте скопища обломков. – Надо было включить автоматическую систему обнаружения препятствий. – Здесь нет гравитации, – заметил Марс. – Откуда ей тут взяться? – сказал Геймис. – Поселение больше не вращается. – Скорее, оно все время обращено одной стороной к планете. – Ну, формально так и есть, сэр. – И ни одного трупа, – сказала Шеррил. – Что, сержант? – Геймис повернулся к своей начальнице. Шеррил показала на монитор: – Ты пролетел уже с километр, но я пока не видела ни одного трупа. – Мы все еще в служебной зоне, сержант, – возразил Геймис. – Люди бывают там только тогда, когда нужно провести те или иные работы. Полагаю, большинство трупов мы найдем в основной части поселения. – Все равно странно. – Буду только рад увидеть замороженные восьмисотлетние мумии как можно позже. – Геймис совершил несколько маневров дроном и остановил его у двери. – Вот он, – сказал он. – Ваш центр управления сетью Даласислы или по крайней мере один из них. Нам надо только не спеша до него дойти в наших магнитных ботинках. – Выходит, мы зря взяли инструмент для вскрытия переборок? – спросила Шеррил. – Может, и не зря, – ответил Геймис. – Это лишь одна небольшая секция поселения. Другие, вероятно, загерметизированы. Посмотрим. Но по крайней мере, тут нам повезло. – Что ж, радуйтесь, – усмехнулся Хэнтон. – Как только окажемся там, попробую выяснить, удастся ли запустить центр управления сетью, хотя бы частично. Возможно, наше везение на этом и закончится. Марс решил, что скафандр ему определенно не нравится. Стоило надеть шлем, как у него засвербило в носу, и он уже трижды пытался почесать нос, каждый раз натыкаясь пальцами на стекло. После третьего раза он не удержался от раздраженного стона, который Хэнтон услышал по связи. – Потом привыкнете, сэр, – сказал он. – Надеюсь, – буркнул Марс. Как и обещал Геймис, путь к центру управления сетью оказался весьма долгим. Магнитные подошвы не давали ногам оторваться от пола, но все были связаны тросом на случай, если кто-нибудь потеряет опору и начнет уплывать. Магнитная походка действовала на Марса изматывающе, наряду с темнотой, которую нарушали лишь огни фонарей на шлемах. К тому времени, когда они добрались до центра, ему казалось, будто он пробежал марафонскую дистанцию. – Ага, все-таки понадобилось, – сказал Геймис, доставая инструмент для вскрытия дверей из ящика со снаряжением, который они взяли с собой. Невесомость позволяла Геймису и Лайтон без труда нести ящик, но его постоянно заносило не туда – из-за инерции маневрировать было нелегко. Геймис и Лайтон взялись за инструмент, и волшебство свершилось – герметически запертый люк поддался. Марс сперва удивился, услышав протестующий скрежет открывающейся двери, но потом понял, что слышит его собственными ногами, – звук передавался через пол в скафандр. Входя в центр управления, Марс увидел на двери отметины и показал на них Геймису. – Мы тут не первые, – сказал тот. – Можешь сказать, давно ли оставлены эти следы? – спросил Марс. – Вряд ли, – ответил Геймис. – То ли пятьсот лет назад, то ли на прошлой неделе. Но в последнем я сомневаюсь. Внутри центра управления все освободились от связывавшего их троса. Лайтон подбросила что-то к потолку, и все помещение залил свет, исходящий из единственного источника. – Да будет свет, – сказала Лайтон и посмотрела на Хэнтона. – Хватит часов на шесть. – Более чем достаточно, – ответил Хэнтон. Он подошел к ящику со снаряжением, достал маленький компьютерный модуль, переносную клавиатуру и крошечный кубик – источник питания – и понес все это к одной из рабочих станций. – А сетевой кабель у тебя есть? – пошутил Геймис. – Он мне ни к чему. – Хэнтон включил источник питания. Трижды мигнул красный огонек, сменившись ровно горящим голубым. – Я сверился с архивами. В этих рабочих станциях стоят индукционные пластины. Нужно лишь подать на них питание, и станция включится. – Если это просто терминал, толку мало, – заметила Лайтон. Хэнтон покачал головой: – Станция в основном используется как терминал, но в ней есть кэш внутренней памяти, что немаловажно, поскольку в космических поселениях полагаются на избыточность. Если даже главная компьютерная система отказала, базовая функциональность операционной системы могла сохраниться благодаря содержащейся в терминалах информации. По крайней мере, на время, причем достаточное, чтобы запустить главную систему. – При условии, что ты сумеешь в нее войти, – сказал Геймис. Хэнтон похлопал по компьютерному модулю, который принес с собой: – Если она вообще запустится, у меня тут есть несколько забавных игрушек. Восьмисотлетней системе безопасности предстоит встреча с современными хакерскими инструментами. Весьма поучительное событие. – А если не запустится? – спросил Марс. – На этот случай тут есть еще десяток рабочих станций. Кивнув, Марс обвел взглядом большое круглое помещение, которому резкие тени придавали слегка жутковатый вид. В одной из образовывавших его дуг виднелось окно и дверь в другое помещение. Там стояли молчаливые ряды черных металлических ящиков, которые и являлись реальным центром обработки данных всего поселения или одним из центров, – помимо рабочих станций в поселении подобного размера вполне могло иметься несколько таких помещений, в разных местах. Избыточность систем спасает жизни. Во всяком случае, на какое-то время. Компьютеры в черных ящиках, вероятно, давно отжили свой срок, как и любые другие в этом поселении. Чтобы их запустить, источника питания, который принес Хэнтон, было мало. Марс подумал о том, что происходило на Даласисле, когда перестали работать энергосистемы. Поселение получало энергию от реакторов и солнечных батарей, подверженных тем же механическим дефектам, что и любые другие системы, включая энергопередающую сеть. Причин отказа могло быть множество. Марс подумал, что системы, возможно, отказали до того, как умерли базы данных со сведениями для их ремонта, но кто знает? Когда мир рушится, ученые вполне могут оказаться козлами отпущения. – Привет, – сказал Хэнтон. – С пробуждением. Повернувшись, Марс увидел, что рабочая станция ожила, загрузив экран диагностики. – Потрясающе, – проговорил Геймис. – Эта система в основном на полупроводниках, – сказал Хэнтон, просматривая меню. – Сделана из прочных материалов. Промышленный, а не потребительский продукт. Космические поселения строят на века, а не на мгновения. – Ладно, – кивнул Геймис. – Но восемьсот лет? – Нам чертовски повезло, – согласился Хэнтон. – Но часть этого везения заложена изначально. Так, посмотрим… – Он открыл закладку, и на экране появилась структура хранилища данных. – Тут все локальные файлы. Перекачаю их на свой компьютер, а потом открою в виртуальном окружении.