Вспомни меня
Часть 39 из 43 Информация о книге
Телефон Роба то и дело начинает вибрировать и светиться у него в руке. Кем бы ни была его пассия, у них явно самое начало отношений. Идет лихорадочный СМС-марафон, когда каждая строчка, каждое слово пробуждают внутреннюю улыбку. Какая наглость – переписываться с кем-то прямо при мне, да еще когда дома ждет несчастная больная жена! Ревность, как наркотик, пульсирует в моих венах и отравляет все мое существо. Поверить не могу, вляпаться в такое! На глаза набегают слезы, я сердито их смахиваю. Нет, плакать я не буду. Я заставлю Роба заплатить за содеянное. Он должен понять, каким разрушительным смерчем пронесся по нашей жизни. Я представляю, что я ему скажу и как он, жалкий, осознавший всю глубину своей вины, будет просить прощения. Сцена встает передо мной как живая, и я оттачиваю свои реплики до максимальной остроты. Я не замечаю, что еду все быстрее и что впереди крутой поворот. – Тво… – вопит Роб. Навстречу нам несется грузовик, его фары на миг освещают салон машины как прожектором. А затем – темнота. Глава 51 Джеймс настороженно застывает и делает мне знак не двигаться с места. Это лишнее – я и так парализована страхом. Мужчина делает шаг вперед и встает на перевернутый ящик. Дробовик опущен вниз. Алан это или Алекс? Должен быть Алан, хижина ведь его. Не могу поверить, что именно он пришел к нам в той ужасной маске в виде черепа и убил Джоанну. Из-за чего? Потому что она не ответила на его ухаживания? Или наоборот? – Что вы здесь делаете, Сара? Да, это Алан, я узнаю голос. Я открываю рот, но не в силах произнести ни звука. Неужели такое возможно?! Просто не верится. В голове мысленно проносятся события прошлой недели. Как мог Алан после всего приносить мне продукты, помогать с поиском в интернете, выступать с обращением к свидетелям? Классическое поведение психопата… Какой же дурой я была! Джоанна всегда говорила, что ему нельзя доверять. – Она со мной. – Джеймс спокоен и неподвижен, однако не застыл от страха, как я, а похож скорее на укротителя перед загнанным в угол зверем. – Убери ствол, здоровяк, ты ее пугаешь. Он шагает вперед. Я хочу крикнуть, остановить его. На такой дистанции дробовик не нанесет большого вреда, но вблизи способен наделать бед. – Зачем она здесь, Джеймс? – повторяет Алан. В нем чувствуется какое-то безумие, оттенок дикости, которого я прежде не замечала. Руки, держащие оружие, дрожат. Непросто, наверное, так долго скрывать черную сторону своей личности. – А ты здесь почему? – спрашивает Джеймс в ответ, приближаясь еще на шаг. – Что ты тут делаешь? И зачем тебе дробовик? Алан молчит, настороженно сузив глаза. – Не так все это должно было быть, – добавляет Джеймс, еще чуть сокращая расстояние между ними. Теперь он уже совсем близко, слишком близко. Вскинутый дробовик нацеливается прямо на него. – Алан, не надо! – кричу я, вдруг обретя дар речи. Джеймс поднимает руку, удерживая меня на месте. Он думает, что справится сам, не понимая, с кем имеет дело. Его не было там, он не видел Алана в той ужасной маске с черепом, не смотрел, как быстро и сноровисто рассекает воздух нож с розовой ручкой. – Алан, опусти дробовик! – умоляю я. – Что она здесь делает? – снова повторяет сосед, не сводя глаз с Джеймса. Тот отмахивается от меня второй рукой и шипит: – Сара, пожалуйста! Я разберусь. Я чувствую укол злости. Нельзя так ко мне относиться! Он всего лишь юнец, я здесь взрослая! Однако я проглатываю обиду – у меня все равно нет никакого плана, а черное дуло двустволки буквально завораживает, как гипнотизирующий взгляд змеи. – Ну же, Алан, убери оружие. – Джеймс едва заметно, по-кошачьи, продолжает медленно, но верно подбираться ближе. – Не понимаю, как до такого дошло, – сдавленным голосом произносит Алан. – Полиция дневала и ночевала перед домом… Джеймс бросает на меня тревожный взгляд – видимо, боится, как бы я что-нибудь не ляпнула. Только что такого я могу сказать? Все, чего я сейчас хочу, – чтобы этот чертов дробовик опустился. – Я знаю, Алан, – отвечает Джеймс. – Мы их видели. – Видели? На лице Алана появляется странное выражение. Он как будто сбит с толку, перестал понимать, что мы все здесь делаем и почему он тычет в нас двустволкой. В своем ли он вообще уме? Может, у него психоз или параноидальный бред из-за ранней деменции? Может, он даже и не помнит, что натворил? – Да, мы видели полицию, – мягко повторяет Джеймс. – Никто не арестован. Все нормально. – Все нормально? – эхом отзывается Алан. – Серьезно? Он издает какой-то странный придушенный смех, и в этот момент Джеймс одним прыжком преодолевает последние метры между ними, вырывает дробовик из рук Алана и с размаху сильно бьет его прикладом в лицо. Раздается жуткий треск, и сосед падает. Удар о землю вышибает из него дух. Джеймс остается стоять, тяжело дыша. Я бросаюсь к ним, прижимая ладони к губам. У Алана рассечен лоб, кровь течет по лицу, заливая глаза и рот. Нос свернут набок и втягивает воздух с каким-то хрипом. Джеймс, опустившись на колени, щупает пульс на шее у поверженного. – О господи! – У меня текут слезы, когда я вижу всю эту кровь и слышу жуткие хрипы. – С ним все в порядке?! Джеймс не отвечает. Лицо у него белее кости, жилы на шее напряжены. – О чем ты только думал, старик? – бормочет Джеймс, снова трогая пульс и не сводя глаз с Алана. Тоже плачет? Я неуверенно кладу руку сыну на плечо. – Все нормально. Все хорошо. От моего прикосновения он будто каменеет. Обернувшись, он смотрит на меня с искаженным от злости лицом. – Все из-за тебя! – буквально рычит Джеймс. Я вздрагиваю от неожиданности. Наверное, это просто шок. Джеймс снова поворачивается к Алану, и я тоже перевожу взгляд на лицо, превратившееся в кровавое месиво. Один глаз опух и совсем закрылся. Алан пытается что-то сказать, но разобрать ничего нельзя из-за сломанного носа. Здоровый глаз глядит на меня, и я отворачиваюсь, не желая видеть убийцу Джоанны. Надеюсь, что ему действительно больно – чертовски больно. Джеймс словно подслушивает мои мысли. – Думаешь, это он убил маму? Я указываю на угли. – Он жег здесь одежду. Я нашла кусок его маски. Джеймс мрачно кивает. – Слышишь, Алан? Она все знает. Тот трясет головой, в единственном глазу плещется дикий страх. Решил, что мы возьмем правосудие в свои руки? Я снова отвожу взгляд, не в силах смотреть на убийцу. Достав телефон, я вижу на экране два деления на шкале приема. – Что ты делаешь? – резко спрашивает Джеймс. – Собираюсь вызвать полицию. Теперь дело за ними. Я вдруг чувствую себя обессиленной, опустошенной. Казалось бы, должно прийти облегчение – правда выяснена, и я не отправлюсь в тюрьму. Но я слишком потрясена тем, что убийца – Алан, который столько лет втирался к нам в доверие. Надеюсь, теперь мы сможем двигаться дальше, оплакав и достойно похоронив Джоанну. – Не беспокойся, тебе ничего не грозит, – добавляю я, взглянув на Джеймса. Алан снова придушенно бормочет что-то с земли. Слов не разобрать из-за повреждений и хлещущей крови, в которой он едва не захлебывается. Нужно бы повернуть его на бок, но я не хочу к нему притрагиваться. – Убери телефон, – говорит Джеймс. – Полицию вызывать еще рано. – Джеймс, все кончено. Пусть теперь они этим занимаются. Протянув руку, он выхватывает трубку и швыряет через всю поляну. У меня от изумления отпадает челюсть. Какого черта?! – Джеймс… – Мой голос звучит слишком высоко, в него вкрадывается нотка страха. Что мальчик намерен делать с Аланом? – Джеймс, – пробую я еще раз, стараясь дышать и говорить спокойно и не сбиваться на писк. – Джеймс, так нельзя. Тот стоит с усталым видом, словно старик, опираясь на ружье. – Помоги мне затащить его внутрь. Я качаю головой. Нам надо просто вызвать полицию и жить дальше своей жизнью. Что бы мы ни сделали с Аланом, Джоанну это не вернет. Джеймс, нахмурившись, протягивает ружье. Я ставлю его на предохранитель – меня бьет нервная дрожь, и я боюсь случайно прострелить кому-нибудь ногу. Нагнувшись, Джеймс подсовывает руку под Алана и приподнимает его. Тот издает душераздирающий стон и, едва держась на ногах, дотрагивается до лица. К горлу подступает тошнота, и я отвожу взгляд. Джеймс забирает у меня дробовик и командует, непонятно к кому из нас обращаясь: – Ступай внутрь. Нам надо поговорить. Алан неуклюже шагает вперед, к хижине. Я держусь позади. Мне не нравится это место – с жуткой металлической дверью и сырыми стенами без окон, буквально источающими запах гнили. – Идем, идем, – говорит Джеймс, кладя руку мне на плечо. – Мне надо решить, что делать. – Что делать? Джеймс, мы не должны ничего делать. Давай просто позвоним в полицию. Пожалуйста. – В моем голосе звучит умоляющая нотка. Я не хочу участвовать в этом. Так нельзя. – Джоанну уже не вернешь. – Только дошло? – Если это была шутка, то неудачная. Алан уже на ступеньке, ведущей в хижину. Он пытается сказать что-то – в вертикальном положении дышать ему легче, и я разбираю слова «не ее». Джеймс, отпустив меня, подталкивает его внутрь. Я смотрю на это с нарастающей паникой. По шее бегут мурашки. Я не хочу входить – там темно и запах ужасный. – Нет, нет, я лучше посижу на ступеньке. Мне немного тревожно. Джеймс ободряюще сжимает мое плечо. – Нам нужно вместе разобраться. Мы здесь в одной лодке.